Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Королевская гончая - Штерн Оливия - Страница 61
Луиза посмотрела на друзей. Клайв о чем-то глубоко задумался, сжимая рукоять дезинтегратора.
«Наверняка клянется убивать всех акдов, каких только встретит», — решила она.
Глаза Эллы покраснели от слез, Хельм был мрачен, но спокоен.
И, кажется, только Хельга чувствовала себя вполне в своей тарелке.
Луиза хмыкнула. Интересно было бы поболтать потом с девушкой, узнать, кто она и откуда. Но все это потом.
Сначала хозяин псарни.
«Он попытается удрать, — решила Луиза, — а значит, находится где-то на пути к кораблю».
Место, где стоял подготовленный корабль, Луиза хорошо знала. И поэтому устремилась туда, уже почти не заботясь о том, что ребята не успевают.
Виток, еще виток… Коридоры сворачивались улиткой, но теперь уже шли наверх, все ближе к поверхности планеты. Снова никого, тишина.
А потом Луиза ощутила запах хозяина.
Запах, который она ненавидела.
И рванула вперед так, что все четверо отстали окончательно. Акды могут быть очень, очень быстрыми.
По инерции вылетела под своды ангара и наконец увидела его.
Тварь. Проклятого паука. Нечеловека.
Облаченный в летный костюм, он трусцой бежал к стоящему кораблю. Трусцой — потому что не мог бежать быстрее, волок на себе собственное тело, нагое, влажно блестящее, еще опутанное разноцветными трубками.
Луиза почувствовала, как растут, удлиняются жвала. Тело наполнилось небывалой легкостью, словно крылья выросли. И она метнулась вперед, в считаные мгновения преодолевая разделяющее их расстояние.
«Сдохни, сдохни, ублюдок!»
Душа пела.
Хозяина снова спасла его копия. Боевые ножи вошли в теплую плоть бесчувственного тела, раскромсали его, отбросили в сторону. А хозяин успел отскочить еще ближе к кораблю. Вскинул руки.
— Стой! Как смеешь нападать на королеву? — прощелкал, просвистел.
А в выпученных блеклых глазах уже забился, сворачиваясь тугим сгустком, ужас.
«У него и переводчик имеется», — усмехнулась Луиза про себя.
И сказала:
— Потому что я сама королева!
В руке хозяина как-то неожиданно оказался бластер. Вспышка. Изумительная реакция чужого тела спасла Луизу. И как она ухитрилась, стоя на месте, уклониться от плевка раскаленной плазмы?
— Назад, — взвизгнул враг, — не смей…
Луиза метнулась в сторону, уходя от следующего выстрела и досадуя на то, что впустую потратила драгоценные мгновения. Надо было не разговаривать, а просто убить. А она сглупила.
Хозяин хрипло рассмеялся.
— Я все понял! Это ты… ТЫ!
Еще мгновение.
И он вдруг замер. Опустил руку с бластером. Медленно, как будто кто-то по одной обрезал поддерживающие его нити, начал оседать на землю. Лицо — по-детски удивленное, даже беззащитное.
«Надо же, он и таким умеет быть», — мелькнула мысль.
В груди чернела выжженная дыра с оплавленными дымящимися краями.
Человек, который отнял у нее прошлое, настоящую жизнь и надежду на будущее, был мертв.
Луиза взвыла от разочарования. Это она, она должна была убить!
Взгляд метнулся по ангару, выискивая…
И она увидела его как раз у выхода из запасного тоннеля.
Дарс в экзокостюме, с ног до головы покрыт белесой кровью акдов.
И поднятый бластер смотрел прямо на Луизу.
Она рассмеялась. Ну не лучшая ли это смерть — погибнуть от руки того, кого любишь?
— Стой! Отец! — запыхавшийся, срывающийся голос Клайва. — Не стреляй, это же Луиза!..
— Какого черта ты здесь забыл, сын?
Луиза улыбалась. Сидела на задних лапах, как собачка, и глупо улыбалась. Хотя, наверное, в исполнении акдовых жвал улыбка выглядела несколько устрашающе.
Но в какой-то миг в душе воцарились покой и полное умиротворение. Ей вдруг стало совершенно все равно, что произойдет дальше. Главное, что рядом был он. Уставший, враз похудевший, такой серьезный и такой любимый. Дарс Эшлин смотрел то на Клайва, то на Луизу, и было видно, что он злится.
