Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Отбор против любви (СИ) - Верт Александр - Страница 8
Он старательно отгонял эту мысль прочь, запрещал себе думать, приказывал оставаться на месте, но тем самым только распалял возбужденный идеей разум.
Через несколько минут незримой, но жестокой схватки в живом сознании, он резко сел, медленно, протяжно выдохнул и, резко встав, решительно выпрыгнул в окно, прямо в растущий у замка кустарник.
− Молодец, − с улыбкой прошептал Ран, довольно улыбаясь.
Альбера тяжело вздохнула, отставляя чашку. Любимый душистый чай сейчас ее совсем не радовал.
− Тебя что-то беспокоит? — спросила Гвен, замечая перемены в настроении подруги.
Альбера вздохнула, выглянула во двор, где можно было заметить нескольких из кандидатов, и призналась:
− Я знала, что будет трудно, но все усложнилось с самого начала. Я почти не спала всю ночь, беспокоилась.
− О том, что среди кандидатов прячется еще один маг? — спросила Гвен, закидывая ногу на ногу, спокойно смакуя чай и дополняя его вкус ломтиком сладкой пастилы. — Разве не для этого при тебе служит Реоран? Мне казалось, суть его работы в том, чтобы решать подобные проблемы? И раньше он с этим справлялся.
− Да, он всегда справлялся, и я уверена, что он сможет защитить меня, но я боюсь не за себя, а за других. Кто знает, что на уме у этого неизвестного? Чего он хочет? Этого, боюсь, никто не знает, − Альбера вновь вздохнула, взглянула на свою чашку и тут же подняла глаза, чтобы взглянуть на подругу: — Еще и Гарпий теперь среди кандидатов. Отец, если узнает, наверняка разозлится и обвинит скорее его, чем меня, а ведь отвечать должна именно я, как его хозяйка. Не смотри на меня так, Гвен. Я всегда чувствовала свою ответственность за него, а теперь, зная, что там, среди кандидатов, может быть просто опасно, я боюсь, что он может пострадать. Он силен, но без приказа…
− Я приказал ему защищаться, если будет необходимо, − внезапно заявил Ран, заходя в гостиную. — Доброе утро, дамы. Как и обещал, я принес вам к утреннему чаю теплых булочек мадам Жорже. Она сегодня в ударе. Столько мужчин желает отведать ее стряпни!
Привычно улыбаясь, он поставил на стол блюдо с маленькими булочками и расположился в одном из кресел, чтобы тут же налить себе чаю.
− Ты один? — удивилась Альбера. — А где же Гарпий?
− Выполняет мое секретное задание, — с усмешкой ответил маг.
В действительности он понятия не имел, куда подевался полудемон, но не прикрыть друга просто не мог.
− Надеюсь, ты знаешь, что в крыле кандидатов может быть опасно? — спросила Гвенделин, строго взглянув на мужчину.
В ее голове никак не укладывалось, что этот совершенно несерьезный человек может за что-то отвечать и с чем-то справляться.
− Ой, брось, − усмехнулся Ран. — Выполняющие задания кандидаты подерутся за клумбу? Ах, да, они забросают друг друга цветами до смерти! Все будет хорошо, леди, можете не волноваться. Я отменил все катастрофы на сегодня и даже отправил стражу охранять особо ценные кусты господина Эдерью, чтобы он не вышел из себя, если кто-то срежет с них тебе белую розу. Да, это было бы действительно трагично. Убит взглядом мага жизни − что может быть нелепей.
− Не паясничай! — не выдержала Гвен. — Только не говори, что ты не знаешь!
− Не знаю? Хм… того, что ты проснулась в дурном расположении духа, юная мегера? Уже знаю, − насмешливо ответил Ран.
− Нет, − вмешалась Альбера мягко. — Она о том, что среди кандидатов не только ты с поддельной меткой.
− Ах, это, − выдохнул Ран. — Не хотел вам этого говорить, но да, кто-то из кандидатов тут не ради брака. Я знаю. Пересчитал метки еще во время церемонии, потому и толкнул Гарпия, чтобы все сошлось. Не хватало, чтобы господин Эдерью волновался. Я справлюсь с этим, леди. Вам точно не стоит беспокоиться.
Гвенделин нервно хмыкнула. Альбера же вздохнула с облегчением.
− Так это ты толкнул Гарпия, а я все не могла понять, как так вышло.
