Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Знамена из Пепла (СИ) - Шкиль Виктория - Страница 69
Феранор огляделся. Рядом не было ни одного эльдара. Гвармолов в расчёт можно не принимать — они не посмеют остановить перворождённого, особенно если он будет вести себя так, будто у него есть право здесь находиться.
Шагнув через занавес, он ощутил звон в ушах, легчайшее покалывание магии и едва заметное сопротивление. Внутри шатер был разделён на несколько частей. Он прошёл тамбур, где складывались продукты и из которого их забирали личные служанки Талиан. Проник в полутёмный будуар с низкой тахтой для отдыха, на которой сейчас были разложены платья. Его возлюбленная была здесь одна.
— Кто здесь?! — она обернулась на шорох, распущенные волосы хлестнули её по щеке.
В следующий миг глаза её удивлённо раскрылись.
— Феранор?!
— Я, хейри. Не бойтесь.
***
Она успела переодеться и стояла перед ним в розовом платье с высоким воротом и ниспадающими до пола рукавами. Изящную шею охватывало жемчужное ожерелье, кольцами спускающиеся на соблазнительную грудь (увы и ах!) целомудрено скрытую тесным лифом.
— Откуда ты взялся? — она смотрела на него со смесью страха и удивления, словно на вернувшегося из мёртвых.— Тебя не было полгода. Слышала, ты сбежал с границы и уплыл за море. И тут вдруг ты объявляешься...
— Я не сбежал,— возразил Феранор.— Меня туда услали обманом. А благодаря интригам твоего отца меня лишили поместья и звания. Я больше не капитан и не лорд Мистериорн. Я просто изгнанник.
Травянистые глаза Талиан раскрылись ещё больше.
— Что ты такое говоришь?! — она подумала, помолчала, протянула, успокаиваясь.— Да, мой отец вполне мог сделать такое. И после этого надо быть глупцом чтоб объявиться здесь. Нет, я, конечно, рада тебя видеть, но…Зачем ты вернулся?
— Зачем? — переспросил он.
Неужели она не понимает? Как она может не понимать?!
— За тобой.
— За мной? Но для чего?
— Для чего? Ты спрашиваешь для чего?! — сердце его пронзила обида.— Тали! Ради тебя я пересёк пустыню, заключил сделку с волшебником, заплатил ему такую цену какую ты себе не сможешь представить, дрался, потерял друга, загнал одного коня и едва не загнал второго… И, наконец, я пошёл на безумство, придя сюда. Если тебе до сих пор непонятно, скажу прямо: я люблю тебя! Люблю и прошу стать моей женой!
Он шагнул к ней, собираясь обнять, но неожиданно получил ощутимый тычок в плечо маленьким кулачком.
— Глупый! Разве ты до сих пор не понял, что на не быть вместе? Мой отец не допустит… И ты разве не видишь, я уже выхожу замуж. Мне не до глупостей.
— Ты…— протяну он не сразу.— Ты любишь… этого…
— Эллана,— подсказала эльдарка и вздохнула.— Люблю или нет — не имеет значения Феранор. Я стану его женой.
— Потому что так захотел твой отец? Лорд Эрандил.
Она взглянула на него, глаза её блеснули — он знал и этот взгляд и этот блеск. Так она смотрела на него, прежде чем запустить ручки за ворот колло. Но теперь этот взгляд был холоден и не сулил хорошего.
— Да. Но не только.
Он сощурился, кипя внутри от обиды и гнева.
— Почему ещё? Я недостаточно богат для тебя? Знатен? А как же твои слова? Ты ведь говорила, что...
— Прошло полгода. Всё изменилось.
Феранор отступил. Опустил голову, долго не знал, что сказать. В голове его царили хаос и паника. Он так спешил к ней, ломая преграды… Выходит, что зря?!
Какая-то ещё часть его сознания, ещё сохранившая здравость, шептала, что это не шутка, что ему лучше развернуться и как можно скорее уйти. Но эту часть он не слушал.
— Я украду тебя! — он резко вскинулся.— Прямо сейчас! Сбежим через вход для слуг...
— С чего ты решил, будто я позволю себя украсть? — строго с ноткой ехидства спросила она.— Я не вещь и не трофей. Пора бы тебе уже это понять!
Вдохнула. Шумно выдохнула. Продолжила.
— Ты очень славный Феранор. Наше путешествие к Древу Провидицы было как красивый книжный роман, так пусть же таким и остаётся. Я не поеду с тобой. Уходи.
— Тали...
— Не называй меня так. И уходи. Уходи немедля или я позову охрану! Убирайся!