— Папа, на Рамосе попытка переворота. Я удрал оттуда, потому что за мной охотились, и прилетел сюда, чтобы предупредить тебя. А связи с тобой не было. Вот.
— Исчерпывающее объяснение, сын, — пробормотал Дарс, и в его голосе послышалась растерянность, — в пределах бункера, однако, связь работает. Хм.
И умолк.
Его взгляд обратился к Луизе. Тяжелый, пронизывающий. Наверное, именно так он смотрит на тех государственных преступников, что попадают в службу безопасности.
— Луиза… — тихо выдохнул он, — что ты… с собой сделала? Зачем?
— Иначе я бы уже тут не сидела, — ответила она. Прострекотала с мелодичным присвистом.
Оказывается, речь акдов очень сильно зависит от настроения. Еще немного — и будет высвистывать трели, как соловей.
— Ох, Луиза, — пробормотал Дарс и покачал головой. Конечно же он ничего не понял.
Потом уже жестко добавил:
— Сейчас мы все вернемся на крейсер. Майор Эривер завершает зачистку уровней. И нам нужно будет решить, что делать дальше.
Глава 15
ДОЛГО И СЧАСТЛИВО
Каюта Дарса на военном крейсере с самым необходимым набором мебели была крайне аскетична и просторна. Все это оказалось большим плюсом для Луизы, которая начала свой визит к Дарсу с того, что опрокинула корпусом стул, а потом смела передней конечностью чашку с недопитым кофе. Она смущенно забилась в угол и с умилением взирала на своего мужчину, который быстро промокнул салфетками коричневую лужицу и ловким движением забросил мокрый комок в мусороприемник.
Дарс переоделся, сменив экзокостюм на спортивные брюки и трикотажную футболку. Луиза блаженно вдыхала его запах, мечтала потереться усиками о его ноги… да и все чаще ловила себя на том, что начинает чувствовать и мыслить не совсем как человек.
Надо было возвращаться, перекидываться обратно, но… при одной мысли об этом ею овладевал иррациональный страх. Она как будто спряталась в теле королевы акдов, в этакой надежной скорлупе, к тому же память о той жуткой боли, что сопровождала превращение, была еще слишком свежа.
Дарс подошел к ней ближе. Ребристые, похожие на щетки улавливатели запахов задрожали, и желание завалиться кверху брюхом на пол стало почти непреодолимым. Тогда он мог бы почесать ей хитиновые чешуйки, особенно чувствительные под грудью, а она бы мелодично пощелкивала, тем самым выражая признательность.
Он медленно, стараясь не делать резких движений, протянул руку, коснулся лба. Луиза невольно подалась вперед, не желая разрывать контакт, но Дарс все равно убрал руку и вздохнул.
— Нам что-то с этим надо делать, — произнес глухо. — Почему ты не возвращаешься? Или это настолько больно?
Она кивнула. Да, больно. Но еще страшнее — неизвестность. Ведь теперь он понимает, что бионик, проникший в сердце империи, — не просто так. И что дальше? Прогонит? Отвернется?
Дарс с усилием потер пальцами переносицу, затем сел на диван и похлопал ладонью рядом с собой.
— Иди ко мне. Поговорим спокойно.
На диван она не поместилась. Устроилась на полу, поджав под себя лапы, положила голову ему на колени и замерла. Блаженно жмуриться не получалось из-за отсутствия век.
— Ты не должна была убегать, — теплая ладонь опустилась на голову, — вместе мы бы что-нибудь придумали. По крайней мере, тебе было бы легче. Вдвоем всегда легче.
— Меня подсылали тебя убить, — прострекотала Луиза, — что я должна была сказать? Извини, дорогой, теперь я тебя убью и займу твое место? Я хотела во всем разобраться сама, это ведь мои проблемы.
— Было бы здорово, если бы все это ты сказала на общеимперском. — Он усмехнулся. — Возвращайся ко мне, Луиза. Это ведь… возможно?
Она кивнула.
— Тогда почему? Настолько больно?
Снова кивок. Еще как больно, особенно когда кости выскакивают из суставов, а сквозь кожу прорастает хитиновое покрытие. Бедный Клайв сколько лет с этим жил…
— Я не могу обещать, что полностью избавлю тебя от боли, — негромко произнес Дарс, — но я буду рядом. И как только ты вернешься, вколю обезболивающее. Возвращайся ко мне, Лу.
- Предыдущая
- 61/64
- Следующая
