Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ключи от Хаоса (СИ) - "Rex_Noctis" - Страница 59
Разумеется! Ибо знают они прекрасно, что за такое я самолично возьму в руки так любимую Аникамом плеть и выпорю всех декурионов. Малолеток не бью и другим не даю бить — психику покалечить легко, да еще и шрамы останутся надолго — если не навсегда. А вот зарвавшемуся великовозрастному кретину оно бывает полезно. Потому как больно и унизительно, а заживет без следа за неделю-две.
Впрочем, не претендует этот способ на абсолютную эффективность. Сколько в свое время секли меня — уж и не упомнишь! А помогло? Не-а, даже близко нет. Мой характер только еще больше испортился, а половину Высшего круга до сих пор мечтаю убить голыми руками.
— Безмозглая школота, — процедил я. — Если их будут осыпать почестями, то только посмертно!
— На рядовых наплевать, но не трогай инквизиторов. Давай отправим их в столицу за почестями! Думаю, их наградят… почетным разжалованием. А главного зачинщика — точнее, зачинщицу — вплоть до запрета огня и воды. Поверь, бесчестие хуже смерти!
Я задумался над этими словами. Запрет огня и воды считается самым суровым наказанием — тебя лишают званий и титулов, всего имущества (и не факт, что в пользу твоей семьи), а затем дают пинка по направлению к приграничным землям. Худшая доля для тех, кому есть, что терять. Так было с сыном последнего короля династии Анкавис, тогдашним герцогом Иосхельма. Что забавно, этот закон был позаимствован конунгами как раз на западных землях, из-за моря, откуда Анкавис в свое время и притащились…
В самом деле. Бесчестие хуже смерти.
— Немного запоздалый вопрос, — проговорил я, — но кто ты такой, Бездна меня пожри?
Он нехорошо сощурился. Изумрудные глаза, принадлежащие Блэйду, на миг сверкнули в полутьме огненной, совсем не вампирской вспышкой.
— Я тот парень, который ненавидит, когда кто-то распускает руки с его сестрой.
Ответ меня крайне позабавил. Никому не понравится, когда лапают его сестру… но в свете последних событий вариантов не то чтобы много. Да и манеры у него больно знакомые.
— А-а, тот парень, сестра которого успела хорошенько помотать мне нервы. А имя у тебя есть?
— Рик, — неохотно бросил парень. Я кивнул, принимая к сведению и это, и то, что я ему уже не нравлюсь. Это может со временем перерасти в искреннее взаимное чувство — своими манерными жестами и вычурной речью Рик неуловимо напоминал Стефана.
— Возьми. — Рик протянул мне короткий простой клинок. С некоторым недоумением всё же беру и осматриваю. Светлый металл, отчетливый магический фон; гарда украшена простой вязью, крестовина неуловимо напоминает алхимический знак солнца.
— Табельное оружие Инквизиции?
— Угу, — пробормотал он, направляясь в сторону вампиров. — Легкие парные клинки. Каждый набор имеет индивидуальную магическую подпись, что облегчает опознание владельца. Вот эта хлеборезка принадлежит тому типу, что так любит убивать со спины… подумал, тебе будет интересно.
Поспешил я с выводами. Может быть, в глубине души он славный парень, этот Рик?
Понурый и какой-то выжатый, Рик смотрел только на Рес. Точнее, он видел только Рес — так мне показалось, по крайней мере. Она молча протянула руки навстречу, и Рик бросился в ее объятья, будто нуждающийся в утешении ребенок.
— Мне страшно, Рес, — его голос надтреснут, с трудом узнаваем; плечи вздрагивают, — мне так до одури страшно! Пережить это еще раз, пусть и не по-настоящему… обещай, что мне не придется терять тебя снова! Обещай не лезть в передряги! Обещай, кому говорю!
— Обещай? То есть соври, — уточнила она почти тем же спокойным тоном, что и всегда.
— Да хотя бы соври!
— Обещаю, — вздохнула Рес, приглаживая торчащие в разные стороны вихры на лохматой голове братца. — Видит Хель, я обещаю. Видит — и плюёт… Ну же, Рики, всё, всё, успокойся. Мы ведь тут не одни. Не весели суккуба и не расстраивай воробья понапрасну.
С тяжелым вздохом Рик отцепился от сестры и повернулся ко мне. К моему удивлению, его физиономия по-прежнему беззаботная, с хитро поблескивающими на ней кошачьими глазами.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Воробей! Ты почто тут сорняки выращиваешь? А что-нибудь покрасивее организовать нельзя? Розочку там, орхидею теазарскую…
— Ну, это… — замялась я. — Оно само! Уж что выросло, то выросло! Орхидею ему подавай!
