Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Падающая звезда (СИ) - "Anatanais" - Страница 6
— «Вы с ума сошли? Алоун никогда не пойдет на это! Ему нужен именно наследник рода, к тому же, артефакт не примет Стархейма пока я жив».
Я вздрогнула от этих слов, и с ужасом посмотрела на Лестара. Он продолжал держать меня за руку, и, видимо почувствовав это движение, ласково погладил мои пальцы.
— «Но ведь дядя никогда не видел артефакт! Вообще, откуда он узнал о нем?» — Астэр сосредоточено рассматривал накрытый стол, выискивая, чем бы еще перекусить.
— «Как я понял, родители рассказывали ему, когда еще только собирались пожениться».
Астэр поднял голову, — «а почему они не воспользовались артефактом? Ведь у них были такие высокие и светлые чувства!»
— «У мамы не было магии, и папа боялся, что артефакт ее не примет».
— «Понятно! Так все же, что Алоун знает об артефакте?» — Астэр больше не походил на молодого повесу и шалопая. В кресле сидел мужчина с цепким и внимательным взглядом, и сосредоточенным выражением лица.
— «Он точно знает о том, что надев эти браслеты на руки себе и невесте, я не смогу разорвать помолвку, и после свадьбы не смогу иметь детей на стороне». — Лестар усадил меня в кресло, а сам встал рядом и облокотился на спинку.
— «Простите, сэйлы»! — Я не смогла утерпеть, и не спросить. — «Так браслета два?»
— «Ну конечно, это же парные обручальные браслеты. Они надеваются жениху и невесте во время помолвки. Но поскольку именно эти браслеты еще и артефакты — то в день свадьбы они активируются».
— «Ну, предположим не в день, а в ночь! Хотя, может кто-то ночи и не дождется!» — Астэр вроде бы и говорил тихо, но услышали все. Я, конечно же, залилась краской.
— «Астэр!»
— «Младший!»
— «Молчу, молчу!» — Астэр поднял вверх раскрытые ладони. — «Все же, как именно выглядят браслеты, Алоун не знает. Значит, мы вполне можем заменить браслеты, а заодно, и жениха. Ну, согласись, Лес, тебе никогда не нравилась заносчивая Мел! А вот Стар до сих пор ей стихи строчит, и в стол складывает!»
— «Астэр, я тебе точно язык укорочу! И откуда ты знаешь про стихи, и стол?» — Стархэйм в изумлении остановился.
— «Дорогой брат, ты видно запамятовал, кто у нас знает все и обо всех!» — И снова младший брат преобразился.
— «Мы точно не знаем, что еще известно Алоуну, есть риск, что он владеет еще какой-то информацией. И тогда, мы спровоцируем конфликт. А это, сами знаете, мы не можем себе позволить». — Лестар задумчиво смотрел на братьев.
— «Я предлагаю, разузнать у Милы, что известно ее отцу, и займется этим, Стар. Я займусь гостями, ну а ты старший, поищи другую пару браслетов, думаю, у нас все получится». — Астэр поднялся с кресла. — «И Лестар, сними иллюзию с Лантаны, новый ее облик — услада для глаз!»
— «Хм, а может, я не хочу, чтобы другие мужчины видели ее новый облик. К тому же я прекрасно вижу сквозь морок!» — Лестар внимательно посмотрел на брата. — «И все же, сперва я попробую снять браслет. Стар мне поможет, потом я отправлю его к Миле. Ну а дальше — по обстоятельствам!»
— «Договорились! Я ушел! До встречи, о Прекраснейшая!» — Младший в одно мгновение оказался возле меня, поцеловал руку и, подмигнув, прошептал очень громким шепотом, — «я буду скучать!»
Из-за моей спины послышался рык. Я испугано оглянулась. Лестар смотрел на младшего бешеным взглядом, и глаза у него были не изумрудные, а почти черные.
Астэр хохотнув, поклонился и быстро вышел из комнаты.
— «Шут и паяц!» — Стархэйм с укоризной посмотрел в сторону ушедшего брата и повернулся к нам. — «Так что мы предпримем?»
Глава десятая
— «Думаю, можно попробовать снять браслет с помощью парного мужского». — Лестар снял камзол, и закатал рукав рубашки, открыв запястье, которое плотно облегал такой же браслет, как и на моей руке, правда, большего размера. К тому же браслет был повернут камнем внутрь. — «Приготовь кинжал, мне нужна будет помощь». — Он повернулся к брату.
