Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Туманы Унарры - Вонсович Бронислава Антоновна - Страница 14
— Может, вы хотя бы перескажете услышанное? Пока я уверена, что вы ошибаетесь. Даже если артефакты для тети Кристиано каким-то образом попали к Паоле и она их продала как свои, единственная опасность для нее — неуплаченные налоги. А это всего лишь штраф, довольно маленький, а отнюдь не тюремный срок.
Пересказ занял не такое уж большое время, после чего Антонелла с уверенностью заявила:
— Эта ваша Паола врет, чтобы заставить Кристиано действовать понастойчивей. Она не боится, она просто вас хочет получить назад.
— Возможен и такой вариант, — согласился капитан. — Но я ее слишком давно знаю, чтобы не понять, что там есть что-то еще. Настораживают несколько фактов. В частности, то, что артефакты, которые делала ты, точно находятся или находились в Унарре, в то время как тети этого Кристиано здесь нет. Или я ошибаюсь?
Девушка задумалась. Говорить о бумагах, что показывал отец на Кристиано, не хотелось, поскольку тогда Федерико будет думать о ней еще хуже, чем теперь. Хотя… Куда уж хуже…
— Папа пытался меня отговорить от брака с Кристиано. Он нанял частного сыщика, — честно сказала она, хотя слова давались не так уж легко. — Из найденного следовало, что Кристиано весьма вольно трактует закон. Тогда я не поверила, а сейчас думаю, что жених мог обмануть и никакой больной тети нет. Наверное, я могу написать заявление о мошенничестве, но я этого делать не буду. Сама дура. Что ушло, то ушло.
Антонелла с вызовом посмотрела на Федерико и приготовилась к длительным уговорам, но тот ее сразу разочаровал:
— Можешь, но толку-то? Наверняка найдется какая-нибудь инора, которая представит кучу бумаг от целителей о своей неизлечимой болезни и выписку о родстве с твоим женихом.
— Нет у меня жениха! — вспылила Антонелла. — Вы могли бы это уже усвоить!
— Да-да, я прекрасно помню, что жениха нет, а есть муж, — фыркнул Федерико, — но речь-то совсем о другом. Я уверен, что с этими твоими артефактами что-то нечисто. Схему нарисуешь?
— Зачем?
— Чтобы получить консультацию одного местного специалиста, — туманно ответил капитан.
— Только в общих чертах, — предупредила Нелла. — Схема слишком сложная, я ее полностью так и не запомнила.
— За семь раз? Я был лучшего мнения о памяти студентов нашей Магической Академии.
— А я о мозгах офицера Сыска, — ответила Нелла любезностью на любезность. — Если я говорю, что схема сложная, это действительно так. Там несколько описаний разных блоков.
— И что же такого делал этот артефакт? — недоверчиво спросил Федерико. — Что его схему аж на нескольких листочках нужно было зарисовывать.
— Запирал жизненную энергию, чтобы не дать ей уйти при приступе витасуаре. — Девушка посмотрела на недоуменное лицо капитана и, не дожидаясь уточняющего вопроса, пояснила: — Очень редкое заболевание, возникающее, когда маг при перенапряжении и нехватке магической энергии начинает в нее перекачивать жизненную. Приступ купировать можно только так, артефактом, а одноразовый артефакт потому, что выжигается напрочь.
— То есть предполагается, что тетя твоего… — Нелла выразительно прищурилась, и капитан закончил явно не так, как собирался: —…Кристиано магичка? Почему же она тогда сама не делает себе артефакты?
Антонелла удивилась. Ей казалось, это очевидно.
— Шутите? Любое магическое действие может спровоцировать приступ. Кроме того, этот артефакт, хоть и четвертого уровня, но довольно сложный, с ним не каждый дипломированный маг справится.
На физиономии Федерико нарисовалось столь скептическое выражение, словно он очень сомневался, что то, что не под силу дипломированному магу, запросто делает студентка-недоучка, и Антонелла уже приготовилась ответить очередной колкостью, но капитан не стал высказывать свои сомнения вслух.
— Хорошо, записывай, что помнишь, и пойдем к моему знакомому. Позавтракать бы еще, — Федерико намекающе посмотрел на Антонеллу и добавил: — Кстати, ужин был весьма вкусный.
— Рада, что вам понравилось. Надеюсь, что завтрак, которым вы меня угостите, покажется мне не менее вкусным, — улыбнулась девушка, сделав вид, что намек не поняла.
— Может, ужин? — предложил Федерико.