— И розу! Алую! И чтобы непременно сорта «кровь грифона»! Запоминай на будущее. — Рик засмеялся и спешно отошел к позеленевшей от растительности урне, якобы изнывая от любопытства.
Люк появился следом, неловко переминаясь с ноги на ногу. К его удивлению и смущению, у Рес и для него нашлись объятия.
— Теперь всё будет в порядке, Поллукс. Это я вправду могу обещать, — заверила она, отступая на шаг, но продолжая держать руку на плече Люка.
— Отныне я Люк, ваша светлость. Люк Фалаэда, если можно. Да и какой Поллукс без Кастора?
Грустно всё это. Впору радоваться, что технически — единственный ребенок в семье. Но почему «ваша светлость»? Очередные непонятки от Рика и Рес.
— Давай без светлостей, — скривилась Рес. — Но ты прав, да. Я позабочусь о том, чтобы Дом Фалаэда тебя принял. А до той поры отправишься в Скаэльду, у нас есть отличная школа артефакторики! Надеюсь, возражений нет? Не думаю, что ты хотел бы вернуться к Айвери. Оставить этих малодушных светлых уродов без прямого наследника будет справедливо.
— Абсолютно согласен, — мстительно закивал Люк. Теперь он выглядел хоть и немного злобно, но адекватным.
— Рада, что ты в порядке, — улыбаюсь, подойдя поближе. Лицо его подобрело; он тоже неуверенно улыбнулся.
— Ты Ника, верно? Я тогда услышал то, что ты хотела сказать. Спасибо, что не осталась равнодушной… хоть я в самом деле не заслужил сочувствия. — Он огляделся вокруг. — А где вампирюка? Та еще личность, но всё-таки я и ему задолжал благодарности.
— Спасибо, что напомнил, — мрачно промолвила Рес. — Рик!
— А? — рассеянно откликнулся тот, поворачиваясь к нам. Вид у Рика с одичавшей урной в руках презабавнейший. — Я за него!
— Есть для тебя развлечение. Бери заклинательницу и отправляйся в Ярнвид. Гро нужен живым, но мне некогда вытаскивать из капкана его задницу.
— Я как бы тоже не горю желанием. Этот рубака может отправляться к сине-белой госпоже с моего благословения! — заявил Рик, ероша и без того вздыбленные волосы. Под долгим выразительным взглядом сестры он закатил глаза и поднял руки перед собой в примиряющем жесте. — Ладно-ладно, всё будет! Но ты б хоть у девушки поинтересовалась, не против ли она!
— Слово Высшего — закон, — хмыкнула Дара. — Да и Лекс — мой давний друг, так уж норны надо мной поглумились. Тут и захочешь — не откажешься.
— Вот так! Поучись у нашей новой знакомой расставлять приоритеты, драгоценный братец, — ядовито бросила Рес.
====== Глава 26 ======
Когда Рик и Дара ушли, Рес уставилась на меня с мрачной решимостью.
— Будучи нашей даэро, ты всё равно не сможешь оставаться в неведении, — проговорила она. — Не вижу смысла секретничать дальше, учитывая, что во всё это впутан твой дружок.
— Вот ведь здорово! — не удержавшись, съехидничала я. — И никакого «долгая история»?
— Никакого «долгая история».
— Славно! И что же мне следует узнать в первую очередь?
Рес чуть заметно поморщилась и покачала головой.
— Мы будем говорить об этом не сейчас. И на определенных условиях.
Я кивнула, побуждая ее продолжить. Не самое обнадеживающее начало, но всё же не думаю, что эти условия будут какими-то несправедливыми.
— В общем-то, условие одно. Ты уходишь из дома Жанин. Насовсем. Плюс оговорка — жить будешь с нами, а не… здесь.
Нерешительно переминаюсь с ноги на ногу. Что ж… неожиданным это не назовешь, да и не то чтобы я совсем против… только вот не чувствую себя готовой к этому. Даже не подумала бы пару месяцев назад, что вообще могу такое сделать.
— Думаешь, мне позволят?
— Думаю, ты вольна забыть о Жанин и ее позволении.
Задумчиво хмурюсь.
— Не слишком ли категорично? Это всё же моя семья и мой опекун.
- Предыдущая
- 59/94
- Следующая
