Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Цветок из пламени - Чернованова Валерия М. - Страница 61
Подтащив изможденную, сопротивляющуюся из последних сил девушку к ведьме, Адриен грубо швырнул свою юную жену на пол, прямо к зеркалу.
— Из Альнеи, что ли? — нахмурился, вглядываясь в тусклую серебряную гладь, в которой едва проступали очертания человеческой фигуры.
— Оттуда, — любовно поглаживая раму темного дерева, кивнула молодая женщина. — Пришлось наведаться в святое место. Было непросто забрать оттуда тень маркиза. Но когда меня останавливали трудности?
Де Грамон перевел напряженный взгляд с герцогини на владычицу Чармейского леса.
— Чтобы разбить зеркало и убить де Шалона, понадобится много сил и времени. Справишься? Сейчас важнее спасти Серен. С Мораном я и сам могу разобраться.
— А мы не будем его разбивать, — ответила герцогиня за ведьму, продолжавшую беззвучно бормотать слова заклинания и призывать из Зазеркалья сущность стража. — Воспользуемся тенью, чтобы перебросить меня в тело этой малышки. До капли выжмем из него магию. Тогда и Моран погибнет. Как видишь, убьем одним выстрелом двух зайцев.
— Думал, я стану источником для ритуала. Как когда-то им стал Моран. — Адриен и сам не понял, отчего так неприятно царапнуло сердце. Не признал в чувствах, камнем осевших в груди, ревность и зависть, которую в течение долгих лет питал к бывшему другу.
Берзэ пренебрежительно фыркнула:
— Ты, конечно, страж, но не льсти себе. Твоя сила и в подметки не годится силе де Шалона. Но общими усилиями, с тобой и сущностью маркиза, должно получиться.
Серен опустилась на корточки перед сжавшейся в комок девушкой, вглядываясь в искаженное страхом личико.
— Было искушение забрать и зеркало с тенью Ксандры. Пустить его по ветру осколками. Но тогда бы я навсегда лишилась своего дара, которого мне так не хватает. Когда Моран погибнет, дорогой кузине уже будет не до нашей с ней войны. Жалкая и раздавленная, Александрин больше не сможет бороться. Да и не захочет.
— Потом наговоритесь! — вскинулась ведьма, раздраженная промедлением, и прошипела: — Пора начинать. Это моя последняя тебе услуга, Серен. И ты сегодня же освободишь меня от кровной клятвы. Дай слово!
— Обещаю. Все, как и договаривались. — Ее светлость протянула ведьме раскрытую ладонь, по которой та не без удовольствия полоснула острым клинком. — Можешь отправляться на все четыре стороны. Но сначала преврати меня в Лоиз ле Фиенн!
ГЛАВА 30
— Думаешь, де Грамон все это время крутился возле Лоиз, чтобы мне отомстить? Или чтобы сделать ее очередной… — Окончание фразы застряло в горле. Мне просто не хватило духу произнести слово, страшное, роковое, которое могло перечеркнуть будущее моей младшей сестры.
— Они бы не стали так рисковать, если бы дело было только в мести. — Опустившись в кресло, Моран извлек из ящика стола кожаный тубус, нетерпеливо вытряхнул из него карту.
Раскрыв пожелтевший пергамент, придавил один потрепанный уголок пресс-папье — бруском из потемневшей бронзы с рукоятью в виде раскрывшей пасть кобры. Ну точная копия Серен. Остальные края карты оказались прижаты к столешнице чернильницей и локтями мага.
— Серен покинула Навенну три дня назад. В последний раз ее видели в Дюрве. — Обмакнув в чернила кончик пера, его светлость обозначил перекрестьем линий небольшой городок, расположенный в нескольких лье от монастыря Сент-Луази, в котором когда-то обучалась Маржери. — Здесь ее след оборвался. Ведьме удалось ускользнуть от моих людей.
— И как же нам теперь быть? — Надежда, лучиной затлевшая в душе, погасла после слов стража. — Папа говорит, они отправились в Навенну. Но если стерва, наоборот, оттуда сбежала… Ничего не понимаю. — Почувствовав слабость в ногах, без сил рухнула в кресло. Взгляд заскользил по бесчисленным изломам линий-дорог, по расплывавшимся перед глазами названиям крохотных селений и больших городов.
Эта гадюка могла быть где угодно. А вместе с ней и Лоиз.