— Паола без завтрака уходила? — ехидно спросила Антонелла.
— Они с Гвидо не очень-то любят друг друга, — неопределенно ответил капитан и опять потер подбородок.
Это простое действие почему-то неимоверно занимало Антонеллу, она просто физически чувствовала, как покалывает щетина кончики пальцев.
— Так вы бреетесь, я рисую, и мы идем завтракать? — деловито предложила девушка. — Но сначала — развод.
— Нет, сначала — артефактор, — уперся Федерико. — Развестись мы всегда успеем.
— Это к артефактору мы всегда успеем, а развод я хочу получить сразу. У меня дела в Ровене, я не хочу здесь больше находиться.
Насчет дел Антонелла несколько приврала: ничего, не связанного с подготовкой к свадьбе, у нее не запланировано, а поскольку о свадьбе теперь речи не шло, то и дел у нее никаких особых не было. Разве что поехать к родителям и поплакаться? И извиниться перед папой не помешало бы…
— Вот именно потому, что у тебя дела в Ровене, к артефактору мы пойдем раньше, чем в Храм, — хмуро ответил Федерико. — Кроме всего прочего, из разговора Паолы и твоего же… Кристиано вытекает, что он на тебя воздействовал легким заклинанием убеждения. Прямо это не сказал, да, но намеки слишком явные. И теперь ему необязательно опять воздействовать на тебя магией, ты ему и так поверишь.
— Сегодня я не поверила! — возмутилась Антонелла. — Наоборот, удивилась, что верила раньше.
— Это потому, что у нас с тобой был тактильный контакт, — заявил Федерико. — Без этого пять минут с ним наедине — и ты простишь все.
Нелла подозрительно прищурилась. Этак ее муж сейчас договорится до того, что в Храм им совсем не нужно. А как же, иначе она опять попадет под тлетворное влияние жениха. Бывшего жениха, разумеется. Зря она вчера ужин готовила, вон как мужу понравилось, до сих пор забыть не может…
— Инор капитан, я понимаю ваше желание сохранить брак, но разделить его не могу, — твердо сказала она. — Мне нужен развод, и как можно скорее.
— Что за странные намеки? Если уж на то пошло, то это ты пытаешься произвести на меня впечатление, а никак не я.
— Чем же это я пытаюсь произвести впечатление? — задохнулась от возмущения Нелла.
— Да тем же, что и большинство женщин, — небрежно ответил Федерико. — Все они обычно показывают, что никто, кроме них, не создаст такого уютного семейного гнездышка. И не говори, что это не так. Иначе зачем ты у меня убирала?
Девушка была настолько зла, что без долгих размышлений выпалила все как есть:
— Потому что ваш слуга ходил по пятам, а мне нужно было узнать, как вас зовут, чтобы найти на работе и развестись.
— Ты даже не узнала имени того, за кого вышла? — с явной насмешкой спросил Федерико. — Интересно, кто из нас двоих в тот день был более пьяным?
— Я не пью, — отрезала Нелла.
— Оно и видно, — капитан был безжалостен. — А спросить у Гвидо нельзя было?
— Нельзя, — мрачно ответила девушка, вспомнив, как посмотрел этот самый Гвидо, когда узнал, что она понятия не имеет, чем занимается муж. — Я у него спросила уже, где вы работаете. После вопроса об имени он бы точно решил, что я ненормальная.
— И был бы не столь далек от истины.
— Вы очень любезны, инор капитан. Но будете еще любезнее, если прекратите говорить гадости и дадите мне возможность спокойно нарисовать схему.
Федерико молча протянул ей листы бумаги и карандаш, а сам вышел из комнаты. Нелла проводила его возмущенным взглядом. Она, видите ли, пытается произвести на него впечатление! А он-то, он! Объятия были совсем не для видимости, и отпускать ее этот тип не хотел. А сейчас не хочет разводиться. Правда, говорит, что все дело в Кристиано. Девушка вспомнила, как сама она сбрасывала руку Паолы с плеча мужа. Плечо было такое твердое, горячее, за него хотелось держаться и держаться… Она быстро выбросила из головы неподходящие мысли и принялась зарисовывать все, что помнила из схемы артефакта. Так что, когда Федерико появился свежевыбритый и в чистой рубашке, она невозмутимо протянула ему стопку бумаги. Капитан изучать нарисованное не стал, лишь кивнул, сложил вчетверо и убрал в карман.
- Предыдущая
- 14/55
- Следующая