— «А как Правитель Алоун может Вам навредить, если Вы откажитесь жениться на его дочери?» — Я не смогла утерпеть и не спросить об этом. Ведь род Штерн владел независимыми землями, которые граничили с нашим государством, где правил Алоун Великий. И даже я знала, что их земли намного богаче, и населяющие их народы живут много счастливее, потому что Штерны не обкрадывают простых людей и нелюдей, у них нет вельмож и сановников, которые бы набивали себе мошну. И я никак не могла понять, чем мог грозить конфликт с нашим Правителем, у которого армия просто разбежалась, потому что воинам не платили жалование несколько лет.
— «Видите ли, Лантана, это дело нашей семьи, и я не думаю, что уместно было бы посвящать Вас в наши отношения с Вашим Правителем». — Стархэйм старался говорить вежливо, но было видно, как он не доволен моим любопытством.
— «Стар! Займись кинжалом!» — Лестар укоризненно посмотрел на брата. — «Лантана, все дело в завещании, которое осталось от наших родителей. Но думаю, что нюансы будут Вам не интересны. Дайте, пожалуйста, руку».
— «Прошу простить меня! Я не должна была спрашивать!»
Одну руку Лестар протянул брату, во второй он сжимал мою руку, так же развернув браслет камнем внутрь, так что я не могла его видеть.
— «Камни в браслетах — осколки упавшей звезды. Так говорится в легенде. Но обо всех их возможностях мы не знаем. Есть упоминание, что камень в женском браслете очаровывает носящую его девушку. Причем происходит это, когда девушка начинает рассматривать и любоваться камнем. И она влюбляется в того, кто надел на нее браслет». — Лестар смотрел на меня, не отрывая взгляда зеленых глаз.
— «Но ведь я сама надела браслет!»
— «Браслеты принадлежат мне, как старшему в роду. К тому же мой браслет я надел сразу же, как только достал их из сокровищницы. Иначе я бы не смог их вынести из Светлого Леса, это разрешено только наследнику рода. Но именно по той причине, что Вы надели браслет сами, без моего присутствия и я не закрепил надевание своей клятвой, я и надеюсь, что мы сейчас сможем его снять. Стар, давай!»
Я вздрогнула, когда Стархэйм полоснул кинжалом по запястью Лестара. Камень мужского браслета, казалось начал впитывать в себя кровь, текущую из раны. Зрелище было ужасное. Смотреть было страшно, но и пропустить что-либо, мое любопытство мне не позволило.
Когда камень из прозрачного стал красным, Лестар что то проговорил нараспев. Я не поняла ни единого слова. В нашем мире нет похожего языка. Все же я, как ведунья, изучала языки, во многих ритуалах эти знания нужны.
Камень засветился, а потом, в одно мгновение, снова стал прозрачным. И вот теперь, Лестар приложил оба браслета камнями друг к другу. И яркий свет залил комнату, я даже зажмурилась, но при этом почувствовала, как браслет ослаб на моем запястье, и я смогла свободно вынуть из него руку.
— «У нас получилось!» — Стархэйм не скрывал восторга. Мы же с Лестаром, озадаченно смотрели друг на друга. Он стоял с моим браслетом в руке, с запястья продолжала капать кровь.
— «Лес, залечи уже рану и отправь меня к Милетте. Время идет».
Лестар задумчиво посмотрел на брата, — «думаю, что у нас нет особой нужды в воплощении этой аферы. Браслет у меня, я надену его Милетте, и мы вернем нашу реликвию».
— «Как скажешь, Старший! Прошу меня простить!» — Стархэйм разве что не выбежал из комнаты.
Я просто не верила всему происходящему. Почему он так поступил? Ведь они договорились, Стархэйм любит эту Милу, у них бы все получилось, а он!
Я не смогла сдержать слез, — «простите сэйл, мне нужно…» — я не могла говорить, и быстро нырнула в открытую дверь купальни. Быстро захлопнув ее за собой, закрыла на небольшой засов. И просто опустилась на пол, слезами вымывая из души боль. Как же быстро меняются мои эмоции, прошло совсем чуть-чуть времени, и вместо любви — разочарование.
Я слышала, как что-то грохнуло в комнате, а потом захлопнулась входная дверь. А я все продолжала сидеть на полу в купальне. Слез уже не было. Я пыталась собрать разбегающиеся мысли и понять, что мне делать дальше, как теперь добираться до города, в который шла. Матушка же меня там искать будет.
- Предыдущая
- 6/29
- Следующая