Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Временный Контракт или Дорога через Лес (СИ) - Стриковская Анна Артуровна - Страница 14
В его родном ведомстве, равно как и в полицейском связи между сотрудниками не просто не поощрялись, а строго-настрого воспрещались. Даже за простой флирт на рабочем месте можно было получить взыскание. Если же неженатых коллег уличали в связи, женщине приходилось покинуть службу, а мужчине — на ней жениться, иначе он тоже вылетел бы. Если же мужчина был женат, то работу терял он, а её переводили куда-нибудь от греха подальше.
Сейчас у Ноэли имелась возможность проверить, насколько Жерару нужна её помощь. Если не очень, то он вряд ли устоит перед соблазном, а если остро необходима…
Сам он ей скорее нравился, да и вертевшаяся под ногами Батильда то и дело напоминала, что Ноэль давно одна, что у неё уже демоны знают когда в последний раз был мужчина и вообще для ведьмы такой образ жизни ненормален. Но вот просто так взять и уложить его себе в постель… Он же не деревенский кузнец, который потом станет он неё шарахаться, как от проклятой, чтобы в деревне, не дай боги, не подумали, что у него что-то было с ведьмой. Жерар Эстервик (о, она даже фамилию вспомнила) — маг, у таких с ведьмами всё серьёзно. Конечно, один раз — это один раз и ничего не значит, но вдруг у него другое мнение? Менять ради этого свою жизнь Ноэль была не готова. Хотя… если не придётся переезжать в Ворсель, то кое-какие услуги ведомству она могла бы оказывать. Не бесплатно, разумеется. Но жить она согласна только в ставшей уже родной башне мага.
Ей было приятно видеть, как поражён Жерар её жилищем. Убогонькая кухня являла резкий контраст с остальными помещениями, теми, которые располагались непосредственно в башне. Она нарочно провела его по всем этажам и показала всё своё хозяйство.
В двухъярусном подвале на нижнем этаже хранились дрова и всякая всячина, а на верхнем стояла огромная печь, которая служила как для обогрева, так и для занятий алхимией. Ноэль пояснила, что разветвлённая система дымоходов согревает всю башню сверху донизу, так что больше печей не требуется. Хотя кое-где есть камины, но они скорее для красоты и уюта.
Первый наземный этаж занимали гостиная и библиотека, разделённые между собой книжными шкафами. Видно было, что хозяйка этими комнатами почти не пользуется. Поддерживает чистоту заклинаниями, и всё.
Лесенка в стене вела этажом выше. Там находилась ещё одна лаборатория, хранилище ингредиентов и просто обставленная комната, про которую Ноэль сказала:
— Больничная палата. Здесь ночуют пациенты, которые не могут уйти своими ногами.
На следующем этаже находился кабинет ведьмы. Всё как положено: книжные шкафы по стенам, причём книги отсюда берут регулярно, не то, что в библиотеке, огромный стол, заваленный папками, свитками, клочками с записями, удобное кресло и ещё парочка стульев для посетителей, которых тут, по-видимому, не бывает. Везде валяются чернильные палочки и карандаши: хозяйка работает.
В кабинете за ширмой был оборудован уголок для отдыха: диванчик и два кресла вокруг небольшого круглого столика, маленький буфет, за стеклянными дверцами которого видны были чашки и рюмки, а ещё здоровенный диван из породы раскладывающихся.
— Да, подтвердила Ноэль, - здесь я сплю, когда заработаюсь. На этом этаже есть ещё две комнаты, считаются гостевыми. Можешь выбрать любую, но советую правую: левая входит на восток и там не выспишься.
— А ты? - спросил Жерар, - Твоя спальня этажом выше?
— Не угадал, - засмеялась ведьма, - не этажом, а двумя, под самой крышей. Наверное поэтому я там редко ночую. Лень лезть так высоко. А на следующем этаже у меня свалка. Кстати, если поместье теперь твоё, то и это добро тоже. Альбер велел его свезти в башню, чтобы не сгнило и не разворовали. Там мебель, картины, посуда, ковры и всякое такое. Книги и шкафы в библиотеке внизу тоже твои, можешь забрать.
Она ловко перевела разговор со своей спальни, но тут Жерара провести не удалось.
— А спальню ты мне покажешь? - невинным голосом спросил он.
