Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Флэшбэк (ЛП) - Мессенджер Шеннон - Страница 47
— Уверен, так оно и есть, — поддразнил он. — И так понимаю, что те торжествующие улыбки, которые были у тебя несколько секунд назад, означают, что Силвени наконец-то согласилась прийти на осмотр?
— Пока нет, но согласится, — сказал Фитц с уверенностью, которую Софи хотела бы почувствовать. — Но мы уговорили ее помочь Софи спать. Так что теперь Софи может не пить это странное успокоительное.
Элвин повозил ногами.
— Не уверен, что это хорошая идея. Система у нас сейчас работает.
— Но ты все равно меняешь все наши лекарства, — напомнил ему Фитц.
— Я меняю только те, которые не выполняет свою работу, — возразил Элвин. — И успокоительное не из таких. Кроме того, самое сложное в кошмарах то, что к тому времени, когда я знаю, что они случаются, Софи бьется и кричит, а эхо уже наносит ущерб.
— Правда, — призналась Софи, позволив своему возбуждению угаснуть.
— Но Силвени и раньше помогала тебе с кошмарами, не так ли? — надавил Фитц. — А ты ненавидишь успокоительные.
— Знаю, но все нормально.
Она одарила его своей самой ободряющей улыбкой, которая, должно быть, была не очень убедительной, потому что Фитц поднял руку и провел ладонью по лицу.
— Ладно, — сказал он через секунду, — что если я буду следить за твоими снами сегодня вечером? Таким образом, я узнаю, в первую же секунду, как они начнут смещаться… если они начнут смещаться… и могу разбудить тебя и заставить принять успокоительное вместо этого?
— Ты не можешь не спать всю ночь, — возразила Софи.
— Нет, могу. Я уже проспал две недели. Я в порядке.
— Так не пойдет, — возразил Элвин. — Наши тела не хранят сон в резерве.
— Хорошо, тогда я вздремну сегодня, — возразил Фитц. — И завтра, если понадобится. У меня не так много дел в расписании.
— Ты занят тем, что пытаешься оправиться от почти смерти, — напомнила ему Софи. — И сон очень важная часть этого. Серьезно, Фитц. Это очень мило с твоей стороны, но…
— Пожалуйста, — перебил он, наклоняясь к ней. — Я не могу заставить эхо затихнуть или вытащить нас из этих коек, или остановить моего жуткого брата от возвращения домой. Я не могу работать над тренировками, на которых мы должны сосредоточиться. Но я могу это сделать. Пожалуйста, не заставляй меня лежать здесь сегодня, чувствуя себя бесполезным.
Эти слова прозвучали отчаянной мольбой, как и тогда, когда она просила Кифа тренировать ее. И напряженность в глазах Фитца заставляла ее сердце болеть и хотеть улететь прочь.
Элвин вздохнул.
— Если ты действительно хочешь попробовать, я не могу тебя останавливать.
— Да, хотим, — согласился Фитц и тут же понял, что говорит от имени Софи. — Или нет?
Ее зудящие ресницы подсказывали, что есть очень веская причина, почему дать Фитцу доступ к ее снам было очень плохой идеей. При мысли о том, что он увидит чудовище, ей захотелось спрятать голову под подушку.
Но… она слышала, как он называл себя бесполезным.
И она определенно хотела бы освободиться от успокоительного.
— Если ты действительно готов, — сказала она, желая убедиться.
— Готов, — заверил он, и его губы сложились в обворожительную улыбку.
— Прекрасно, — сказал Элвин, и это прозвучало скорее как стон, чем как слово. — Но как только Олден и Делла уйдут, я хочу, чтобы ты хорошенько вздремнул!
— Мои родители придут? — спросил Фитц.
— Их не удержать, — согласился Элвин. — Будут здесь через час. Не волнуйся… я сказал им, что это будет короткий визит, и что они не могут быть эмоциональными.
— Да, как будто это случится, — пробормотал Фитц.
***
Его родители пытались… они действительно пытались.
Учитывая, что они не видели сына бодрствующим более двух недель, слез было на удивление мало. Но было много сдавленных извинений, и плаксивых голосов, и много-много морганий.
И объятий. Так много объятий.
В конце концов, Элвину пришлось предупредить их о сломанных ребрах Фитца.
Софи пожалела, что не может оставить их наедине для воссоединения семьи, и велела себе не подслушивать. И она неплохо справлялась, пока Фитц не начал расспрашивать об Альваре.
