Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Туманы Унарры - Вонсович Бронислава Антоновна - Страница 46
Вздох был тяжелый и выразительный. Для Беттини куда проще было бы арестовать подозрительную супружескую пару, а не заниматься расследованием, которое, скорее всего, приведет в тупик: вряд ли Гросси успел завести с кем-то знакомство в Унарре. Федерико засомневался, что коллега отговаривал Вольпе от ордера на арест. Скорее всего, тот сам остыл и понял, что подчиненный не имеет отношения к убийству. Но опросить направил.
— Давно сидим, — недружелюбно подтвердил Федерико. — Так давно, что Гросси никак не могли убить.
— Да я разве обвиняю? — весьма фальшиво удивился Беттини. — Просто странно, что ваши общие знакомые одновременно… Ну вы понимаете, да?
— Наши общие знакомые вместе занимались сомнительными делами, за что и поплатились, — резко ответил Федерико. — И кроме нас, у них наверняка были и другие общие знакомые.
— Какие?
— Откуда мне знать? Я и о Гросси не так давно узнал.
— Инора, а вы что скажете?
— Я не знаю, были ли у них общие знакомые, — чуть глуховато ответила Нелла. — И вообще были ли у Кристиано знакомые в Унарре. Как выяснилось, я его очень плохо знала.
— Но хоть что-то вы про него непременно можете сказать, — проворчал Беттини. — Он же был вашим женихом, инора. А нам сейчас самая малость может помочь в розыске.
— Антонио, повторю то, что говорил раньше. Паола взяла заказ на артефакты от нашего маньяка. Гросси был посредником. Скорее всего, из-за этого на них и напали.
— Рико, отстань от меня со своей навязчивой идеей. Связь целительских артефактов с убийствами даже рассматривать не буду, — убежденно сказал Беттини. — Мне нужны факты, и только они.
— Папа собирал досье на Кристиано, когда пытался отговорить меня от брака. Возможно, вы сможете что-то оттуда почерпнуть.
Собранное досье вдохновило Беттини намного больше целительских артефактов. Настолько, что он лично решил за ним отправиться, из чего Федерико сделал вывод, что опять нет никаких зацепок. Да и мрачная физиономия коллеги прямо на это указывала. Но сейчас Федерико больше занимала мрачная физиономия жены.
— Вернемся к Кавальери? — спросил он.
— Нет, я не смогу читать, — Нелла попыталась улыбнуться, но улыбка получилась довольно жалкой. — Кристиано… Все же я бы предпочла больше никогда его не видеть, а не знать, что он умер.
Да, нельзя просто так вычеркнуть из жизни инора, с которым ты собиралась связать свою жизнь. Это Федерико прекрасно понимал. А еще понимал, что смерть посредника указывала на то, что следующей может быть Нелла, и это волновало его куда больше, чем отношение Неллы к бывшему, а теперь еще и покойному жениху. Поэтому Федерико не стал ничего говорить, просто обнял жену и постарался внушить ей уверенность и спокойствие. То, чего самому сейчас так не хватало.
— Инор капитан, я, понимаете ли, бегаю, волнуюсь, а они стоят здесь, обнимаются. — Гвидо выглядел возмущенным, но никак не встревоженным и запыхавшимся. В его руке был конверт, запечатанный магией, который он и протянул хозяину. — Инор капитан, срочное письмо от вашего тестя. Не дай Богиня, что-то плохое случилось.
Письмо было адресовано Нелле, ей Федерико и протянул конверт. Магическая печать полыхнула и пропала, и девушка жадно вчиталась в строчки.
— Удалось договориться! — торжествующе сказала она.
— О чем? — влез Гвидо.
— О том, что родители моей жены будут рады нас сегодня принять.
Федерико предупреждающе взглянул на Неллу. Не в их интересах сообщать всем и каждому, о чем удалось договориться инору Виллани. И главное — с кем.
— А Рокко? — возмущенно завопил на всю улицу Гвидо. — Его опять оставите? Нет, я против. Этот паршивец требует столько внимания, что его никак нельзя оставлять на меня. Заберите с собой, а?
— Он же сейчас один сидит, и ничего? — удивился Федерико.
— Ага, сидит, как же. — Слуга вытащил из-за пазухи заспанного котенка, мордочка которого была умилительно недоумевающей. — Его одного если оставишь, такой урон будет, что и не сосчитать.
