Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Праздник Фонарей в Абу-Аби. Любовь и долг (СИ) - "ROSE_AOI" - Страница 12
— Что абуабиец может знать о хейжаре? — усмехнулся Хюрей, довольный, что смог вывести соперника из равновесия.
Патрульные переглянулись. Джафар ничего не ответил, продолжая выискивать слабые места соперника, но раз за разом уступая тому в мастерстве ведения боя.
Слишком долгое сражение перестало быть интересным гостям, и те принялись за светское общение. Приехавшие из своих оазисов шейхи и их младшие мужья поодаль от самого ипподрома наблюдали за зрелищем со стороны. Здесь играла легкая живая музыка, подавали прохладительные напитки и свежие закуски. Омеги высшего общества кокетливо крутили в своих руках миниатюрные зонтики, сделанные из бамбуковой бумаги.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Конечно же, это событие не смог пропустить и шейх Абу-Аби. Он вместе со своим младшим супругом и первым советником посетил соревнования патрульных. Его не особо интересовали подобные развлечения, но стоит ли упоминать, что данное событие не только лишь интересное зрелище, но еще и место деловых встреч.
Мужчина стоял рядом с важными инвесторами и вел светскую беседу, отвлекаясь на сражающихся лишь тогда, когда стоящий рядом Арай невольно вздрагивал. Омега был более впечатлительным, поэтому этот бой вызывал в нем много эмоций: от страха до изумления. Наблюдающий за захватывающим соперничеством Гердон стоял по правую руку от своего господина, как и полагает советнику. Старик внимательно следил за каждым движением своего ученика и с досадой отмечал, что тот все же уступает в мастерстве оппоненту. Но это было неудивительно, ведь Джафара перевели в патрульные относительно недавно и молодой человек еще не успел усвоить все азы военного мастерства.
— Скажите мне, мы ведь проиграем? — заинтересованно спросил Арай у генерала, прижимая руки к груди.
С тех пор, как младший принц Хейжара стал частью семьи Абиль, он успел проникнуться статусом младшего супруга, посещая все светские мероприятия вместе с шейхом Абу-Аби. Их нередко, как и сегодня, сопровождал Гердон — правая рука Фараджа.
— Вероятнее всего, если не произойдет чудо, — ответил генерал. — Но не беспокойтесь, ведь наш противник — ученик Вашего отца. В случае проигрыша у Хейжара появится большое преимущество в этих соревнованиях.
Арай осторожно кивнул. Словно зачарованный, он не отводил взгляда от знакомого лица. Почему именно Хюрей отправился на эти соревнования — было бы глупым вопросом. Он единственный, чье мастерство в искусстве фехтования не мог оспорить ни один из хейжар. И все же… Видеть сейчас старого друга, пусть и на расстоянии нескольких десятков метров, было странно.
— Пригласи ко мне победителя после боя, — Фарадж на минуту отвлекся от светского разговора и обратился к своему советнику. — Так как Джозеф Фаиль не смог сегодня порадовать нас своим присутствием, думаю, некоторые документы можно будет передать через его патрульного.
— В Вас нет ни капли веры, мой господин, — раздосадованно заметил Гердон. — У Абу-Аби все еще есть шанс на победу.
Арай вздрогнул, но почти сразу отвернулся, чтобы унять дрожь в коленях. Как давно он не имел возможности увидеться со своим другом детства? Помнится, словно вчера они вместе катались на жеребцах вокруг дворца и рассказывали друг другу веселые истории.
Бой все продолжался. Хюрей искусно изматывал Джафара, парируя неумелые удары и блокируя выпады.
— Игра льва с зайцем, — сказал представитель Хейжара, нанося противнику победный удар, раня того в плечо.
Кровь сразу же окрасила белоснежную рубаху в багровый цвет, а по трибунам прокатились волнения. Судья объявил победителя и помог Джафару перевязать рану, сопровождая того в шатер, где уже ожидал врачеватель. На таких соревнованиях ранения были не редкостью.
Под победный гул Хюрей прошествовал мимо остальных участников соревнований. На выходе его уже ожидал Гердон с неловкой улыбкой на лице. Первый советник шейха Абу-Аби похлопал его по плечу и поздравил с победой.
— Господин Фарадж Абиль был бы рад видеть тебя на трибунах для гостей. Есть некоторые документы, которые ты мог бы доставить в Хейжар.
