Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Цветок из пламени - Чернованова Валерия М. - Страница 62
— Обещаю, — шептала не то вслух, а может, мысленно, спеша за Мораном вниз по лестнице, противно скрипевшей рассохшимися половицами. — Обещаю, что больше никогда не буду на нее злиться. Обижаться на глупые выходки. Все, все, все свои украшения ей подарю! Найду способ залечить ее сердечко. Только, пожалуйста, Витала, помоги. Не допусти непоправимого.
Из кухни в прихожую выбежала перепуганная Наннон, загородив нам дорогу. Наверняка решила, что это грабители позарились на обветшалые стены и нехитрый скарб ле Фиеннов.
Служанка вскрикнула от неожиданности, поняв, кто перед ней. Зачем-то осенила себя знаком Единой.
— Ваша светлость и… ваша светлость, как вы сюда попали? Господа ведь к вам отправились. Уж три дня как в пути. Как угорелые сорвались с места, когда эта глупая… Ах, вы, должно быть, еще не в курсе! — всплеснула руками, перепачканными в муке, болтушка.
— Потом, Ниннон. Где сейчас Сильвен?
— Я денники ему велела вычистить. Совсем в последнее время обленился мальчишка. Лоиз ведь замуж выскочила…
Но мы ее уже не слушали.
Мальчишка — широкоплечий бугай больше шести футов ростом, обнаружился в конюшне. Старательно вычищал стойла, исполняя материнский наказ, а увидев нас, от удивления сел на пятую точку и тоже по примеру родительницы осенил себя знаком богини.
— Поедешь с нами, — распорядился Моран и велел быстро седлать лошадей.
— Зачем? — шепотом накинулась на благоверного, пока Сильвен готовил и выводил из конюшни молоденьких ретивых кобылок, не так давно презентованных барону стражем. Папа любил лошадей, а де Шалон как мог пытался загладить перед тестем вину за свои прошлые злодеяния. — Ну чем он нам там поможет?
— Увезет тебя, если будет нужно.
— Но…
— Или ты останешься здесь, — жестко перебил меня маркиз.
Уже и забыла, каково это — замерзать, погружаясь в лед его глаз.
— Умеешь обращаться с оружием? — обернулся Моран к парню.
Сильвен, явно взволнованный, не отважился на вопросы, только кивнул и продемонстрировал нам заткнутый за голенище нож.
— Хорошо, — удовлетворенно сказал страж. — Держись за нами. Но если со мной что-нибудь случится, забирай маркизу и уезжай. Все понял?
— Как не понять. — Парень ловко вскочил в седло. — Забирать маркизу и уезжать.
Мне умоститься на лошади помог его безапелляционная светлость, строго-настрого приказав не геройствовать и в случае чего сразу спасаться бегством. Пришлось пообещать, что, конечно же, так и сделаю. Для себя же решила, что буду действовать по обстоятельствам.
Да и не брошу я Морана, о чем бы он там ни просил и что бы мне ни говорил.
Сумасшедшие скачки сквозь пекло, столь редкое в здешних краях. Вдоль гречишных полей, уже сбросивших свой бело-розовый наряд. Под бешеные удары сердца, заглушаемые стуком лошадиных копыт. Выбивающих пыль из растрескавшейся от жара земли.
Знойный воздух, напитанный терпким запахом травы, порыжевшей от палящих лучей, обжигал легкие. Кружил голову. На небе ни облачка. Лишь бледно-желтое пятно солнца, плывущее следом за нами. Как будто преследующее нас.
Когда вдалеке показались покатые крыши Тюли, его медовые стены, горевшие в полуденных лучах, я чуть не свалилась с лошади. Подалась вперед всем телом, как будто с такого расстояния могла разглядеть хоть что-то в черных провалах окон.
— Ты в порядке? — спросила с беспокойством, нагнав Морана.
Его светлость не переносил жару, да и кому нравится чувствовать себя перепелкой, засунутой в раскаленную печь. Наверное, оттого и был таким бледным, почти что пепельным.
— Вполне, — на миг зажмурился маркиз.
Сильнее сжав поводья, рванул вперед, чтобы уже через каких-то несколько секунд оказаться возле неплотно прикрытой узорчатой кованой калитки. А оттуда — мимо покрытых мхом фонтанов и заросших сорняком газонов к парадному входу с белыми полукружиями лестницы, формой напоминавшей подкову.
Спешившись, взлетела по лестнице вслед за мужем.
