Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невеста повелителя моря - Головина Оксана Сергеевна - Страница 11
— Я не подхожу ему, — продолжила говорить Нери, снова делая шаг навстречу Эйдену.
— Согласен, — хрипло повторил он.
— А вот тебя я заполучу! — Глаза Бринн распахнулись шире от волнения, стоило произнести подобную глупость, но она решила идти до конца.
Свобода — она так близка…
— Согласен! — Через пару мгновений до Эйдена дошли ее слова. — Что?..
— Что бы ты ни решил с моим отцом, я не могу выйти за Даниэля. Потому что мне нравится старший из братьев, — уже чувствуя победу, улыбнулась Бринн.
— Бринн! — возмутился Даррелл, глядя на нее хмуро.
Она подошла еще ближе, но он отступил. Обошел скамью и остановился под золотыми кленами.
— Ты же не намерен вручить меня своему брату? — продолжила Бринн. — Я ведь чувствую, что ты испытываешь.
— Бринн, — Даррелл полностью стянул галстук, вконец растерявшись от заявления девушки, — сегодня мне необходимо уехать. Нужно завершить дела дома. Надеюсь, искренне надеюсь, что, несмотря на обучение в одном университете, наши дороги больше не пересекутся. И я больше никогда…
Бринн подалась вперед и вдруг прижалась губами к его губам. Этот порыв был настолько естественным, что ведьма сама испугалась своих чувств. Эйден так же стоял, боясь пошевелиться. Но его теплые губы по-прежнему касались ее, соблазняя вкусом недавно выпитого кофе.
Меж тем трава у них под ногами принялась зеленеть, словно наливаясь весенней свежестью. То же происходило и с листьями на ветке клена, нависавшей над головами: едва собравшись упасть, они расправляли свои ладони, возвращая прежний летний цвет. Но молодые люди этого не замечали.
В висках у Эйдена застучало, и он наконец отпрянул от девушки. Проклятье! Кажется, глупышка вовсе не понимает, что творит. Зачем только согласился на эту встречу? Черт! Трижды черт!
— Прощайте, Бринн! — Даррелл быстрым шагом прошел мимо нее и скрылся за углом кафе.
— Какой кошмар… — Бринн в панике закрыла рот ладонью.
Она что, и правда это сделала?.. Да какого лешего! Ведь только попугать его своей влюбленностью собиралась! Чтобы подумал, будто она совсем из ума выжила, и сбежал обратно к своему семейству.
— А если отцу расскажет? Вот невезение…
Сегодня просто ужасный день.
— Но с другой стороны, никогда он не расскажет, — встрепенулась Бринн.
Да и на смотрины Даррелл не для себя, а для брата приехал. Никогда он не признается, что с предполагаемой невестой брата целовался. Не посмеет. Может, она все-таки избавилась от него? Ну где же ты, дорогая Лорейн? Сколько уже можно таиться? Что-то тут нечисто.
Бринн поглядела на часы. Перерыв давно закончился, и последняя пара полчаса как шла. Возвращаться в университет не было смысла. Кажется, мечта забросить учебу сбывалась, хоть и страннейшим образом. Бринн достала мобильный, собираясь позвонить своему водителю. До возвращения домой оставалась пара часов, и она вполне могла успеть наведаться в гости к бабушке.
Стоило водителю подобрать хозяйку у входа в кафе, как машина стремительно помчалась в сторону пригорода, где на живописном природном островке ютился дом ведьмы Лорейн. Уже на подъезде к «избушке» Бринн вспомнила угрозу помощницы ректора. Но предположила, что Дарина еще не связалась с бабушкой.
Девушка вышла из машины и велела водителю дожидаться на месте. Поднялась к крыльцу по узкой извилистой тропинке, фигурно выложенной разноцветными мелкими камешками. Убедившись, что осталась одна, приложила ладонь к середине двери, где только ее взгляду была видна печать, начертанная хозяйкой дома.
Снимая защиту, ведьма поглядела на окно. Между кружевными занавесками мелькнул длинный хвост с пушистой кисточкой. Выходит, вредный помощник бабушки уже приметил ее и помчался докладывать хозяйке. Хотя к чему это? Лорейн и сама знала, что внучка стоит у порога.
Бринн вошла, сразу ощущая насыщенный аромат трав. Горьковатый, смешанный с дымным запахом горевшего дерева, он заставил девушку вдохнуть глубже. Она любила этот запах. И все, что с ним связано. Это запах ее безоблачного детства, запах магии, чистой, искрящейся и пьянящей. Именно ее сейчас и творила Лорейн — магию.
