Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Второй Грех (СИ) - Иванов Дмитрий - Страница 59


59
Изменить размер шрифта:

— Так, тихо, тихо, тихо, — зашипел Лэйн, — Роберт, не лезь раньше времени.

Он взглянул в глаза старику.

— Слушайте, — медленно и очень тихо сказал Лэйн, — что вы от нас хотите?

— Я хочу вас оповестить, смертные, вас ждет опасность. Если вы не остановите его, вам конец.

Хьюз что было силы схватил старика за длинную белую бороду, висящую почти до земли.

— Да он же обколотый! — вопил он, — он же ненормальный. У тебя что, гавнюк, ломка началась? — кричал Хьюз, вплотную приблизившись к Преториусу.

— Да успокойся ты! — рявкнул Лэйн.

— Обколотый, ох обколотый, — твердил тот.

Преториус осторожно пригладил рукой, словно прической, свою длинную бороду, затем бросил злой взгляд на Хьюза.

— Извините его, — сказал Лэйн, кивая головой в сторону мечущегося позади Хьюза, — он только что повышение получил, немного нервничает.

— Знаю я что он получил, — проворчал старик, не сводя взгляда с Хьюза.

— О чем вы хотели сказать.

— О Питере.

— Хорошо, я вас слушаю, только говорите медленно, чтобы я вас понял, и разрешите иногда задавать вам вопросы.

Старик теперь разозлился и на Лэйна.

— Я не собираюсь вам ничего докладывать. Я лишь пришел сказать короткое сообщение.

— Какое такое сообщение? — сморщился Лэйн.

— Сообщение о том, что не пытайтесь убить Питера, это бессмысленно. Ведь он принял правила игры, и теперь его будет спасать сам Бог, ему будет везти, как вы это называете, будет везти до тех пор. Пока он не предстанет передо мной. Тогда я смогу избавить его.

— От чего избавить?

— И он станет прежним, но пока его бессмысленно убивать, его можно лишь ранить.

— Господи, с вами всё в порядке, вы себя хорошо чувствуете? — Лэйн похоже, тоже стал выходить из себя.

— И тот, второй, который с ним, робот, его можно убить, но сложно. Он тоже принял игру, но его мозг изменился, когда из него сделали робота.

— Какой «другой»!? — слегка вскрикнув спросил Лэйн, — один из его дружков? Томпсон, Соммер, Ньюсом. Это они?

— Нет, не они.

— А кто?

— Какая разница, проблема в том, что они сошлись, нашли друг друга, этого в наших планах не было.

— Так кто такой — «робот»?

— Это человек, спрятанный за маской. И вдобавок ко всему обладающий свойствами НЕчеловека.

— Какой человек, вы знаете его имя?

— Да, знаю, — медленно и гордо ответил старик.

— Скажите мне его.

— Нет, незачем.

Лэйн вытащил пистолет и направил на старика.

— А ну говори, ты, кусок маразма!

— Да что ты сделаешь? — со смехом произнес Преториус, — убьёшь меня, смертный?

Тут мелькнула легкая красноватая вспышка и в долю секунды старик исчез. К сожалению Хьюз этого не увидел, а увидел лишь вспышку.

— Мать твою, — задумчиво сказал Лэйн, — да кто ты такой, Преториус?

На этот вопрос не ответил бы ни один живой человек. Живой.

— 2-

19:00

Никто бы в жизни не догадался, где поселился Питер Грэйс со своими новыми друзьями — его загадочным спасителем Халком, и любимой девушкой Евой. Высадив Еву и Халка в… месте, он вернулся на крышу здания той самой прокуратуры, и как ни в чем не бывало, воспользовавшись оставшимся запасом его «дара», вышел из здания, не попавшись на глаза ни одному человеку.

Место, где «остановились» Питер, Ева и Халк, представлял собой подвал. А точнее некий склад, находившийся под землей. В нем было темно, сыро и стоял характерный запах мокрого железа. В длинном проходе подвала, по обоим сторонам находились протянутые герметичные электропровода, на которых через определенный промежуток висело по одному фонарю с каждой стороны.

— Черт, а получше места нельзя было найти? — спросила Ева, едва различая в полумраке кто есть кто.

— Мы здесь на время, на одну ночь, — сказал Питер. — Это не просто подвал.