Капля пота прочертила дорожку на почерневшем от пыли виске, когда Хюрей склонил голову в приветствии.
— Прошу прощения, не могли бы Вы принести мне эти документы в шатер для участников? Мне нужно готовиться к следующему бою.
Голос патрульного был сухим и безэмоциональным.
— И передайте господину Фараджу и его младшему супругу мое приветствие и пламенные извинения относительно этой дерзости, — бросил альфа и растворился в толпе, оставляя обескураженного Гердона.
========== Глава 8 ==========
Этот день оказался не из легких, хотя Хюрей ожидал гораздо более безвольных и неумелых противников. Но, даже несмотря на то, что с каждым новым боем сил у него оставалось все меньше и меньше, он одерживал победы одну за одной. Казалось, толпа уже перестала так внимательно следить за ходом сражений, заранее предполагая триумф представителя Хейжара. Оживленный гомон сменился тихими беседами, и гости принялись смаковать столичные угощения.
К обеду, когда турнир был в самом разгаре и Хюрей должен был выйти на ипподром в последний раз, чтобы сразиться с последним соперником, из-за туч наконец выглянуло солнце. Его яркие лучи согрели продрогших от мороси гостей и участников соревнований. Погода словно сжалилась над бедными жителями Эр-Рияда, даруя им первое настоящее весеннее тепло.
Донельзя уставший и растрепанный, Хюрей вышел на центр ипподрома, приветствуя противника поднятием оружия вверх. Словно чувствуя помятость альфы, представитель очередного западного оазиса занял нападающую позицию и сразу же ринулся в наступление после сигнала. Хюрей умело ретировался вбок, но оступился, и в последний момент лезвие рассекло его рубаху. Кажется, в эту самую минуту на трибунах для гостей пронеслась стайка шепотков и все вмиг смолкли, кидая заинтересованные взгляды на неожиданно растерявшегося представителя семьи Фаиль.
Постаравшись собраться и как можно скорее вернуться в строй, патрульный дорвал белую хлопковую тряпку и под восторженные вздохи отбросил то, что осталось от рубахи, в сторону. Солнце тут же успокаивающе окутало подтянутый торс и согрело мужчину своим теплом.
Наверное, этот бой был для альфы одним из самых сложных. Он был последним, слишком значимым, чтобы просто так отдаться во власть усталости и понести поражение. Хюрей слишком долго готовился к этому дню, часами изматывал себя тренировками, забывал о днях недели. В конце концов, победа на этих соревнованиях была просьбой самого Фарвара, и Хюрей не стал бы ей пренебрегать. Именно поэтому, получая множество травм, альфа дерзко отвечал ударом на удар, не обращая внимание на боль.
Победа.
Трибуны ревут, измотанные безостановочными сражениями патрульные устало хлопают друг друга по плечу и медленно плетутся в шатер. Шейхи уважительно отмечают заслуженный титул представителя семьи Фаиль.
Нет ничего сложного в том, чтобы использовать свое мастерство, любовь к оружию и одержать громкую победу, попутно наслаждаясь самим процессом, но не сегодня. После встречи с Гердоном, первым советником шейха Абу-Аби, Хюрей понял, что семейство Абиль прибыло на соревнования и там, с трибун, за ним с любопытством наблюдает пара голубых глаз. Ведь не мог же Фарадж прибыть в Эр-Рияд без сопровождения своего младшего супруга?
Именно поэтому он растерялся и ответил то, что ответил, хотя отнюдь не хотел показаться грубым и черствым.
Покинуть ипподром с заслуженным титулом и золотым кубком удалось быстро. Гердон все же застал Хюрея у входа в шатер для участников и передал тому сверток документов, попросив передать шейху Фаиль благодарность за оказанную услугу. О какой услуге шла речь — можно было только строить догадки.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Радости от победы альфа не испытывал, скорее наоборот: его настроение вконец испортилось по прибытии в отель, где ему заявили, что время аренды номера истекает к вечеру. Ничего серьезного, но каждая мелочь была способна довести Хюрея до полного отчаяния. Он устал, продрог, был несколько раз ранен в правый бок и предплечье, растрепан. Все, что сейчас требовалось, — это освежающий душ и горячий ужин. А вечером он будет готов отправиться обратно в Хейжар и привезти своему господину почтенный приз.
- Предыдущая
- 12/35
- Следующая
