Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
В поисках Королевы роз (СИ) - Матыцына Полина Александровна - Страница 40
— Подождёте, пока я работать стану, аль уйдёте? — уже серьёзно спросил он.
— Подождём, если мы не будем вам мешать, — решил Кашуэ.
Гном позволил им наблюдать за работой. Большая её часть была уже сделана раньше, оставалось вплавить магию добытых мужчинами артефактов в структуру уже готового магического Зеркала.
— А точно получится? — не выдержал в какой-то момент Мариэ, и им обоим пришлось выслушать немало нелицеприятного в адрес "безмозглых верзил". Ну не понимал Мариэ, как добавление пера, клыка и скорлупы — пусть и волшебных — способны сделать обычное зеркало всеведущим в вопросах прошлого. Идея идеей, но предмет-то должен получиться реальным и работающим. И как ни заверял его в своих умениях мастер Вартесан, первая, опытная, активация Зеркала, стала для мужчины абсолютной неожиданностью. Она оказалась удачной!
— Вот поэтому и уходит от вас магия, — гном довольно потирал Зеркало по зачарованному сотней рун серебряному ободу. — В ней ведь что главное? Вера и идея. А верить-то вы и разучились. И идея, она тоже верой подпитывается, верой, да трудом. Вот идеи и перестают быть материальными, становясь пустыми словами. В пустоте, знаешь ли, магии места нет. Она материальность любит, вещественность.
— И вы правда готовы отдать такую вещь хранителю архивов? — поинтересовался Кашуэ.
— Так мне-то она зачем? А ему подарок хороший будет. И польза.
— Но вы же вложили в неё силы, свой труд, материалы, — удивился Мариэ.
— Так я на спор это задумал. Спор я выиграл, — и гном погладил Зеркало по ободку, — и вещь мне больше не нужна. Так что, можете забирать, парни. Удачи вам.
Приняв Зеркало в резной каменной шкатулке, мужчины простились с мастером и направились в архивы, где их встретил низкорослый человечек в зелёном кафтане и такой же шляпе. Его отличали от обычных людей только острые уши и нечеловечески яркие голубые глаза.
— Чем могу служить? — спросил он, когда Кашуэ и Мариэ поприветствовали его. — Общедоступная информация — в помещении налево. Направо доступа нет.
— Мы ищем цветок «Королева роз», — сказал Кашуэ. — А в качестве платы примите пожалуйста, эту вещь.
— Вартесан, ну молодец, поганка лесная! — выпалил восхищённо хранитель, разглядывая Зеркало. — Сделал-таки безделушку! А вы-то тут причём?
— Мы добыли часть необходимых материалов, — ответил принц. — Поэтому мастер Вартесан счёл возможным передать эту вещь нам.
— Что же такого вы хотели узнать? А, «Королева роз». А что к феям не обратились?
— Феям ничего не известно, — сказал Мариэ. — Только то, что он растёт где-то за морем-окияном.
— Тогда мне понадобится время, — прикусил тонкую губу хранитель. — Информации о заморье мало, и хранится она очень… разбросано. Где вы остановились?
— У «Рудзу»…
— А, знаю, — отмахнулся хранитель. — Ждите. Как что-то узнаю, пришлю за вами. Па теперь идите, идите, мне ещё информацию искать.
И он буквально выпроводил гостей за дверь. Посланец от него прибыл только на четвёртый день. Все эти дни мужчины буквально изнывали от любопытства и ожидания, но терпели, опасаясь излишней назойливостью рассердить хранителя. И потому помчались в архивы, стоило посланцу выйти за дверь гостиницы.
— Здравствуйте, — встретил Кашуэ и Мариэ хранитель. — Выяснил я кое-что, но мало. Итак…
Королева роз действительно существовала. И росла в одном-единственном месте — саду двух королев, правящих страной Вальтерра. Королевство это найти было не просто: оно располагалось на острове на территории Моря-Окияна, и дорогу к нему знал только Чудо-Юдо Рыба Кит — волшебное создание, единственное, способное преодолевать территорию Моря-Окияна. Цеппелины, корабли — всё это не могло находиться над водой более трёх часов, и только Чудо-Юдо Рыба Кит спокойно чувствовал себя в волшебных водах.