— Мы все еще не знаем точно, когда он приедет, — сказала Делла, протягивая руку, когда Фитц выдернул свою.
— Но это будет скоро, — настаивал Фитц.
Олден кивнул.
— Дом готов. Он прошел все возможные протоколы безопасности.
— А как насчет аварийного выключателя? — спросил Фитц.
— Я удалил ДНК твоего брата из ворот в первую ночь, когда узнал, что он с Невидимками, — сказал ему Олден. — Ты же знаешь.
— Да, но он все еще знает, где находится устройство, — возразил Фитц, и Софи пришлось прикусить язык, чтобы не спросить: «Что такое аварийный выключатель?».
— Вообще-то нет, — поправил Олден. — Его воспоминания исчезли, Фитц.
— Пока что, — огрызнулся Фитц.
Олден сжал переносицу.
— Если бы твой брат подошел к аппарату, мы бы знали. И если он попытается отключить ворота, устройство Декса лишит его сознания прежде, чем он сможет переместиться. У него также нет кода для активации панели. Но если тебе от этого станет легче, я могу поставить там одного из гоблинов.
— Двух, — возразил Фитц.
— Хорошо, — пообещал Олден. — Теперь лучше?
Для Софи да, но Фитц проигнорировал вопрос.
— А как насчет твоего офиса? — спросил он. — Почему ты никому не позволяешь там искать?
— Потому что я — Эмиссар Совета, и девяносто процентов моих записей засекречены. Я не могу позволить твоей сестре и ее друзьям копаться в них, потому что ты пытаешься наказать меня!
— Если бы мы хотели наказать тебя, мы бы разгромили дом, — возразил Фитц, глубоко вздохнув. — Мы хотим проверить твой офис, потому что пытаемся остановить любой из планов Невидимок.
— Уверяю тебя, сынок, если бы ответы были там, я бы их нашел. Я обыскал свой кабинет.
— После трибунала? — проверил Фитц
— Да. Вообще-то, дважды. Там нет ничего, кроме книг, бумаг и каких-то существ, плавающих за стеклом. Но даже если и было что-то более интересное, мой кабинет тоже заперт… очень тщательно. Никто не имеет доступа, кроме меня.
— Альвар даже не сможет попасть в главный дом, — тихо добавила Делла.
— До тех пор, пока ты не пригласишь его на Большой Приветственный Ужин, — проворчал Фитц.
— Я не планирую ужин, Фитц.
— Планируешь.
— Пожалуйста, не делай этого, — взмолилась Делла. — Давай не будем тратить время на споры. Тем более, что это подвергает тебя риску. — Она положила руку на его перевязанную грудь, словно пытаясь почувствовать эхо. — Мы так волновались.
— Да, конечно. Софи сказала мне, сколько времени ты провела здесь, ожидая, когда я проснусь.
Софи променяла бы все свои способности на то, чтобы исчезнуть прямо сейчас… или на красивый высокий утес, чтобы спрыгнуть и телепортироваться.
Вместо этого ей пришлось довольствоваться тем, что она забралась еще глубже под одеяло.
— Это несправедливо, — сказала Делла. — Они не хотели, чтобы мы привлекали внимание к Лечебному Центру.
Фитц закатил глаза.
— Да, ты же не можешь стать невидимой!
— Осторожно, — предупредил Элвин.
— Я в порядке, — пообещал Фитц, положив руку на грудь и сделав еще один глубокий вдох.
— Тебе дали успокоительное, — напомнил ему Олден.
— И вы были заняты подготовкой для убийцы, — процедил сквозь зубы Фитц. — А знаешь, что мне больше всего нравится? Спорим, никто из вас не думал о том, что если Невидимки не бросили бы его, Альвар был бы рядом с ними, когда они напали на меня и Софи.
Не было никакого способа узнать, правда ли это.
Но и отрицать это тоже было нельзя.
И молчание говорило более чем достаточно.
— Я устал, — сказал Фитц. — И мне нельзя выходить из себя. Так что… Думаю, вам лучше уйти.
Родители не спорили.
Олден просто похлопал его по плечу, а Делла снова обняла, прошептав что-то на ухо и поцеловав в щеку.
Она ушла, не сказав больше ни слова, и Софи попыталась слиться с подушками, когда Олден повернулся, чтобы уйти. Но его бирюзовые глаза все еще смотрели на нее, и она не могла не думать о том, насколько они похожи на глаза сына… или какими водянистыми они были.
- Предыдущая
- 47/139
- Следующая