Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Туманы Унарры - Вонсович Бронислава Антоновна - Страница 15
— Адрес: Гранитный спуск, 3, — неожиданно сказал он.
— Адрес чего?
— Мой. А то на доме тоже ничего не написано, — съехидничал он. — Мало ли, вдруг потеряетесь, а ни адреса, ни имени супруга не знаете, Федерико Каталано, к вашим услугам.
Он шутливо поклонился, а Нелла внезапно поняла, что ей тоже есть чем его укорить: сам он о своей супруге тоже мало знал. Правда, выяснить ему было бы не в пример проще.
ГЛАВА 9
Федерико ужасно разозлило, что Нелла считает его любителем выпивки. Да он почти не пьет, в тот злополучный день, когда их вдвоем занесло в Храм, просто расслабился, слишком тошно было после общения с родителями Доменико. И ведь даже приятелями они не были, а вот поди ж ты…
Он придирчиво осмотрел себя в зеркало: ничего же общего с запойным пьяницей. В первое утро брака, конечно, он выглядел не лучшим образом, но зелье инора Кавальери сотворило настоящее чудо, хоть на соревнования записывайся по самому мужественному представителю Сыска. Подумаешь, щетина на подбородке. Некоторые считают, что в этом-то и состоит мужское обаяние. Как говорится, настоящий мужчина должен быть могуч, колюч и…
Федерико недовольно хмыкнул, намылил лицо и шею и раскрыл бритву. Лезвие привычно заскользило, делая кожу гладкой. Как она могла выскочить замуж и даже не поинтересоваться за кого? Мало ли на какого проходимца можно нарваться при таком подходе! Неужели ей вообще все равно? Только и думает, как бы развестись поскорее.
Он вымыл лицо и посмотрел на себя в зеркало. Не так уж он и плох, чтобы переживать о мнении посторонней инориты. Да. Но имя ей нужно сказать, вдруг потеряется. Так что первое, что он сделал перед выходом, представился. Она помедлила немного, но все же сказала:
— Очень приятно. Антонелла Виллани.
Завтракали они в ближайшем кафе, хотя сам Федерико предпочел бы перехватить что-нибудь по дороге, поскольку стрелки на часах явно намекали, что сегодня в отделение он опять опоздает и полковник будет долго и нудно выговаривать про облик офицера. Для капитана оставалось загадкой и то, как тот дослужился до полковника, и то, как тот вообще попал в подразделение Сыска, отвечающего за магические преступления. Дар у Вольпе был слабый, умений почти не было, не помогало даже то, что полковник носил не только казенные артефакты, но и личные. Сам Федерико искренне считал главу отделения занудным дураком, того же мнения придерживались и большинство его коллег. В самом деле, любое вмешательство начальства в расследование приводило к тому, что расследование становилось малоэффективным и бесконечным. Вот и сейчас Вольпе взял под свой личный контроль дело о маньяке, после чего у Федерико появилось обоснованное подозрение, что деятельность преступника теперь прекратится лишь со смертью оного от каких-нибудь естественных причин, не связанных с Сыском. Например, замучают угрызения совести или свалит сердечный приступ. Вариантов масса, но, к сожалению, все маловероятные.
По дороге к артефактору Антонелла попыталась затащить капитана в первый же увиденный Храм, но Федерико заявил, что, во-первых, сначала работа, а потом развлечения, а во-вторых, этот Храм пока еще закрыт. Второй аргумент показался жене намного более убедительным, чем первый, но все равно она какое-то время оглядывалась в надежде, что Храм откроют и туда можно будет вернуться. Наивная! Федерико точно знал, что это богинеугодное заведение раньше обеда не распахнет свои двери. Был там всего один священник, не любивший вставать рано, что компенсировалось большим интересом к жизни прихожан. В свое время именно наблюдательность отца Маттео позволила Федерико очень быстро раскрыть одно дело, довольно запутанное, надо признать.
Не любил рано вставать не только отец Маттео, но и инор Бонетти, тот самый артефактор, к которому зашел Федерико. Но тут уж ничего не поделать: со схемой однозначно нужно решить вопрос раньше, чем с Храмом. Ищи потом эту Антонеллу Виллани в Ровене!
