Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Архимаг - Сальваторе Роберт Энтони - Страница 27
– Унижение, – произнесла она вслух и почувствовала, что меч с ней согласен.
И услышала приказ возобновить тренировку. Хазид-Хи снова руководил ею: выпад, отражение, резкие, стремительные. Она опережала его приказы, но лишь на долю секунды, затем быстро отступала назад, стараясь сохранить равновесие, и клинок устремлялся влево, вниз и вправо, вверх, затем снова и снова, с невероятной скоростью. Несмотря на то что она была на поле одна, она чувствовала выпады противника так же явно, как если бы ее меч действительно соприкасался с вражеской сталью.
Влево и вправо.
И эта последовательность, влево и вправо, вдруг объяснила ей истинную цель тренировки. Она четко осознала, что меч готовит ее вовсе не к битве с Тиаго, который сражался одним мечом. Хазид-Хи заставлял ее тренироваться для поединка с противником, вооруженным двумя клинками. С Дзиртом До’Урденом.
Хазид-Хи был прекрасно знаком с этим следопытом-дроу, а еще лучше он знал жену Дзирта, Кэтти-бри. Женщина владела мечом, который она называла Потрошитель, но лишь короткое время, давным-давно.
И Потрошитель подчинил ее своей воле.
В мозгу Дум’вилль сформировался вопрос, но она быстро произнесла его вслух, чтобы не давать мечу повода радоваться оттого, что он прочел ее мысли:
Почему ты не вернулся к Кэтти-бри? Ты сможешь снова контролировать ее и с ее помощью легко убить Дзирта.
Она услышала ответ меча – тот буквально шипел от ярости.
И Дум’вилль позволила себе немного посмеяться над высокомерным разумным оружием.
– Значит, теперь она Избранная Миликки, – ехидно произнесла девушка. Она многому научилась, стала сильнее. Она для тебя недоступна, потому что ты остался таким же, каким был. И ты это прекрасно знаешь.
«Тебе что, тоже захотелось покомандовать? – осведомился меч. – Считаешь, что сможешь со временем стать сильнее меня? Ты веришь, что я это тебе позволю?»
У Дум’вилль пересохло в горле. Это была прямая угроза, а Хазид-Хи не так часто открыто угрожал ей.
«Неужели ты веришь, что сможешь приобрести новые силы и могущество, перерасти меня? Что ты сможешь жить дальше без меня? – продолжал меч. – Ты станешь искать прежних друзей, может быть, мать? Разумеется, не отца, потому что он превратился в разлагающийся труп».
Для того чтобы усилить впечатление от этой телепатической речи, Хазид-Хи внушил девушке образ Тос’уна, лежащего на окровавленном снегу, покрытого коркой льда от дыхания дракона. Сначала Дум’вилль подумала, что это ее собственные воспоминания – и в каком-то смысле так оно и было, – но затем прямо у нее на глазах тело отца начало разлагаться; кожа сошла клочьями, в плоти копошились черви. Мерзкий Хазид-Хи отнял у нее дорогие воспоминания и извратил их.
«Когда-нибудь». Дум’вилль отреагировала на вопросы Хазид-Хи, не успев обдумать свой ответ.
Хазид-Хи велел ей успокоиться, и затем она почувствовала, что меч оставляет ее, чтобы она смогла обдумать происшедшее и их разговор. Да, действительно: она не верила, что сейчас сможет выжить, не выполнив план, и не могла даже надеяться довести дело до конца без помощи Хазид-Хи.
Возможно, меч исподволь лишал ее уверенности в себе, но Дум’вилль считала иначе. Она постепенно стала рассматривать свои взаимоотношения с могущественным разумным оружием в ином свете, не как отношения хозяина и слуги; теперь она понимала, что оба они служили друг другу орудием. Один помогал другому добиться своих целей.
Дум’вилль поднесла клинок к лицу, в очередной раз поражаясь работе оружейника, изяществу и красоте простого на первый взгляд меча с неправдоподобно острыми лезвиями. Увесистый эфес был тщательно выкован, украшен замысловатым орнаментом, а в центре крестовины красовался алый драгоценный камень, похожий на внимательный глаз, недремлющее око.
И вдруг глаза самой Дум’вилль внезапно буквально полезли на лоб – рукоять меча превратилась в голову единорога, затем потемнела и приняла форму пантеры Гвенвивар!
Но произошло ли это превращение на самом деле? Может быть, меч просто вкладывал эти образы в сознание владелицы?