— Им нужно место для ритуала, где им никто не помешает. В Чармейский лес Берзэ больше не сунется. Не рискнет. После нападения в Оржентеле за ее лачугой и окрестностями постоянно следят. То же самое с дворцом д’Альбре. Хотя король и отнесся к герцогу благосклонно на словах, доверия правителя эта семейка лишилась навсегда.
— Опять мерзкая старуха! — Меня передернуло от ужаса и отвращения, стоило представить треклятую каргу, протягивающую свои когтистые, изрезанные бороздами-морщинами руки к моей сестре. — Ей бы уже давно в земле гнить. Червей кормить! А она продолжает губить жизни.
Не способная оставаться на месте, я вскочила. Метнулась в один угол, другой… Нет, не могу. Ни сидеть, ни ходить, ни стоять. У меня и дышать-то получалось с переменным успехом. И мысли путались. Сменялись хаотично, захлестываемые паникой, ненавистью.
Гневом.
Если бы кузина и эта мразь, перед ней пресмыкающаяся, де Грамон, сейчас материализовались в кабинете — вмиг даже косточек от них не осталось бы! Спалила бы ко всем демонам собачьим!
— Может, попробовать отыскать Лоиз с помощью того связующего ритуала, который я проводила, когда пыталась тебя найти?
Вспомнилась ночь, когда я демон знает сколько времени простояла на коленях, концентрируясь на муже. Усталая, опустошенная, пребывавшая в каком-то бреду. Не то из-за магии, не то потому что была во хмелю. Тогда пришлось выпить полбутылки гавойского, выжать из себя все соки, чтобы образ стража лишь на мгновение промелькнул в зеркале.
Но, может, в этот раз повезет больше. Если будет нужно, я хоть тысячу раз себя до изнеможения доведу, главное, чтобы это помогло выяснить, где Лоиз. Другой вопрос, как потом в таком состоянии буду спасать близняшку и разбираться с белобрысой тварью.
Моран, что-то пристально изучавший на карте, покачал головой.
— На ритуалы времени нет. Думаю, я и так знаю, где они, — поднялся решительно. — У графов ле Круа было три имения. И лишь одно находится вблизи Дюрве. На месте Серен я бы так и поступил: отправился в заброшенный дом, чтобы… — Маркиз запнулся.
Липкий страх змеей прополз вдоль позвоночника вверх, чтобы потом петлей обвиться вокруг горла. Было тошно от одной лишь мысли, что, явившись в Тюли, я обнаружу там… не Лоиз.
А демоницу, которая вознамерилась присвоить себе ее тело.
Разумеется, я рванулась за стражем. Из полумрака кабинета в коридор, залитый слепящим полуденным солнцем. А оттуда — в спальню мужа к зачарованному зеркалу.
Как же хорошо, что мне не удалось тогда разбить подарок благоверного! Надеюсь только, мама догадалась перенести зеркало обратно из конюшни в дом.
— Полагаю, нет смысла просить тебя остаться с родными.
— Я здесь с ума сойду, — упрямо мотнула головой. — И если с ней что-нибудь случится, пока буду отсиживаться в Навенне и глотать успокаивающие отвары, никогда себе не прощу.
К счастью, Моран не стал настаивать, чтобы осталась дома. Кивнул, соглашаясь, и приложил ладонь к золоченой раме зеркала. Понимал, что за подмогой посылать некогда — и так неизвестно, сколько у нас осталось времени, и осталось ли вообще. А одному маркизу с огненным магом — стражем и столетней колдуньей справиться будет непросто.
Мне же следовало как можно скорее обуздать свои чувства и готовиться к бою. Вспомнить все, чему учил меня супруг, чему я сама научилась за последние недели, и проводить наконец-то кузину в последний путь.
Им всем указать во мглу дорогу!
Обычно на путешествие через зеркала уходила всего пара мгновений. Я только и успевала, что зажмуриться, окунаясь в густое марево чар, а открыв глаза, уже оказывалась в другом уголке Вальхейма. Сейчас же каждая секунда, казалось, длилась вечность.
Почувствовав под ногами твердую почву и увидев, что стою в небольшой комнатушке, соединявшей родительские покои, облегченно вздохнула. Сердце в груди прыгало как сумасшедшее. Теперь главное успеть, не опоздать. Мчать в Тюли и молить Единую, чтобы они были там. И чтобы Лоиз еще была собой.
- Предыдущая
- 61/65
- Следующая