— Привет, Рико! — слова сопровождались небрежным зевком и торопливым подпоясыванием распахнутого халата, когда маг заметил спутницу капитана. — Предупреждать надо, что ты не один. Извините, инорита, если бы я знал, что в моей гостиной сидит столь прекрасная особа, я бы никогда не позволил себе появиться в таком виде.
Антонелла смущенно улыбнулась и ответила, что ничего страшного не случилось и вид у хозяина дома очень даже достойный, Федерико нахмурился, а артефактор полез целовать девушке руку, но был отодвинут возмущенным капитаном в сторону.
— Микеле, мы ненадолго, — недовольно сказал Федерико. — Выясним у тебя один небольшой вопрос, и можешь идти досыпать. В твоем возрасте сон очень важен.
— В каком моем возрасте? — удивился Бонетти.
— Обремененном многочисленными недугами, — мстительно ответил капитан.
Микеле был не так уж его старше, всего на пару лет, но сейчас распускал хвост отнюдь не перед той иноритой, на флирт с которой Федерико бы посмотрел равнодушно. К иноре Каталано нужно относиться с уважением, а не пытаться отбить.
— Рико, тебя Морини покусала? — перешел в наступление хозяин гостиной, но встретил злой взгляд друга и почти миролюбиво продолжил: — Так что вас привело так рано?
— Вот схема, она нарисована по памяти и неполная. Нужно твое мнение, что за артефакт по ней выйдет, — сухо сказал Федерико.
Теперь он ужасно жалел, что потащился к артефактору с Антонеллой, которая сейчас старательно прикусывала губку, чтобы не расхохотаться. Еще бы: не о Кристиано же речь шла. Наверняка она не веселилась бы так, упомяни Бонетти о ее женихе.
— Все-таки что-то преступное, — бегло просмотрев схемы, сказал маг. — Не зря я тогда отказался, ох не зря. Сразу дельце показалось подозрительным, хотя по схеме артефакт целительский, но уж очень смутил вот этот блок, — он ткнул в третий лист. — Здесь он не совсем верно изображен. Нужен для состыковки с другими артефактами. А зачем артефакту для купирования приступа совмещаться с другими?
— Зачем? — почти одновременно спросили Федерико и Антонелла.
— Понятия не имею, — честно признал Бонетти.
— А кто тебя просил об изготовлении? — вкрадчиво поинтересовался капитан.
— Так твоя Морини же. Утверждала, что взяла заказ, а сделать не может, не хватает умения. Я сразу отказал под предлогом, что целительские имею право делать только до третьего уровня, а здесь минимум четвертый.
— А почему отказался? Мало предложила?
— Предложила как раз нормально. Просто нюх у меня на такое. Заказ показался подозрительным, и не зря — вот ты уже пришел.
— Как думаешь, почему Морини не стала делать сама, если уж взяла? Тоже посчитала, что он с душком?
— Скорее всего, хапнула больше, чем смогла проглотить. Решила, что силы, с учетом филларов, хватит, а здесь, кроме силы, нужно еще и умение. Тонкое, почти филигранное. Кстати, я не уверен, что и моего хватило бы, а уж Морини… — Бонетти состроил презрительную гримасу, показывающую, кем он считал конкурентку. — Так что с ним не так, рассказывай.
— Не знаю, — задумчиво ответил Федерико, — но Морини почему-то боится, что ее роль посредника выплывет и приведет ее аккурат в наше ведомство.
— Морини? Не Паолина? Поругались? — ухмыльнулся маг. — Давно пора ее прижать. Обнаглела вконец. Но с артефактом действительно что-то нечисто, готов свои сомнения изложить на бумаге и подписать.
Капитан покосился на Неллу. Веселость с ее лица исчезла, и очень было похоже, что девушка лихорадочно размышляет, что же могло быть не так с этим проклятым артефактом.
— Ты так и не сказал, что же он конкретно должен делать, — заметил Федерико.
— Разве? — удивился Бонетти. — Запирал жизненную энергию. Но это без дополнительного блока. На что и как он повлияет, могу сказать, только если узнаю, куда встраивают.
— Спасибо, если понадобится письменное заключение, я к тебе обращусь. Нелла, пойдем, — повелительно сказал капитан.
— Эй, как это пойдем? А представить даму? — всполошился Бонетти. — Это ваша новая сотрудница? Инорита, вы свободны этим вечером?
- Предыдущая
- 15/55
- Следующая