Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пустышка (СИ) - Кенборн Кора - Страница 29
— Ты сам спросил. — Пожимаю плечами.
— Почему?
Потому что это холод в летний зной. Лед в жаре славы.
Я задумаюсь на мгновение и отвечаю то, что запало мне в душу.
— Это грациозно. И требует навыков. А еще красиво, люди уважают фигурное катание. Мне бы этого очень хотелось.
Полагаю, моя честность удивляет его. Я знаю, это последнее, что он ожидал услышать. Однако возможности попытаться объяснить у меня нет. Словно отрезвленный моим эмоционально признанием, его пальцы потирают нижнюю губу и покручивают кольцо.
— Думаю, тебе стоит уйти.
— Как? — спрашиваю я, немного раздраженная его внезапным изменением настроя. — Ты ждешь, что я снова пройдусь по городу?
Он игнорирует мой комментарий пренебрежительным взмахом руки.
— Позвони своему водителю. Ему же именно за это платят, не так ли?
— У меня украли телефон.
— Возьми мой.
Я наклоняю голову в сторону и высокомерно ухмыляюсь.
— Как насчет моих юридических обязательств по очистки этой адской дыры? Теперь, когда я стала Золушкой для своего злобного сводного братца?
— Давай проясним одну вещь, — смеется он, выпрыгивая с ринга, — я не твой гребаный сводный брат.
— Тогда кто? — наношу встречный удар, приподняв бедро.
На полпути через комнату он оглядывается с усмешкой.
— Большой страшный серый волк.
ГЛАВА 17
Кэри
Удерживая телефон между ухом и плечом, сминаю еще одну накладную и бросаю комок на заднее сиденье.
— Что ты собираешься делать? — Крик Тарин практически разрывает мою барабанную перепонку.
Через час после ухода Шайло, я сижу на парковке моего многоквартирного дома, разговаривая с последней в списке особой, с кем я хотел бы пообщаться.
Поморщившись, отвожу мобильный от уха, пока девушка не перестает кричать.
— Вывожу Шайло прогуляться.
— На свидание? — ее тон жесткий, по-видимому, она нервничает.
— Не совсем.
— И как, черт возьми, это понимать?
Все настолько очевидно, что я качаю головой и откидываюсь на подголовник. Боже, все женщины настолько тупые?
— Что запрещено Шайло?
— Ты.
— Сосредоточься, Тарин.
— Я не знаю, — скулит она, издавая драматический вздох. — Дурь? Выпивка?
— В точку. Как лучше всего поставить ее, не создавая при этом проблем себе?
Я делаю паузу, давая ей время обработать мои слова и, надеюсь, что зажжется та дурацкая лампочка где-то внутри ее бестолковой головы. Через несколько мгновений тишины Тарин озаряет.
— Ты собираешься накурить ее?
Ладно, возможно лампочка не зажигается, скорее мерцает пару раз, а потом взрывается.
— Не тупи, — шиплю я. — Возня с этим дерьмом может отразиться на моей судимости. Я позвоню Уиллу и приглашу его в бар повеселиться.
— И что?
Бля. Поверить не могу, что засовывал член в эту курву.
— Ты должна перестать курить травку, Тарин. От этого твой мозг превращается в швейцарский сыр. Зачем мне приглашать моего лучшего друга встретиться с нами за выпивкой, который по случайности является надзирателем Шайло?
— О, — взвизгивает она, наконец, улавливая суть. — Когда Уилл застанет ее творящую всякую хрень, ему придется сообщить об этом. Боже, это великолепно, Кэри!
— Ага, знаю.
— Круто, детка. Щелчки на запястье — это грандиозный финал.
— В смысле?
Я выпрямляюсь из-за бездушности в ее голосе, которая застает меня врасплох.
— Все как мы планировали: Шайло идет на дно в стальных наручниках. Эта стерва наконец-то получит по заслугам.
Твою же мать.
Мне казалось, что я ясно выразился в кафе, что с этим, на хрен, надо завязывать.
— Тарин, — медленно протягиваю я. — Я хочу, чтобы она заплатила за содеянное, а не уничтожить ее.
— А я сказала тебе, что у тебя нет выбора, — огрызается она. — Твои руки так же испачкаются во всем этом дерьме, как мои. В ином случае твои родители окажутся в полной заднице, а твой центр будет переименован в «Фитнес-клуб богини Тарин Макдениэлс». Выбор за тобой.
