Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ради настоящего - Долгова Галина - Страница 48
— Ваше величество, я вполне доверяю своему жениху. Он не раз доказал, что мои интересы и благополучие для него крайне важны. К тому же я пока согласна со всеми его словами. И, — улыбнулась, — думаю, он будет вам лучшим собеседником, чем я, — тонкий намек на их одинаковый уровень лукавства, но почему-то оба мужчины переглянулись и улыбнулись.
— Умно, леди. Хорошо, тогда перейдем прямо к делу. Я благодарен вам за решение по поводу дальнейшей судьбы своих соотечественников, но мне бы хотелось узнать, что вы планируете делать дальше с родом и Уфаниэлем?
— Ничего, — сказала и с удовольствием отметила, что мне удалось шокировать обоих мужчин.
— Это как? — эльф не выдержал первым.
— Просто, милорд. Чтобы что-то делать с родом, надо как минимум быть в курсе того, чем он живет сейчас, а как максимум — находиться на его территории непосредственно. Я же, мало того что ничего не помню даже о себе, являюсь к тому же адептом Академии. Обучение я намерена закончить. Так что ближайшие лет пять ни о каком управлении родом и быть не может. Я не могу остаться здесь, чтобы вникать в дела, а решать что-то, не разобравшись, не в моих привычках.
— И что вы предлагаете? — Повелитель заинтересованно склонил голову.
— Оставить право управления Уфаниэлю, — пожала плечами. — К тому же у него освободится много времени, ведь в академии ему больше делать нечего.
— Запретите?
— Конечно, — я даже удивилась такому вопросу. — Не думаю, что будет хорошей идеей продолжать с ним регулярно встречаться после случившегося. Пусть занимается делами дома.
— А не боитесь?
— Чего? Саботажа? Нет. Ведь, Уфаниэль остается моим первым наследником, а дети Эви вторыми, так что ему нет смысла вести род к краху. К тому же, чтобы переживать за что-то, к этому надо серьезно относиться, чего, увы, я пока не могу. Для меня понятие «управление домом» как-то слишком эфемерно звучит. Но, — сделала паузу, — я была бы признательна, если бы вы все же приставили наблюдающего за делами. Это во-первых. А во-вторых, обязать Уфаниэля не совершать никаких серьезных шагов без моего разрешения. Одновременно с этим я постараюсь более внимательно заняться изучением быта и традиций эльфов. Может, летом приеду сюда и осмотрюсь… — И задумчиво пробормотала: — Ну и учитель мне бы не помешал.
— Кхм… признаться, я приятно удивлен вашей разумностью. Вы абсолютно правы в оценке ситуации. Управлять родом — дело сложное и ответственное. Что касается ваших пожеланий — не вопрос. Я так понимаю, лично вы разговаривать с Уфаниэлем не хотите? — внимательный взгляд, и я согласно киваю. — Тогда сам передам ваши пожелания. С вашей же стороны необходимо будет предоставить письменный список тем, которые обязательны для вашего личного утверждения. Подумайте, не спешите. Учителя вам предоставим. Думаю, на летних каникулах у вас будет время позаниматься, да и осмотреть свои владения все же необходимо. Со своей стороны, вы должны понимать, что, несмотря на учебу и нежелание вникать в дела рода, вы все же отныне его глава. Мать, если хотите. Мы дадим вам время, но вникать придется. Это первое. Во-вторых, вы обязаны принимать участие во всех более-менее важных мероприятиях. Ваш род первый после Повелителей, это тоже ко многому обязывает. Учиться вам придется в два раза больше. Мы для начала подберем вам литературу, чтобы ознакомились. Но этого будет мало.
— Понимаю.
— Очень хорошо. Теперь дальше. Есть еще один момент, — прищурился эльф. — Ваша так называемая помолвка.
— Милорд, — угрожающе начал Вэен, но Повелитель его перебил.
— Лорд, не стоит. Вы должны понимать, что леди Аларди теперь не просто сирота, принятая в род, она истинная эльфийка и глава первого дома. И так как у нее нет старших родственников, не считая скомпрометировавшего себя Уфаниэля, ответственность за нее берет семья Повелителя. То есть я. Лаэра Талалионэль — не считая моей двоюродной сестры и несовершеннолетней дочери — ближайшая к престолу особа женского пола.
— Вы хотите меня принудить к политическому браку? — прищурилась, решив сразу расставить акценты.
