Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Зло знает мое имя (СИ) - Элис Грин - Страница 27
— Я чуть не умерла, — честно призналась я, растекаясь по трону, но думая о своей ноше на голове, — мне было так страшно.
Моран сел рядом, на более массивную мебель, как и положено, но наши руки соприкасались.
— Когда мои родители женились, мама упала в обморок прямо на этих ступенях. Так что ты еще молодец. Держись, через полчаса еще коронация Делии.
Голова снова начала работать.
— Подожди, — я посмотрела вглубь зала, где в нежно-зеленом платье, словно фея из другого мира, общалась с какой-то девушкой Делия, — А ты ей сказал об этом?
Король улыбнулся из-под бороды.
— Зачем? Так же веселее!
— Нет, не веселее. Ты просто до сих пор с ней не поговорил! Ты же ее брат!
Но мои слова проигнорировали. Прелестно.
Теперь точно кто-то упадет в обморок.
Однако все прошло спокойно, кроме того что Делия не сразу поняла, что Моран говорит про нее, когда, держа в руках диадему, не менее роскошную, чем моя, позвал к себе, чтобы принять ее в королевскую семью.
— И повторяю, — со стальным тоном он обратился в толпу гостей-аристократов, — по законам Севера наследник, родившийся от законного короля вне брака, имеет право на престол. После законного, естественно. Но если хоть одно отвратительное слово будет произнесено в адрес принцессы Делии из рода безымянных северных правителей — последнее что вы увидите в жизни — блеск заточенного кончика топора в руках палача. Вот вам мое королевское слово.
Ненадолго зависла напряженная тишина. И тут случилось невероятное — Делия улыбнулась. По-настоящему. Будто этих слов она ждала с рождения. Хотя так, наверное, и было.
Радоваться казням — это прямо семейная черта.
Затем праздник продолжился, и все, под действием вина, быстро забыли про щемящий в груди страх попасть под горячую руку короля, и снова начали танцевать. Делия села рядом со мной на другой трон, который оперативно принесли.
Правда, долго девочка не продержалась.
— Я отойду ненадолго, — шепнула она мне, а я передала Морану. Он ее отпустил.
Вот только уже третий танец танцевали, а ее не было.
Что-то мне это очень не понравилось.
Моран тоже оборачивался, нервно стуча пальцами по подлокотнику своего трона.
— Мне тоже надо выйти. И заодно Делию поищу.
Король насторожился. Думала, начнет возражать или пошлет со мной в отходную комнату пять стражников.
— Слушай, меня в этом платье тяжело потерять из виду. Я туда и обратно.
— Ладно, — кивнул он, наблюдая за подданными, — но если через двадцать минут тебя не будет — я собираю армию.
— Ага, — усмехнулась я, вставая и поправляя платье, — шли их на юго-запад. Дамская комната там. Только двери после предупреждения штурмуйте, чтобы не было конфуза.
Моя шутка ему понравилось, но виду он не подал. Ну конечно, он же король на приеме, тут улыбаются только по расписанию.
Я вышла из зала, и стала метаться между людей в поисках девочки. Тут ее тоже не было.
Кажется, мое время заканчивалось, а я все бродила по коридорам.
Ладно, зайду в крыло королевской семьи, может она в комнате?
Хм. Странно.
А где же стража?
Наше крыло всегда охраняют два стражника. Но сейчас их не было.
Шурша шлейфом, я добралась до комнаты Делии и прислушалась. Ни всхлипов. Не вздохов. Может, она не там?
— Я тебя спрашиваю! — мужской голос заставил меня дернуться, — Ты приведёшь мне Эльзу, или нет?!
Неразборчивое мычание мужчину не удовлетворило.
Он снова закричал на нее, но Делия молчала.
Вот я так и думала. Ничего не может пройти спокойно, ни один день в моей жизни! Как только Делия попалась?
Черт возьми. Что делать? Спасать Делию или за помощью? А если он возьмет ее в заложницы? Или еще, хуже, убьет!
— Я тебя прирежу сейчас! — взревел он, и эти слова заставили мою руку опуститься на дверную ручку и вспомнить про кинжал на подвязке под платьем. Еще бы добраться до него.
Замерев в открывшейся комнате, я тут же сунула руку под подол и, выхватив оружие, бросилась на силуэт, прижимающий Делию к кровати.