Однако пантера осталась. Эльфийка провела дрожащей рукой по оружию и почувствовала контуры тела животного: перед ней было именно то, что она видела, реальность.
Отец когда-то рассказывал ей, как нашел этот меч в каменистой долине, и тогда эфес его имел именно такую форму – форму головы гигантской кошки, Гвенвивар. Она тогда подумала, что отец приукрашивает свою историю, но сейчас поняла, что это было не так.
У нее на глазах эфес, которого она касалась пальцами, снова преобразился, изменил форму и цвет и стал белым.
– Заря, – едва слышно прошептала Дум’вилль и испытала приступ головокружения.
Рукоять меча выглядела точь-в-точь как пегас, белоснежный крылатый конь. Лишь развевающаяся грива казалась слегка розоватой. Пушистые крылья были сложены, голова опущена, как будто магическое животное спало. Дум’вилль когда-то любила это создание всем сердцем. Когда Заря стала слишком старой, чтобы летать, Дум’вилль ухаживала за ней. После того как Заря мирно скончалась – это произошло больше десяти лет назад, – юная эльфийка много дней плакала.
– Они теперь с Закатом вместе, – говорила ей мать, имея в виду пегаса коня, друга кобылы, погибшего на войне с Обальдом.
Заката застрелили орки.
Дум’вилль ощутила укол совести. Как она могла участвовать в этой последней войне на стороне отвратительных, кровожадных орков?
Эта мысль тут же исчезла – девушка была слишком занята воспоминаниями, чтобы понять, что это Хазид-Хи заставил ее забыть угрызения совести и она снова сосредоточилась на эфесе меча.
Она выглядела точно так же, когда умерла, прошептала Дум’вилль.
«Она мирно спит», – прошептал Хазид-Хи в ее сознании.
На Дум’вилль снизошел покой, и она продолжала пристально смотреть на прекрасный эфес. Ни один эльфийский кузнец не смог бы точнее воссоздать внешность ее любимого пегаса. Как будто образ крылатой лошади Зари, оставшийся в ее памяти, в буквальном смысле появился перед ней во плоти.
– Как будто, – произнесла она и презрительно рассмеялась над собственной сентиментальностью. И тогда поняла, что именно это сейчас и произошло.
Хазид-Хи добрался до ее драгоценного воспоминания и «увидел» его так же ясно, как увидела бы сама Дум’вилль.
А потом меч воспроизвел прекрасного пегаса на своем податливом эфесе.
На эфесе меча Дум’вилль.
Ее меча. Ее партнера.
Она коротко усмехнулась, размышляя о своих отношениях с Тиаго, который считал себя ее любовником, даже ее хозяином.
Но нет. Они с Хазид-Хи гораздо ближе друг к другу, причем эти узы основаны на взаимном согласии.
Теперь она это понимала. Меч приведет ее к положению, которого она так желала. Меч поможет ей остаться в живых. Меч поможет ей достичь великой славы и могущества.
«Ты считаешь, что сможешь стать сильнее меня?» – спросил ее только что Хазид-Хи.
– Я не могу этого сделать, – вслух произнесла Дум’вилль, и на сей раз слова ее шли от самого сердца. – Я буду становиться сильнее вместе с тобой, и ты – вместе со мной.
«Я не стану порабощать твою волю, Малышка Доу», – пообещал меч.
Дум’вилль медленно покачала головой. «И я тоже», – подумала она и сама поверила своим словам. Она любовно погладила скульптурное изображение пегаса.
– Ты знаешь, что происходит в моем сердце.
Вскоре они вернулись к тренировке. Движения девушки стали более легкими, плавными, и она сражалась лучше, чем когда-либо прежде.
Хазид-Хи был доволен.
Даже по меркам дворфов, приземистые квадратные здания, видневшиеся за высокой серой городской стеной Мирабара, никак не могли считаться красивыми. Строители руководствовались исключительно соображениями практичности и экономичности, что вполне отвечало менталитету дворфов. Тем не менее даже Бренор, взглянув издалека на силуэты крыш, не почувствовал и сотой доли того воодушевления, что охватывало его при виде лабиринта стен и угловых башен твердыни Адбар. Даже Серебристая Луна, архитектура которой была близка к эльфийской, трогала сердце дворфа сильнее, чем эти тоскливые невзрачные кубики.
- Предыдущая
- 27/106
- Следующая