— Вот такие дела, — завершил рассказ хранитель. — Вам нужно в порт Алтана: только туда приплывает Чудо-Юдо Рыба Кит. Возьмёте на него билет, доплывёте до Вальтерры — а дальше уже вам решать, как убедить королев отдать вам свой цветок. По легендам, в нём заключена огромная магия, и по ним же — королевы правят уже лет триста, так что возможно их сила в этом цветке и заключена. Что-то там связанное с третьей королевой, их сестрой — то ли пропала она, то ли её убили, то ли похитили, то ли вовсе обменяли на этот цветок…
— Благодарю вас, — от души сказал Кашуэ. — Значит, наша дорога — в порт?
— Совершенно верно. Цеппелин номер 974. До Алтаны.
Ещё раз поблагодарив, Кашуэ и Мариэ простились с хранителем и покинули архивы.
В тот же день они сели на цеппелин, летящий в Алтану. Прилетев и спустившись, они растерялись: здесь, на берегу, царила совсем другая поздняя осень: тёплая, пасмурная и зелёная. Вечнозелёные растения, окутанные влажным холодным туманом, прятали в своих кущах солнечно-пёстрые домики. Разноцветье стен, крыш, заборов разбавляло серость низкого тяжёлого неба, и предместье выглядело светлым и радостным. Да, пошёл дождь со снегом, и влажный ветер промораживал насквозь, но на душе упорно сохранялось ощущение тепла. И оно укреплялось ЕГО присутствием. Присутствием серебряно-синего моря.
Широкая полоса мелкой и крупной гальки, смешанной с камушками, была пустынна. Море здесь достигало в глубину от двух до пяти человеческих ростов, но острые высокие рифы препятствовали даже кораблям мелкой посадки. Стена, окружающая город для защиты от непрошенных гостей, оказалась густой живой изгородью с ажурной калиткой вместо ворот.
Пройдя через калитку с сонными стражниками, путники стали искать нужную пристань. К огромному удивлению Мариэ, пристаней в городе оказалось немало. Да, пересечь Море-Окиян могло одно-единственное существо, но местные скалы открывали волшебные проходы не только в его акваторию. Множество кораблей отправлялись из порта в самые разные моря и реки этого мира. Пришлось пробродить по полуострову около четырёх утомительных часов — сверху город выглядел куда меньше, чем был на самом деле.
Но всё же они нашли нужную улицу, и та, наполненная людьми, свиристящими в разнообразные глиняные свистелки, и ошеломляющая разноцветьем и запахами ярмарки, вывела их к небольшому домику, расписанному волнами и пёстрыми рыбками. В нём располагалась касса, а дверца рядом с её окошком вела на саму пристань.
В кассе мужчин поджидала очередная местная привычность, кажущаяся Кашуэ и Мариэ по-прежнему волшебной: за механическим аппаратом с большими круглыми кнопками и витыми рычажками, сидел, как и в большинстве касс цеппелинов, крупный кот, только не рыжий, как обычные продавцы в кассах цеппелинов, а тёмно-серый. Очень крупный, в три-четыре обычные кошки размером, с белоснежными острыми ушками и «перчатками» на передних лапах.
— Куда изволите? — кот чинно поправил очки в тяжёлой на вид белой оправе.
— А… Разве это не касса билетов на Чудо-Юдо? — почему-то растерялся Кашуэ. Он привык к котам-продавцам, но именно этот, в очках и жёлто-зелёном галстуке, выглядел как-то солиднее своих соплеменников.
— Совершенно верно, — важно кивнул Кот. — Но следует напомнить, что Рыба-Кит следует по маршруту из девяти королевств. Вам угодно в?..
— Вальтерра, — Лис устал молчать.
— Замечательно, — кот застучал лапами по металлическим клавишам. — Сколько вам билетов? Класс перевозки?
— Первый! Только первый! — успел выпалить Лис. — Едем я, и эти вот две человечины.
— Должен заметить, что обращение «человечина» некорректно по отношению к живому человеку. Если вы, конечно, не людоед, — деловито сообщил Кот, что-то отстукивая. — На разумных существ животного типа действует билет половинной стоимости. Питание и напитки включены в цену. С вас — три с половиной «остролиста».
Отсчитав нужное число этих самых крупных и ценных монеток, Кашуэ расплатился, поблагодарил Кота, получил билеты и брошюрку-инструкцию, снова сказал: «благодарю» и уступил место полной пожилой ведьме в синем платье.
Чудо-Юдо отправлялся этим вечером. Время отплытия пропустить было сложно: почти все городские здания украшались часами. Всех видов, форм и размеров, они висели едва ли не на всех домах, и уж точно — на всех перекрёстках.
- Предыдущая
- 40/62
- Следующая