— А что, он необычный? — спросила она.

— Ну в-общем да. Мы сейчас находимся под поместьем известного «авторитета» Топора.

Женщина ахнула, а Халк не обратил на это внимания.

— Ну и что теперь делать? — спросила она.

— О-о, — с улыбкой протянул Питер, — у меня такой план…  — он мечтательно закатил глаза, — до которого не каждый умник додумается. Я надеюсь ты мне поможешь?

— Конечно, — обрадовалась Ева, — что за план?

* * *

Питер объяснил Еве свой по-настоящему грандиозный план, который обещал быть масштабным и дерзким событием, по сравнению с которым похищение директора корпорации просто мокрое место. Они знали, точнее Питер им рассказал, что люди Шамана через час начнут патруль по этому подвалу. И нужно куда-то деть Гиббса, который довольно громко стонал. Ребенка — Стивена, уже пристроили кое-куда. Теперь осталось спрятать Гиббса и отсидеться здесь пару дней. Потому что для этого плана нужно довольно много времени. Ева отправилась обратно в «Рай», где нетерпеливый напарник Майкл Гаррис наверняка был вне себя.

20:00
«Рай Хиггинса»

Когда Ева открыла дверь номера «518», она увидела, что номер пуст.

— Черт, этот ублюдок ушел один. На ТО САМОЕ ограбление. Что ж, тем лучше, мне там нельзя появляться. — думала она.

Так и случилось. Гаррис приблизительно 40 минут назад был вызван к зданию корпорации Амбрелла, где произошло дерзкое похищение директора корпорации Гиббса.

На десятом этаже было очень много народа. И снова улица представляла собой парад военной техники. Уже который раз за день! Чего только там не стояло — перед входом были и броневики (в смысле бронированные машины) и вертолет и скорая и обычных машин целая куча. И естественно это похищение не обошлось без вызова так востребованных последнее время следователей Лэйна и его помощника Хьюза. Сегодня у них определенно самый напряженный день в их работе — с утра — расследование взрыва поезда с плутонием, днем — расследование убийства семьи, которая держала ребенка Грэйса, а к вечеру, на закуску, так сказать — расследование похищения «большого человека». Они ходили взад вперед, как всегда Лэйн спрашивал, Хьюз ходил следом и словно голосовая печатная машинка строчил в блокнотике показания свидетелей. Вот и сейчас Лэйн с недовольным видом исподлобья и как-то придирчиво обхаживал кабинет, а точнее даже зал заседаний, где собственно и прошло похищение. В живых остались все, за исключением выброшенного из окна сотрудника и прилично «помятого» Джека, помощника Гиббса, которому прилетело в плечо, которое явно было сломано. Ну ещё и легкий шок от удара головой о стену. Как ни странно, но почти никто из рабочих, которых было без малого 17 человек, ничего вразумительного сказать не могли. Все твердили примерно одно и то же — «он не человек», «а девушка была очень красивая». И всё такое. Но одно и довольно важное Лэйн узнал точно — Питера Грэйса среди них не было. Был робот, которого создали в этой корпорации, была загадочная красавица под два метра ростом и некто ещё, кто обстрелял с вертолета 25-ый этаж здания. Лэйн и Хьюз в один голос полностью «отбили» мысль о том, что «некто, стрелявший с вертолета» — это Грэйс. Он ведь не умеет летать на вертолете, значит это не мог быть он. Опросив всех свидетелей, записав почти всё, что они говорили, Хьюз сказал: «Ладно, спасибо, послушайте, а что там внизу?».

— А там уже не наше дело, если честно, просто взрыв лифта, все живы. Хотя если подумать… пошли сходим, — Хьюз согласился с ним и они направились вниз.

Внизу несколько полицейских занимались только тем, что отгоняли настойчивых журналистов, которые норовили пробраться в гущу событий и снять всё в самых подробных деталях. Лэйн с помощником подошли к начальнику полицейского отряда, который был вызван сразу после того, как поступили сведения о нападении на корпорацию. Командир как-то растерянно ходил взад-вперёд по холлу первого этажа, не зная, что ему делать. Увидев Лэйна, он подошел к нему.

— Наконец-то, именно вас я и ждал. — сказал он.