— Чувствуешь? — Страж толкнул тяжелые створки.
Сильвен, такой же бледный, как маркиз, напряженно озирающийся, с ножом наготове крался за нами следом. Полагаю, я выглядела не лучше своих спутников и цветом лица тоже вполне могла сойти за призрак Тюли.
Судорожно кивнула в ответ, из последних сил борясь с дурнотой. Зловоние — не то, которое источает демон, но тем не менее такое же острое, тошнотворное, ощущалось повсюду. Древняя темная магия пропитала воздух, сами стены, затканные по углам паутиной с угодившими в нее насекомыми.
Вот так и Лоиз угодила на свою голову…
Ступая по потускневшему мрамору пола, по которому кружила потревоженная ветром, ворвавшимся в дом вместе с нами, прошлогодняя листва, мы приблизились к лестнице. Я запрокинула голову, концентрируясь на малейшем звуке, скользя взглядом по убегающим вверх ступеням, постепенно тающим в полумраке верхних этажей. Старалась отогнать непрошеные воспоминания, дрожью отзывавшиеся во всем теле. Именно здесь, в этом доме, меня лишили силы. Здесь я украдкой любовалась стражем на балу, устроенном в честь его распрекрасной супруги.
Моей кузины и самого страшного кошмара моей жизни.
Уже шагнув на первую ступень, Моран замер на миг, а потом метнулся обратно, бросился через холл к анфиладе просторных пустынных комнат.
Я последовала за ним. Бегом, разгоняя давящую тишину дробью каблуков, постепенно улавливая монотонное старушечье бормотание и всхлипы, сдавленные всхлипы и мольбу сквозь слезы.
Плакала Лоиз.
Точно подхлестнутая, помчалась на звук. В тот момент я плохо соображала или, скорее, не соображала вовсе. Бежала, задыхаясь от ужаса, ругала себя и проклинала, боясь, что опоздала. Не поняла, как так получилось, что сумела обогнать стража. Не заметила, что с ним творится что-то неладное.
Моран двигался все медленнее, как будто из последних сил. Обернулась на миг. Кажется, его подхватил Сильвен. Или…
В следующее мгновение меня сковало цепями ужаса.
Резные створки распахнулись от удара ладоней. Запнулась, парализованная страшным зрелищем: Лоиз, распростертая на полу, и склонившиеся над ней три демона. Зеркало, в котором застыло искаженное мукой лицо мужа. Вязкое марево чар, расползающееся по залу, темным облаком нависло над сестрой.
— Нет!
Пламя — непокорное, мне неподвластное, хлынуло к магам и тут же погасло, превратилось в дым, смешавшись со злыми чарами колдуньи.
Но, по крайней мере, Серен отскочила с яростным шипением, выпустив из своей руки окровавленную ладонь моей сестры.
— И надо же было демонам притащить тебя сюда именно сейчас! — истерично вскрикнула герцогиня. — Решила сдохнуть за компанию с сестрой?!
Я облегченно перевела дух. Раз гнилая душонка Серен не покинула присвоенное ею тело Опаль, значит, Лоиз жива!
— Только после вас, мадам, — огрызнулась, чувствуя, как радость живительным теплом растекается по венам, заполняет каждую мою клетку.
Жаль, ее заметно поубавилось, когда меня чуть не сбила с ног волна горячего воздуха, прокатившаяся по залу и больно ударившая в меня. Грудь противно заныла. Меня отнесло на несколько шагов назад, но все же я сумела удержать равновесие и устоять.
— И это все, на что ты способна? Серен, разочаровываешь.
— Разберись с ней. Живо! — велела де Грамону проклятая чародейка, даже не взглянув в мою сторону, и продолжала, сгорбившись, что-то зловеще бормотать, водя иссохшими руками над телом Лоиз. Время от времени глаза, подернутые бельмами, хищно впивались в зеркало, где в агонии корчилась темная сущность де Шалона.
Сероватая дымка чар как будто вытекала из отражения, что явно доставляло тени не самые приятные ощущения. Двойник маркиза шипел, скалился, бился о мерцающую гладь, тщетно пытаясь вырваться из оков губительной магии.
Тут уж мне и вовсе перехотелось насмехаться и ликовать.
Ну а когда Адриен с колен поднялся…
— Что это ты так побледнела, а? Что, Ксандра, со стражем слабо тягаться? — вякнула, трусливо пятясь к ведьме, своей ширме, герцогиня.
- Предыдущая
- 62/65
- Следующая