Выходит, решил обойтись без её помощи. Ноэль даже почувствовала разочарование: этот оказался ничуть не лучше других. Но отказывать причины не нашла, повела гостя наверх.
Спальня ведьмы выглядела так скромно, как будто в ней жила жрица из храма мудрой девы. Кровать, шкаф у стены, пара сундуков, простое зеркало без оправы со столиком и выгороженное место для гигиенических нужд. На тумбочке у изголовья лежало то, что хотел увидеть Жерар и чего не нашёл в кабинете: настоящий гримуар ведьмы, толстенный синий том, куда она магией вклеивала страницы с новыми знаниями. Это могли быть и чужие зелья с заклинаниями, и собственные разработки, но только после того как они пройдут проверку. То есть, в гримуаре не было места домыслам и гипотезам, только фактам. И всё это Ноэль точно как минимум прочитала, а многое сочинила сама.
Судя по размерам тома, знаний у неё хватило бы на десятерых.
***
Она поймала его взгляд и усмехнулась.
— Хочешь убедиться, что ведьма попалась знающая?
Жерар пожал плечами, мол, понимай как хочешь. Ситуация складывалась пикантная: они с Ноэлью стояли так близко от кровати, что стоило сделать шаг и оба туда упали бы. От девушки пахло травами и ещё чем-то очень волнующим. В какой-то момент Жерару захотелось плюнуть на всё и сделать этот шаг, а там будь что будет. Но тут он вспомнил, что стоит на кону и стал водить глазами по комнате, ища предлог заговорить об отвлечённом чтобы смягчить неловкость.
Его взгляд как по заказу упёрся во что-то нетипичное и он удивлённо воскликнул:
— А это что?
Прямо к подоконнику сыромятными ремнями был пристёгнут небольшой тючок, о назначении которого можно было только гадать. Нигде он не видел ничего похожего.
— А, на всякий случай, - махнула рукой Ноэль, - если внизу башни случится пожар, по обычной лестнице отсюда не выбраться. А так раз! один крючок отстегнуть и готова верёвочная до самой земли. Вылезу в окошко и вытащу самое ценное — свой гримуар. Кстати, в той комнате, которую я тебе отвела, имеется то же самое.
По ходу дела она показала, как это устроено: отстегнула крючок и Жерар убедился: лестница закреплена на двух вбитых в стену костылях вполне надёжно.
— Боишься, что подожгут? - спросил он.
— Всяко может статься, - ответила ведьма равнодушно.
Из чего Жерар сделал вывод: может, и не боится, но разумно опасается. Кого — это уже другой вопрос. Вряд ли сельчан, хотя, как она сама сказала, всяко может статься. Малограмотных людей легко натравить на кого угодно, даже на их собственного благодетеля.
— Может, покажешь мне мою комнату? - спросил он, - А то мы туда даже не зашли.
Ему показалось, или по губам девушки скользнула странная улыбка?
Она достала из ближайшего сундука стопку постельного белья и махнула рукой: пошли.
Гостевая комната оказалась небольшой, не слишком уютной, но вполне удобной. Видно было, что хозяйка башни редко оставляла здесь кого-то. Ей пришлось с порога прошипеть заклинание чистоты, иначе они оба обчихались бы: на всех предметах пыль лежала пышным слоем. В результате вся грязь собралась в комок, который ведьма испепелила щелчком пальцев.
— Ну вот, - сказала она, отправляя стопку белья на кровать, - теперь чисто. Нравится?
Жерар не стал отвечать, ясно же, что вопрос был чисто риторическим. Вместо этого сказал:
— Раз уж мы определились насчёт моего ближайшего будущего, - он обвёл широким жестом комнату, - может, спустимся в твою прекрасную кухню и посидим там? Спать-то ещё рановато, мы недавно отобедали.
Ноэль лукаво хихикнула:
— Так и быть, пойдём на кухню, поболтаем. Заодно сварю заживляющую настойку, думаю, уже к вечеру она понадобится.
Жерар не стал уточнять, кому и зачем может пригодиться такая настойка, понадеялся только, что не ему.
За работой Ноэль преобразилась. Хмурая напряжённость куда-то исчезла, перед ним была совсем другая девушка: весёлая, остроумная, добродушная и совсем слегка кокетливая. Такая, какой и должна быть настоящая ведьма. Сейчас и она разговорилась. Рассказала Жерару о его родственнике и о том, как ей на него работалось.
- Предыдущая
- 14/63
- Следующая