Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Последний бой (СИ) - Ляликов Алексей Владимирович - Страница 35
Гнев и ярость взметнулись до небес, на миг полностью заслонив реальный мир. Сволочи! Сволочи все!! Он очнулся, только обнаружив себя стоящим посреди пещеры с деревянной конструкцией поперёк груди, торчащей куда-то вправо, где на её конце болтала ногами Сильвия. Такого просто не могло быть! Само собой, он тут же начал заваливаться на спину, отставил назад правую ногу, но это привело лишь к тому, что Сильвия вломилась в Салазара с охранником, уже собиравшихся стрелять. Все четверо рухнули, но уже через секунду Сильвия оказалась свободна. От объятий плахи.
Гато наконец уразумел, что делать, и отскочил назад. Как раз туда, где стоял Кен. Оба повалились, но второй, быстро сообразив, какую пользу можно извлечь из этого движения, выбросил вперёд правую ногу и подсёк Мадлен. Та как-то очень неуклюже зашаталась и чуть не рухнула в воду. Пытаясь сохранить равновесие, она выбросила топор вправо и вверх. Все замерли, потому что орудие летело точно в светильник, грозя погрузить пещеру в настоящую тьму. Даже мадам Нго прекратила бултыхаться и, с самым, что ни на есть, серьёзным видом начала тонуть. Сильвия, сидевшая на пятой точке с обломком доски на ступнях и выпученными глазами, изловчилась и ногами метнула деревяшку в воздух. Траектории предметов пересеклись за фут до светильника, доска отскочила «висюну» в лоб, а секира, пройдя совсем рядом с тросом, плюхнулась в воду у дальней стены, где царил мрак.
Котёл его кипящей ненависти потихоньку начал остывать, но желание освободиться гнало адреналин, и он обрушился остатками плахи на стену, у которой стоял телохранитель Хэйнеманна. За спиной у него была щель, куда, по-видимому, пытался спрятаться босс, и он, охраняя того, с перепугу выпустил пулю. Та вонзилась в доску рядом с Никовым плечом, лишь добавив ему злости. Он расколотил скамейку о каменную стену и голову охранника отправив парня передохнуть в мир бессознательного. Мадлен влепила ногой по причиндалам Гато и вступила в рукопашную с Кеном. Охранник Нго сиганул за хозяйкой. Федерал-блондин метнулся к Салазару и телохранителю, старший — к Сильвии, а третий шагнул к воде.
Выловленная и усаженная на берег Нго выглядела как маленькая намокшая девочка. Лицо её, впрочем, оставалось невозмутимым.
— Простите, мэм, я совсем забыл, что вы не умеете плавать. — виноватым тоном сказал её телохранитель, всё ещё остававшийся в воде, когда в обоих упёрлись стволы в руках кучерявого феда.
Разрезая ножом кляп на голове Сильвии, старший фэбээровец второй рукой достал пистолет и выстрелил в воду. Звук оказался очень громким, и все уставились на него.
— Внимание! Всем положить оружие и подойти к выходу с поднятыми руками. Вы в обвиняетесь в организации покушения на убийство частных детективов Сильвии Жирар и Николаса Слотера. Кроме самих детективов, естественно. Свен, страви трос и займись делом наконец! Хватит изображать маятник Фуко. Ларри, кольцуй их всех и будем выводить уже.
— Господа мафиози! Прошу не толкаться и подходить по одному. Наручников хватит на всех. — весело заявил белобрысый Ларри.
Освободившаяся от кляпа Сильвия принялась кашлять и лихорадочно глотать воздух. Говорить она пока не могла.
— С вами всё в порядке? — спросил её усатый федерал. В ответ он получил традиционный взгляд разгневанной мисс Жирар. Видимо, операция готовилась недостаточно тщательно, ибо доблестный представитель спецслужб аж отшатнулся и, быстро сняв с неё наручники, счел благоразумным перейти к Нику.
— Я понимаю, что мне не стоит даже пытаться приносить извинения. — начал он свою речь, освобождая Слотера от остатков плахи, наручников и кляпа. — То, что мы сделали с вами, не прощается, и все мы осознаём свою вину. И готовы в дальнейшем любыми способами её искупить. Я — спецагент Бартоломью Рейнольдс…
В этот момент неугомонный Гато, которого Мадлен Строк пыталась поднять с пола и отправить на одевание наручников, выбил пистолет из её рук и, вскочив на ноги, бросился в тоннель. Ещё несколько секунд назад он корчился от боли, поэтому никто не успел среагировать, и главный мафиози растаял во тьме. Пистолет канул в морскую пучину.
