Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Зло знает мое имя (СИ) - Элис Грин - Страница 26
Наконец, я разорвала ее, и в моих руках оказалась ткань. Такая невероятно блестящая, что, даже в свете луны, она сверкала, как россыпь бриллиантов.
Такие вещи в моих руках часто рвутся, поэтому я положила ее на диван, и только тогда до моего ума дошло, что это платье.
— Прародители, — прошептала я, разглаживая подол, боясь, что весь этот блеск сейчас осыплется на пол, — Зачем? Нет, не так… спасибо. Правда. Оно великолепное! Я даже не могу представить, сколько оно стоит. Но я же упаду в нем. Прямо носом на дорожку. Ты, наверное, заметил, что грациозность у меня весьма посредственная.
Если что, я преуменьшила.
Какое оно красивое. Я не могу.
— Я взял твои мерки и отправил их в город мастеров. Это будет свадьба короля и королевы Севера, другого и быть не может. И вот еще, отвлекись чуть.
Сердце уже билось, как сумасшедшее, но когда он из кармана достал что-то маленькое и отблескивающее, я чуть не упала.
— За ним я тоже поехал чуть ли на не другой конец Севера, — моя ладонь оказалась в его руке, а безымянного пальца, наверное, должен был коснуться холод. Но я его не почувствовала. Зато тяжесть — сразу.
— Я не думал, что ты согласишься стать моей невестой. Пришлось делать все быстро. Из-за Нины я бы не стал так рисковать.
А из-за меня стал. И чуть не погиб.
— Я вышла бы за тебя в ночной сорочке, честное слово, не стоило.
Его ладонь прошлась по моей щеке, и теперь я могла видеть это улыбающееся, почти счастливое бородатое лицо.
— Ты мне жизнь спасла. И не раз. Это самое малое, что я мог сделать. К тому же, это не ты подорвала мост, убив моих советников. Знаешь, — он подвинулся поближе, почти касаясь своим лбом моего лба, — какое это было зрелище — ты, верхом на медведице, едешь, чтобы спасти меня. Выходишь из стужи, невредимая, ничуть не замерзшая, и зовешь меня снова в этот мир, который пытался меня уничтожить второй раз. Я даже не знаю женщину, которая подошла бы на роль королевы Севера больше тебя. Тебя — южной маленькой принцессы.
Снова вспомнив, что хотела поделиться с ним мыслью о переносимости холода и цвета волос, как случилось то, что заставило меня заткнуться.
Моран поцеловал меня.
Он.
Меня.
Поцеловал.
Эти три слова по отдельности крутились в моих мыслях, сопровождаясь ударами бешеного сердца, словно ему стало очень тесно в моей груди.
Мягкие, чуть потрескавшиеся губы, обхватили мои. От неожиданности я чуть было не отшатнулась, но его руки тут же поймали меня. Одна рука легла мне на шею, а другая спустилась к спине.
Испуг вдруг сменился другим чувством, куда более приятным и волнующим. Будто я вдохнула слишком много воздуха и не могу выдохнуть его.
Но все закончилось прежде, чем я успела понять что-то.
Он отпустил меня и выпрямился на кресле.
А я так и застыла в глупой позе, хлопая глазами, и не понимая, что происходит. Как обычно.
— Вообще этого нельзя делать до свадьбы. Но я отрепетировал. Свадьбу сыграем послезавтра. Завтра у меня еще есть дела.
Например, казнь.
В этом был весь Моран. В том, что сейчас он захватывает мир, а через секунду в полутемном кабинете дарит своей невесте платье. Сегодня казним министров, а завтра играем свадьбу. Придется привыкать к этому.
— Хорошо, — голос решил ко мне возвращаться не сразу, и я скорее прошептала. Хорошо, что он не мог видеть мое лицо полностью. Хотя, оно было таким красным, что могло бы посоревноваться с огнем в камине.
Так, смени тему.
— Тебе нужно поговорить с Делией. Она, может, вначале швырнет в тебя стулом, но, по сути, девочка очень хорошая. Мы почти подружились и вообще…
Наш разговор, как всегда, ушел в другое, менее смущающее русло.
*****
Не прошло и пяти минут, как в мою комнату постучали, перебивая радостное лепетание экономки.