− Да, извини, что не предупредил, − пожимая плечами, проговорил Ран. — Надеюсь, ты не сердишься.
− Нет, только волнуюсь за него, но ты же его защитишь?
− О, дорогая Альбера. Он защитит себя сам, − ласково пообещал маг. — Я хорошо его обучил, к тому же разрешил переходить в демоническою форму, если враг окажется силен.
− Разве безвольное существо способно оценить ситуацию? — спросила Гвен, еще больше убеждаясь в безответственности мага.
− Гарпий точно способен, − пожал плечами Ран. — У него есть четкая инструкция, а если тот, за кем он следит, совершит что-то, что оценить не удастся, он позовет меня.
Ран указал на висевший на поясе крест из темного металла, который был не просто украшением, а сигнальным артефактом демоноборцев, с помощью которого полудемон мог позвать на помощь, если та понадобится. Этот крест Реоран носил много лет, но еще ни разу темный камень в его центре не засветился, и маг даже не знал, хорошо это или плохо, но продолжал верить, что в настоящей опасности Гарпий действительно его позовет, ведь не просто так он привязал маленький черный камень к рабскому браслету.
Задумавшись об этом, Ран на миг перестал улыбаться, вспоминая первую встречу с другом, тогда еще маленьким перепуганным мальчишкой.
− Ран, − прошептала Альбера, коснувшись его руки и возвращая в реальность. — Все хорошо? Ты как-то внезапно…
− Переменился? — со смехом спросил Реоран, тут же превращаясь в улыбчивого волшебника. — Что ты хочешь от профессионального демоноборца? Я просто чую запах добычи. Выслежу лжеца и порву на кусочки, как верный страж рода Эндер-Ви.
Видимо подтверждая свои слова, он рассмеялся и показательно закинул в рот одну из булочек, кривляясь так, словно уничтожал таким образом врага.
Альбера, не удержавшись, засмеялась, Гвен закатила глаза, а Ран, не прекращая своей игры, улыбнулся.
− Мадам Жорже бесподобна. Это лучшее, что я ел последних лет сто, так что я очень прошу, ни о чем не беспокойтесь. Альбера, тебе и вовсе стоит расслабиться и насладиться, ведь тебя ждет настоящий вечер цветов.
Он с нежной улыбкой поймал ее руки и почтительно поцеловал, заставляя залиться краской и опустить глаза.
− Боюсь, из-за этого испытания пострадает немало цветущих растений, − прошептала магесса, стараясь скрыть свое смущение за волнением.
− Думаю, леди Гвенделин защитит вас от подобных картин, не так ли? Не поверю, что господин Эдерью об этом не позаботился.
− Позаботился, − подтвердила строгая целительница. — Я заберу все подарки, сложив их в специальные коробки с номерами. Естественно, никаких букетов я не принесу.
− Надеюсь, ты не будешь против, если я пойду с тобой и первым осмотрю все дары? — с улыбкой спросил Ран. — Не хотелось бы, чтобы ты поранилась, если вдруг кто-то из кандидатов окажется совсем глупеньким и решит совершить что-то безумное и бессмысленное.
− До шести вечера все подарки должны быть в центральном зале, думаю, к восьми ты справишься с осмотром, − строго ответила Гвен, не желая оставаться с магом наедине.
− Я справлюсь быстрее, − ответил Ран.
На краткий миг его улыбка превратилась в болезненный оскал, а потом он обернулся к Альбере, чтобы заверить ту, что все хорошо и беспокоиться не о чем, хотя сам так не думал, разрываясь между желанием помчаться искать Гарпия, остаться с Альберой, дабы она наверняка была в безопасности, и убить половину кандидатов просто потому, что они были хоть немного подозрительны.
Думая о данном обещании выйти замуж и обязательстве родить ребенка, Альбера зашла в библиотеку. Старые книги всегда успокаивали ее. Они пахли временем и покоем, к тому же в библиотеке никто никогда ее не тревожил, позволяя побыть в полном одиночестве.
− Госпожа Альбера? — удивленно произнес кто-то, заставляя магессу вздрогнуть.
Она обернулась и увидела мужчину в черном строгом костюме. Он держал в руках одну из древних книг и смотрел на магессу так же удивленно, как она смотрела на него, явно не ожидая подобной встречи.
- Предыдущая
- 8/85
- Следующая