— Не беда, — махнул рукой Рэйнольдс, обращаясь прежде всего к своим сотрудникам, Клайд и Марк его радушно встретят на… — ему снова не удалось закончить свою мысль, потому что из тоннеля послышался до боли знакомый голос.
— Бруно, я смотрю ты не шибко рад меня видеть. А вот давно хотел с тобой потолковать.
Незавершённая трагедия постепенно превращалась в дурной фарс. Гато вышел из тоннеля задом, с поднятыми руками. За ним, с поднятым пистолетом в пещеру вступил лейтенант Грэгори.
— Ого, сколько вас здесь! — заявил он таким тоном, словно увидел тараканов под раковиной. — Полиция округа Монро. Всех присутствующих попрошу сложить оружие.
— Немедленно опустите пистолет! — воскликнул Рейнольдс. — Здесь работает ФБР. Вы срываете операцию государственного значения.
— В участке всё расскажешь, сынок. Сейчас делай что тебе говорят.
— Сынок?!
— Действительно, лейтенант, ты им такую рыбалку портишь! Это я тебе как наживка говорю. — подал голос Ник.
— Наживка?… — озадаченно переспросила Сильвия слабым сиплым голосом. Она что, ещё не поняла?
— Слотер! — сказал Грегори так, словно только что его заметил, и, повертев головой отыскал Сильвию. — Мисс Жирар! Вам стало недостаточно Ки-Мэрайя? Решили втянуть в свои авантюры весь архипелаг?
«Висюн» Свен наконец-то справился с тросом, и удлинив его опустился на судно. Но в этот миг раздался выстрел откуда-то сверху, пуля перебила подвеску и фед рухнул в воду. Все подняли взгляды. И оружие. В проёме отверстия, через которое они с Сильвией впервые попали сюда, маячил Трэвор Хатчинсон с автоматом.
— Я два раз не промахиваюсь, ребята. — предостерёг он всех присутствующих от неразумных поступков.
— Наживка. — вздохнув подтвердил Ник, глядя на напарницу. Обращать внимание на выяснение отношений между правоохранительными органами у него уже не было сил. — Приманка, прикормка, называй как хочешь. Посредник, одним словом, между рыбаком и рыбкой.
— То есть, мы… — у неё ещё плохо работала челюсть, да и, видимо, в груди что-то болело, поэтому Сильвия судорожно сглотнула, закашлялась и помотала головой, — а они… и она… Ах, ты дрянь! — напарница с кулаками бросилась на Мадлен, и лишь Ник, способный заранее предвидеть такое, успел её перехватить. Она задёргалась в его руках, потом расплакалась и ткнулась в плечо. Ник машинально принялся гладить её по волосам. Кулаки у него самого чесались. Остальные застыли, ожидая, кто сделает следующий ход.
— Как вы вообще сюда попали? — раздражённо спросил наконец Рейнольдс Грегори. — Там двое наших людей на входе стоят.
— Не знаю, которые там ваши, но сейчас все четверо сидят со связанными руками. Если не хотите составить им компанию, лучше не рыпайтесь, а то… — лейтенант смолк, поскольку в пещеру вошёл его подчинённый. — Ты-то с какой радости сюда припёрся, Дик?
— Молодой человек из ФБР убедил меня, что вам потребуется помощь, сэр!
— Не исключаю, что и тебе, и ему скоро самим понадобится помощь, Дик. Причём, медицинская. В каком состоянии ты его, оставил?
— Я его освободил, сэр! Как и его напарника. Он был крайне убедителен.
— Тебя и первоклассник убедит. Ник, Сильвия, вам здесь что-то угрожает?
— Скорее это мы представляем угрозу для большинства присутствующих. — буркнул Слотер.
— Тогда, делайте, что хотите. — махнул рукой Грегори на Рэйнольдса. — Мы их пришли выручать. Сержант, спускайтесь.
— Ханна, — сказал тот, обращаясь к Мадлен и кивнул в сторону тоннеля, — ступай разберись.
Наречённая Ханной Мадлен, ещё недавно считавшаяся Дианой, не поднимая глаз прошмыгнула во тьму.
— Выводим эту свору, ребята. — обратился к своим подчинённым Рейнольдс. — С полицией на поверхности разберёмся.
— А с этим что делать? — поинтересовался Ларри, направив луч в щель, где всё ещё прятался Хэйнеманн.
— А что с ним? — опасливо поглядывая на спускающегося Трэвора, спросил вылезающий из воды Свен.
- Предыдущая
- 35/46
- Следующая