— Я бы не стал так говорить…
— Но именно так вы и сказали, милорд, — нахмурился Вэен. — Повелитель, я хотел бы сразу сказать, что я люблю Тайлисан и отказываться от нее не намерен.
— Похвально. Однако я бы просил вас не спешить и отложить официальное объявление о помолвке до конца обучения.
— Зачем? — холодея, прошептала я. — Зачем вам это надо? Хотите, в случае чего, удачно спихнуть меня с рук? Я не эльфийка и для политического брака меня не жалко, а официально по титулу я стою достаточно высоко?
— Я не стал бы так говорить.
— А как?
— Лаэра Талалионэль, — эльф растерял свое дружелюбие, и сейчас на меня смотрели холодные голубые глаза, — вы забываете, что за все надо платить. Отныне вы моя подданная. И я имею право вам указывать, как жить. Пока я всего лишь настоятельно рекомендую повременить со свадьбой и не совершать необдуманных действий без согласования со мной. В противном случае отвечать за ваши ошибки придется другим. Я ясно выражаюсь?
— Да, — пересохшими губами выдавила, бросив затравленный взгляд на демона. Тот сидел и, прищурившись, смотрел на Повелителя.
— Очень хорошо. Что ж, думаю, на этом наша встреча закончена. Лорд Ронд-Хар аде, будет лучше, если вы со своей группой покинете Эльсантриль завтра. До встречи, лаэра Талалионэль. Лорд, прощайте.
— Повелитель, могу я получить обещание, что до конца обучения в Академии вы не будете заключать никаких помолвок и обещаний насчет Тайлисан? — Вэен не спешил вставать, внимательно глядя в глаза эльфа.
— Лорд, вы забываетесь. Здесь я Повелитель.
— Я это помню, — усмехнулся демон, — но вот вы, похоже, немного позабыли, кто я. Не стоит со мной шутить. Тайлисан, не могла бы ты на минутку выйти?
— Э… хорошо, — я растерянно кивнула. Не поняла, какие у моего демона секреты от меня? Тем не менее я покорно встала и, сделав реверанс, покинула комнату. Разборки при Повелителе устраивать не хотелось. Лучше расспросить наедине.
Выйдя за дверь, я замерла, не зная, что делать дальше. Двое стражников никак не отреагировали на меня, секретарь лишь бросил взгляд и снова уткнулся в бумаги, так что я оказалась предоставлена самой себе. Неуверенно присев на стул, отвернулась к окну, пытаясь осмыслить услышанное. Только как бы я ни старалась думы возвращались все время к одному — почему Вэен попросил меня выйти? Что такого он собирался сказать Повелителю, чего я не должна слышать?
Легкий ветерок по ногам и еле слышные шаги заставили отвлечься от своих мыслей и повернуть голову. Оказалось, что я так задумалась, что даже пропустила появление нового действующего лица. Незнакомый эльф в непривычном для этой расы темно-фиолетовом колете и черных брюках, с короткими волосами и практически бесцветными глазами застыл на пороге.
— Лаэр Кентарэль, — подскочил секретарь, согнувшись в поклоне и подобострастно улыбаясь. Даже охранники у двери разом как-то подтянулись. Похоже, данный субъект был крайне важной особой.
— Повелитель занят? — тихо спросил вновь пришедший, даже не повернув головы, при этом он, не мигая, смотрел на меня.
— Да, милорд. У него посетитель. Но он скоро освободится.
— А леди?
— Она уже закончила беседу.
Два плавных шага, и эльф стоит прямо передо мной. Будто он не шел, а телепортировался. Взгляд буквально впился в меня, и мне почему-то стало холодно.
— Приветствую, лаэра Талалионэль. Или уместнее будет леди Аларди?
— Добрый день, — сглотнув, встала с кресла и сделав намек на реверанс, — леди Аларди привычнее. Вы меня знаете? — не удержалась от вопроса.
— Думаю, вас теперь знают многие. Я был на совете. Впечатлен. Не за каждого духи рода готовы восстать вот так.
— Даже не знаю, что вам ответить на это, — пробормотала.
— Ничего, — криво усмехнулся мужчина. — И как вам в новом… положении?
— Никак, — пожала плечами.
— Позвольте усомниться, — фыркнул эльф. — Вы получили право вершить судьбу обидчиков, впрочем, признаться, с лаэрой Талалионэль вы обошлись весьма мягко… если не знать саму лаэру.
- Предыдущая
- 48/75
- Следующая