Хозяйка находилась в нижней комнате, просторной и занимавшей пространство, равное по величине практически всему надземному этажу ее дома. Комната Бринн располагалась на уютном чердаке с удивительными полукруглыми окнами, собранными из цветных стекол. Она с детства любила просыпаться, глядя, как первые солнечные лучи превращали ее маленькое убежище в сказочный мирок, играя всеми цветами радуги.
Девушка прошла на кухню, понимая, что сейчас нельзя тревожить Лорейн. Стоит дождаться, пока бабушка сама позовет внучку. Бринн взяла со стола графин и налила себе воды в высокий стакан. Бесенок, усевшись на подоконнике, вновь с аппетитом хрустел яблоком, заталкивая его за обе пушистые щеки. И как они ему не надоедают?
Завидев гостью, существо нагло фыркнуло, продолжая деловито грызть фрукт. Бринн отпила воды и привычно дернула нечисть за длинный хвост. Только бесенок хотел цапнуть девушку за руку, как она почувствовала присутствие хозяйки дома. Вместе с этим Бринн почувствовала и еще кое-что…
— Бабуль, ты что? Ты пила?.. — ахнула внучка, глядя, как Лорейн неловко провела рукой по своим гладким волосам, свешивая их на одно плечо.
— Нет… — непослушным голосом пробормотала ведьма. — Разве что чуть-чуть…
Придерживаясь за край стола, Лорейн прошла мимо огорошенной внучки и тяжело опустилась на стул с высокой плетеной спинкой.
— Ты меня совсем забросила. Это нечестно. Я все-таки рассчитывала на твой ход. А ты в это время занималась черт знает чем! — проворчала Бринн.
— Тсс… Не шуми… — Лорейн подперла голову рукой, глядя на внучку рассеянным взглядом.
— Что произошло? Почему тебя не было столько времени? — Бринн села напротив, продолжая засыпать бабушку вопросами. — И почему ты пьяна?
— Ну-у, не каждый день пятьсот лет исполняется, знаешь ли, — обиделась Лорейн.
— Кому пятьсот? — удивилась внучка.
— Тсс!.. — Хозяйка дома ткнула пальцем в потолок: — Ей!
— Кому? — не могла взять в толк Бринн.
— Да Верховной! — застонала Лорейн, щелкнув пальцами и призывая к себе графин с водой.
Тот только зазвенел и пошатнулся. Девушка сердито подняла его и поставила перед бабушкой.
— Что с твоей силой? — встревоженно поинтересовалась она. — Куда ты столько потратила? Почему не исцелила себя?
Лорейн рукой указала внучке ждать и медленно осушила графин. Бринн потеряла терпение и, подавшись вперед, коснулась руки бабушки, чертя на ней знаки единения и передавая немного своей силы. Другая бы на ее месте легко воспользовалась исцеляющим знаком, но только не она, ввиду того, что так и не смогла освоить его. Бринн грустно поджала губы. Лорейн приняла дар и через минуту облегченно вздохнула, исцеляясь и прислоняясь к спинке стула.
— Спасибо, Бри, — отозвалась она. — Мне жаль, что пришлось оставить тебя.
— Да ладно, но как вы допустили такое? — Девушка представила себе верховную ведьму, мучающуюся с похмелья, и едва не прыснула со смеху. — Пятьсот, говоришь?
— Молчи! — отмахнулась от внучки Лорейн. — Убьет, если кто прознает ее истинный возраст. Это было ужасно…
Не могла ведьма признаться, что сначала, в первый же вечер, кончились все запасы спиртного. И они принялись оборачивать в вино все, что в доме у именинницы лилось. Да поистратили на магию половину силы. А поскольку заклинания-то были разные у собравшихся ведьм, такого коктейля намешали, что голова отрывалась. Теперь всех мучило, так сказать, магическое отравление…
ГЛАВА 10
— А ты это чем занималась? Почему глаза блестят? И выглядишь как-то странно… — Вернув себе силу, Лорейн подозрительно сощурилась, сканируя внучку внимательным взглядом.
Бринн сжалась в комок, словно пойманный разбойник. Вот тебе и помогла! Надо было оставить и дальше мучиться похмельем.
— Бабуль, — девушка прижалась боком к дверному косяку, — ты не представляешь, через что я прошла. Это было ужасно. Один разговор с отцом чего стоил! Я тут сражалась, как могла. Одна, между прочим.
- Предыдущая
- 11/61
- Следующая