***
Громкий тяжёлый топот и бряцанье, раздавшиеся в шатре, не предвещали ничего хорошего. В будуар ворвался мужчина, человек. Его эльвенорское колло чудесным образом сочеталось с длинной, до пояса, рыжей бородищей без усов. Он был выше Феранора и вдвое шире в плечах, набросился на эльдара с ловкостью хищника, никак не вязавшейся с его грузным телом.
Капитан отпрыгнул, схватился за меч. Бородатый схватил его за запястье, сдавил до искр из глаз, железной пятернёй стиснул горло. Они сошлись грудь в грудь, грозно топоча ногами, пытаясь найти точку опоры для броска. Феранор хрипел. Истерически закричала Талиан.
— Рооспрат,[6] прекрати! Я — приказываю! Тайлас?!!
Свободная рука Феранора раз за разом била наёмника по лицу. Тот выкрутил у него меч, крепко обхватил за пояс. Феранор схватил голову бородатого, сдавил её изо всех сил. Из глотки Рооспрата вырвалось медвежье рычание, голубые водянистые глаза взглянули дико. Рукава его колло затрещали от вздувшихся бугров мышц, когда он оторвал эльдара от земли.
И на неё же швырнул, спустя мгновение.
Из Феранора с шумом вылетел воздух. Десять ударов сердца он просто корчился на полу, пока перед глазами не возникла пара модных башмаков с загнутыми носами.
— А вы умеете удивлять, юноша,— абсолютно равнодушно произнёс очень хорошо знакомый голос.— Подними его.
Феранора дёрнули. Он встал, выпрямился, вскинул голову, чтобы взглянуть в холодные травянистые глаза лорда Эрандила.
— Я как предвидел, что стоит наложить чары на завесу! — похвастался другой знакомый голос.
Феранор скосил в его сторону глаза. Тайлас тоже был здесь, стоял, радостно улыбаясь за спиною отца. В шатер входили другие эльдары. Глава «единорогов» Каэль Кейси, которого можно было узнать по высокомерному лицу и бело-зелёному колло, расшитого серебром и его сын, отличающийся от отца только мягкостью черт. Пристально взглянув на него, Феранор понял, что не ошибся с возрастом. Эллану было от ста, до ста пятидесяти лет. Лицо дышало молодостью и женственной красотой, волосы скорее серебристые, чем золотые, собранные на затылке в хвост и скрепленные искусной заколкой, нос прямой, лоб высокий. Он хмурился и задумчиво перебирал пальцами батистовый платок с вышитыми инициалами. Какими — разглядеть не удалось.
— Его имя Феранор Мистериорн,— представил его лорд Эрандил.— Бывший пограничный страж. Проходимец. Обманщик. Обольститель. Он увидел мою дочь во время её паломничества к Древу Провидицы и теперь не оставляет в покое.
Набившиеся в будуар «единороги» грозно зашептались.
Горло Феранора болезненно сжалось, когда Талиан прошла и взяла под руку Эллана. Ещё больнее был безразличный взгляд, с которым она поглядывала на него.
— На до же,— протянул лорд Кейси.— Какой длинный список достоинств! Хороша же Пограничная стража...
— Бывший страж,— поправил Эрандил, не без удовольствия.— Он сбежал со службы.
— А, так ты ко всему ещё и изменник. Что ты забыл в шатре у невесты моего сына? Отвечай!
— Это всё ложь! — задыхаясь от гнева и обиды, выплюнул Феранор.— Ложь возведённая на меня лордом Эрандилом! Он подсылал ко мне убийц, а когда не вышло, воспользовался связями чтобы опорочить меня!
При упоминании об убийцах лорд Эрандил покосился на сына. Тот сделал вид, что не заметил. Рванулся вперёд, рявкнул, брызнув слюною в лицо.
— Лжешь, пёс! Кому ты нужен?! Просто пыль под ногами!
— Ну конечно,— надул губы лорд Кэйси.— И зачем ему порочить тебя?
— Он просто слишком высокого мнения о собственной значимости,— холодно заметил Эрандил.
— За Талиан! — выпалил Феранор.— За нашу любовь с ней!
Лицо лорда Кэйси изменилось. Он посмотрел сначала на своего свата, потом на шушукающихся молодых.
— О чём он говорит?
— Мне надоело слушать этот бред,— Эрандил отлично владел лицом — на нём не дрогнул ни один мускул.— Позвольте, лорд, его заберу я? Мои слуги отвезут его к городу и сдадут первому же разъезду, чтоб он не вздумал вернуться.
- Предыдущая
- 69/77
- Следующая