— Ваше Величество, — все уже говорили так, будто свадьбу сыграли, — Вас ожидают в тронном зале. Пришло время для коронации и заключения вашего брака с королем Мораном, — объявила мне красивая женщина в розовом платье, улыбаясь во все зубы.
Я выдохнула.
Закрыла глаза.
И, подняв полы платья, шагнула навстречу своей судьбе
Глава 15. Королева холодных душ
Страшно — это засунуть руку в бочку с крабами, а выходить замуж — это как залезть в эту бочку.
Пока я шла по дворцу в сопровождении слуг и Делии, у меня тряслось все, что только может трястись. Туфли на ногах грозились все время подвернуться и свалить меня с лестницы, а длинный шлейф цеплялся за все крючки, хотя его несли два человека.
Сердце билось часто-часто, а чей-то шепот, которого и не существовало на самом деле, произносил над самым ухом: «Неправильно!» «Отвратительно!» «Как ты могла?» «Так не должно быть!»
Я всегда мечтала стать невестой. Как все девочки, все мои подруги и сестра.
Вот я стала ею.
Только мне страшно, просто невероятно страшно. Хочется заплакать и упасть прямо перед дверьми тронного зала.
Где-то очень далеко была Эфия. Моя маленькая, беззащитная и осиротевшая земля. Островок моего счастливого прошлого.
А что здесь?
Глыба счастливого будущего?
Когда двери распахнулись, я уже плакала.
Не знаю почему, но все сразу навалилось на плечи. Какие только силы меня удерживали от сожжения этого платья прямо на себе.
Вдруг кто-то оказался рядом со мной.
Теплая рука взяла мой локоть.
Зара.
Высокая, черноволосая женщина с благородной проседью, в платье цвета морского песка нежно улыбалась мне, и жестом пригласила идти меня вперед, туда, где стоял Моран и жрец Прародителей, который и заключал браки. Я даже не видела короля, или гостей, стоящих по обе стороны от меня. Но шепотки слышала, к сожалению:
«Это она? Та самая?»
«Молодая»
«Принцесса Эфии, клочка земли в богом забытом месте»
«И что он в ней нашел? Если бы не платье и посмотреть не на что»
«Красивая. Наша будущая королева?»
А королева плакала, еле удерживая в себе истерику, и передвигая ногами, словно утопая в болоте.
Я почти не почувствовала, когда Зара передала мою руку Морану.
Две большие слезы скатились по щекам, когда мужчина сильно сжал мою ладонь.
— Эльза, что случилось? — шепнул он мне одними губами, чтобы гости не заметили.
Ах да, еще играла музыка. Я только сейчас стала ее разбирать.
У меня хватило сил только покачать головой, потому что скажи я слово, и свадебной церемонии не будет.
Хорошо, что жених понимал меня с полуслова, и велел жрецу начинать церемонию заключения брака.
Он говорил что-то про нерушимый союз, про четырех Прародителей, про веру и достоинство, про любовь и честь. Все-все смешалось в речи.
Но я осознавала только одно — Моран держал мою руку очень крепко, а потом вдруг, незаметно и осторожно, погладил большим пальцем мою ладонь. Вверх-вниз. Вверх-вниз.
Комок в горле потихоньку рассасывался, и «согласна» я произнесла почти без дрожи в голосе.
Моран здесь. Рядом. И пока смерть нас не разлучит. Как во всех глупых книжках.
А потом, он развернул меня к себе.
Очень медленно, положив свою ладонь на мою щеку, наклонился, и наши губы снова встретились, как вчера ночью. Наверное, соленые губы не очень приятно целовать, но он выдержал это испытание.
Корона опустилась на мою голову. Такая легкая и тяжелая одновременно.
Аплодисменты заглушили музыку, и Моран, улыбаясь, будто только что и впрямь, захватил Мир, объявил начало праздничного бала.
Прародители, как я была рада наконец-то опуститься на трон и чуть расслабиться. Правда, в эту минуту корона чуть не слетела с меня. Король вовремя прижал ее к моей голове.
— Осторожно, теперь тебе часто придется ее носить.
Сегодня его глаза не были льдом. И даже бушующим океаном. Глубокие, но спокойные воды окружали зрачок, а значит, несмотря на то, что я чуть не сорвала свадьбу, он доволен. А может, даже счастлив.
- Предыдущая
- 26/56
- Следующая