— Преувеличиваешь, — усмехнулся Федерико. — Да его если в кастрюле оставить, так он и крышку приподнять не сможет, не то что напакостить.
— Инор капитан, берите его с собой, — твердо сказал Гвидо и всунул ношу в руки капитана. — Это не кот, это какое-то демонское порождение. Мне страшно представить, что из него вырастет, если…
— Если он уже сейчас спит в кастрюлях, — рассмеялась Нелла. — Вырастет — ни в одну кастрюлю не влезет, и на этом все закончится.
Она забрала Рокко у мужа, который держал котенка на вытянутых руках, и прижала к груди. По мнению Федерико, прижимать ей нужно бы кого нибудь другого, а котенок может посидеть и у Гвидо. Но у Рокко было свое мнение, он ткнулся носиком в щеку жены и замурлыкал столь громко, что у Федерико заложило уши.
— Гвидо, нам придется пользоваться телепортами, а столь маленького котенка по ним таскать нельзя, — недовольно сказал капитан.
Говорить, что он лично не замечал за Рокко хулиганского поведения, не стал. А то Гвидо окончательно обидится и откажется сидеть с этим полковничьим подарком. И вообще, он, Федерико, предпочел бы ездить с Неллой вдвоем, а не в компании орущих шерстистых комочков. Не мог Вольпе осчастливить кого-нибудь другого…
— Так его и бросать без присмотра нельзя, — уперся Гвидо. — А в мои обязанности присмотр не входит. Измучил он меня, инор капитан, как есть измучил.
— Хорошо, я оплачу тебе уход за Рокко, — сдался Федерико. — Чтобы компенсировать твои моральные страдания.
— Если компенсируете, тогда и посидеть можно, — оживился Гвидо. — Так и быть, инора Каталано, давайте сюда этого паршивца, нагулялся он уже на сегодня.
Нелла не особо торопилась расставаться с Рокко, но Федерико недрогнувшей рукой вытащил котенка из ее объятий и вручил Гвидо. Нет, как же хорошо было безо всякой живности раньше: ни лишних помех, ни лишних трат…
ГЛАВА 30
— Нет, — хором сказали Федерико и инор Виллани, когда Нелла захотела отправиться с мужем к консультанту по запретной магии.
В другое время капитана бы порадовала такая сплоченность, но не сейчас, когда Нелла зло прикусила губу и собиралась высказать все о странных инорах, которые не пускают ее чисто из вредности, а ей эта встреча необходима. Ведь на кону сейчас не только ее профессионализм, но и жизнь! Глаза девушки горели гневным огнем, на щеках играл румянец, и была она столь хороша, что Федерико чуть было не согласился ее взять с собой, но вовремя одумался.
Он решил даже не упоминать о том, что это может быть опасно. Такой довод жену не убедил бы, а только разозлил. Поэтому он попытался подойти с другой стороны.
— Нелла, твой отец договаривался, что я буду один. Инор может воспринять появление двоих как нарушение договора и отказать в консультации. Все же вопрос довольно деликатный, а время не терпит.
Время не просто не терпело, Федерико казалось, что его совсем нет. Что и над ним, и над Неллой нависло нечто, пока хмуро наблюдающее свысока над их жалкими трепыханиями в попытках разобраться, но в любой момент могущее перейти в нападение. Знать бы, откуда и что ждать, так нет…
— Тогда должна идти я, — упрямо заявила Нелла. — Я лучше разбираюсь в этом вопросе.
— Дорогая, речь пойдет не о твоем артефакте, а о ритуале запретной магии. И в этом ты не разбираешься. Во всяком случае, я очень на это надеюсь.
Федерико постарался смягчить свои слова, но все же они прозвучали достаточно жестко. И Нелла, уже было успокоившаяся, опять нахмурилась.
— Да нет, Федерико, моя дочь таким никогда не увлекалась, — торопливо сказал инор Виллани. — Это ей и неинтересно, правда?
На Антонеллу он посмотрел очень выразительно, Федерико даже усмехнулся, подумав, что тесть теперь ни на миг не забудет, кто зять и чем это грозит семье. Нелла отцовский взгляд заметила, но не прониклась, лишь еще больше нахмурилась и заявила:
— Почему же неинтересно? Мне интересно все, что имеет хоть малейшее отношение к артефактам. А эта история задевает меня напрямую. Именно я делала эти орковы артефакты!
- Предыдущая
- 46/55
- Следующая