Я чувствую, что она улыбается сквозь угрозу, и в этот момент ясно понимаю, что нахожусь по одну сторону с психопаткой.
Я ей сказал не совсем правду. Честно говоря, я придумал всё от начала до конца. Но когда дело доходит до Тарин, нет ни единого шанса, что она выяснит, врал я или нет. Ни за что на свете она не узнает, куда я на самом деле веду Шайло. Почему нет? Чтобы она не заявилась и обосрала все, что я привел в движение.
Хрен бы с ней.
Не попрощавшись, сбрасываю вызов и швыряю телефон на сиденье рядом со мной. Даже угрозы Тарин не остановят меня от того, что я запланировал на сегодня.
***
Шайло обхватывает руками голые руки и дрожит, хотя я крепко обнимаю ее за плечи. Я прижимаясь к ее спине, подталкивая вперед, удивляясь ее медленным шагам, как у старушки. Судя по всему, она мне не доверяет.
На то есть причины.
— Куда, черт возьми, ты меня притащил, Кэри? Путь занял целую жизнь, а эта повязка на глазах ужасно чешется. Не говоря уже о том, что я ничего не вижу, и, блин, такое чувство, что мы попали в холодильник для хранения мясных тушек.
— Успокойся, Звездочка. — Я помогаю ей дойти до нужного места, постоянно напоминая себе, почему мы здесь. Эта повязка нервирует меня больше, чем ее. Из-за нее мне в голову лезут неподобающие мысли, отчего я фактически начинаю стонать.
— Кэри! — кричит Шайло, возвращая меня в реальность. Так и придется поправить в штанах.
— Что?
— Мы будем стоять здесь целый день, или ты планируешь шествовать со мной вокруг ледника с завязанными глазами ради гадостей и приколов?
Очевидно, что мы не в баре, и еще я не собирался звонить Уиллу. На самом деле, место совершенно пустынно. Все по моему плану.
Этап первый: заслужить доверие.
Проводя пальцами по узлу на затылке, я склоняюсь ближе и прижимаюсь губами к уху Шайло.
— Разве тебе не говорили, что терпение — добродетель?
Она фыркает, и звук эхом разносится по пустой арене.
— Разве тебе не говорили, что добродетель — это качество, впустую растраченное примерными католичками и девственницами?
— Я никогда не был поклонником девственниц.
— А я никогда не была поклонницей промедления. Убери это дерьмо, Кэри.
Развязав узел, повязка сползает по ее щекам, и я жду. Шайло не разочаровывает: громко ахает, прикрыв рот рукой.
— Каток!
— Вау, быстро догадалась, — шучу я. Шайло берет меня за руку, и я киваю в сторону свежеуложенного льда. — Это не просто каток, Звездочка. Это «Ледяной дом Уилмингтона». Здесь играют «Ледяные ястребы». Кто-то из этих мальчиков попадает в НХЛ.
— Вау, вот только это не объясняет, что мы здесь забыли. И зачем я столько проехала с завязанными глазами... Чтобы посмотреть на лед, где какие-то вонючие мальчишки бьют друг друга палками, и... — Шайло бледнеет, а е глаза расширяются, когда она понимает что к чему. — О мой Бог! Ты привез меня покататься на коньках из-за того, что я наболтала вчера?
— Я спросил, чем бы ты хотела заняться. Ты сказала, что фигурным катанием. Итак, девушка с обложки, пора переходить от слов к делу.
— Нет, — смеется она, вытягивая обе руки перед собой, — ты не нацепишь на меня пару коньков!
— Почему бы и нет?
— Потому что я выставлю себя дурой. Я не умею кататься на коньках, Кэри. Я говорила гипотетически. И уж точно не думала, что ты воспримешь меня в буквальном смысле.
— Ну, ты меня плохо знаешь, чтобы делать предположения о том, как и что я буду воспринимать. И кстати, если ты выставишь себя дурой, никто не увидит.
Шайло изучает широкий каток, уперев руки в бока.
— Ты арендовал его?
— Можно сказать и так.
Раньше Шайло невозможно было смутить, поэтому сейчас я наслаждаюсь тем, как она моргает несколько раз, словно я сообщил, что собираюсь подняться на Эверест абсолютно голым.
- Предыдущая
- 29/68
- Следующая