Он тоже был вооружен, но такого резкого нападения точно не ожидал. Зеленые глаза, которые я сначала не разглядела, распахнулись, и тут же сомкнулись, когда я нависла над ним с лезвием, и, к счастью, промахнулась, вонзая нож в пуховую кровать.
От испуга он отпустил Делию, и та, не растерявшись, выбралась из-под него, в то время как я прижала его своим телом, меняясь местами.
— Эльза, — только голос заставил меня остановиться, чтобы не нанести второй, но уже точный удар, — это я, Ксандер, тихо!
Кинжал замер в воздухе.
Глаза, как у отца и меня — зеленые, как море осенью, широкие скулы, и волосы, темные, явно перекрашенные.
Да, боги, это он, да!
Звон от упавшего кинжала повис в комнате.
Рукой я коснулась его груди. Вздымается. Сердце бьется. Улыбка пробивается сквозь страх
Он жив.
Мой брат жив.
Сердце сделало кульбит.
— Вот и ты, — скалился он счастливо, приподнимаясь на локтях, — королева Севера.
Не сказав ни слова, я бросилась ему на шею, прижимая к себе так сильно, как могла. Корона тоже упала на пол, и, покатившись, остановилась у ног застывшей принцессы.
— Все хорошо, успокойся, мне, правда, больновато, меня ранили недавно.
— Кто? — спросила я, слезая с него, и замечая под рубашкой бинт на животе.
— То есть, — улыбка не сходила с его лица, — это и все, что тебя интересует? Ни как я выжил, ни где я был, ни как ты вышла замуж за убийцу нашего отца?
Последние слова он почти выплюнул, отчего в груди тут же похолодело.
— Все не так, — опустила я глаза на кольцо, — ты ничего не знаешь.
— Да это и не важно. Главное — тебе грозит опасность. Ты должна идти со мной.
— То есть? — вгляделась я в лицо брата, — Ты о чем? Объясни мне! Только заявился спустя полгода, а теперь требуешь, чтобы я шла с тобой?
— Некогда, — поднялся он с кровати и взглянул в окно, — Я тут не по пригласительному на свадебку. Мне нужно уходить. С тобой. Сейчас. Не перечь мне, Эльза.
Выбор был очевидный. Я должна идти с ним. Кроме него у меня никого…
Нет. Не так!
— Нет, — отрезала я, ожидая встретить его взгляд своим, — Я не пойду с тобой.
— Что? — его пальцы впились в мои плечи и встряхнули, как котенка. Он на добрых сантиметров двадцать был выше, — Ты в своем уме? Или этот ублюдок тебя заколдовал? Эльза, ты обречена здесь. За тобой уже охота. Ты абсолютно ничего не понимаешь.
Огоньки гнева и страха бегали в его глазах, но мне не передавались. Я знала, где мое место. И покидать его не собиралась.
— Пока я на троне — Эфия в безопасности. Наша страна — страна нашего отца, лежит в моих ладонях. И мне плевать, что будет со мной, ясно? Хочешь идти — иди!
Он завертел головой, будто что-то попало ему в ухо.
— К черту Эфию, Эльза, ты умрешь, что тебе не ясно в этих словах?! Или ты идешь со мной, или я увожу тебя силой.
Он никогда не был таким. Ксандер — очень нежный брат. Я всегда хотела себе такого мужа, как он. Все принцы на моих рисунках были копией старшего брата. Мой король. Мой правитель. Всегда мой идеал и предмет восхищения. Однако он изменился. Очень сильно. Теплота из глаз ушла. Из гордого льва он превратился в запуганного кота, который, как тряпичную куклу, хочет утащить меня за соседский забор.
И от этого стало так больно.
Я ведь тоже не та Эльза, что была раньше. Я не могу бросить убийцу. Не могу отвернуться от тирана и деспота. Единственное, о чем я думаю каждую ночь — о захватчике нашей страны.
— Нет, Ксандер. Прости. Я остаюсь здесь.
Еще чуть-чуть, и он бы впечатал меня в шкаф, но вдруг остановился. Так резко, что даже я испугалась.
— Ты не слышал королеву? Она не хочет никуда с тобой идти.
Прядь белокурых волос взметнулась в воздух.
— Отойди от нее, или я снесу тебе башку, Ксандер, и мне все равно на наше общее прошлое.
Его руки разжали мои плечи, и он сделал два неуверенных шага назад вместе с Лести, держащий меч на вытянутой руке прямо у его затылка.
- Предыдущая
- 27/56
- Следующая