Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мастера беззакония (СИ) - "Aisha de Avonapso" - Страница 36
— Ты спятила? — его глаза расширились в шоке.
— Ты боишься? Все получится. Блейз немного сбавит скорость, и я попаду в него.
— Тогда это сделаю я.
— Мы оба знаем, что меткость у меня лучше, чем у тебя.
— Нет!
— Да!
Щит ослабел, и обстреливающего их с воздуха охранника больше ничто не останавливало.
— Сейчас! — Гермиона вылезла из окна и уселась на дверцу, хватаясь одной рукой за крышу, а другой держа палочку наготове.
Блейз немного сбавил скорость. «Мазерати» стала вилять из стороны в сторону из-за количества разрушающих проклятий.
— Блядь, Грейнджер! — Драко крепко схватил ее за ноги, удерживая.
Охранник заметил ее и стал уклоняться от ее заклинаний, иногда обстреливая машину.
— Давай, Гермиона! — подбадривала ее Дафна.
Потоки ветра били ей в лицо, глаза начали слезиться. Драко крепко держал ее, и она доверяла ему. Ее белый жакет ярким пятном выделялся на фоне черной «Мазерати». Запустив в него «Петрификус Тоталус» и промахнувшись, Гермиона заметила, что охранник перестал стрелять и морщился. Яркое солнце отражало лучи от ее многочисленных бриллиантов и засвечивало тем самым ему весь обзор. Воспользовавшись преимуществом, она изо всех сил сосредоточилась и прицелилась. Блейз ещё немного сбавил для нее скорость.
Красный луч стремительно выскочил из ее палочки и попал прямиком в цель. Охранник застыл и, потеряв управление, свалился с метлы.
— Да-а-а! — заулюлюкали Блейз с Дафной.
Драко помог ей забраться в салон. Гермиона пригладила растрепавшиеся на ветру волосы и триумфально ухмыльнулась.
— Я же говорила, что у меня получится! — ликующе воскликнула она.
— А я смотрю, ты опасная штучка, — Драко смотрел на нее с упоением в глазах. За сегодня эта ведьма столько раз смогла покорить его сердце своей храбростью, сообразительностью и неземной красотой. Черт возьми, да она была просто идеальна! И он приложит все усилия, чтобы она стала его раз и навсегда.
— Теперь, когда все это позади, — начал Блейз, встретившись с Драко глазами в зеркале, и угрожающе процедил: — Мы можем обсудить момент, где ты представляешь меня как «Корнелиуса Долгопупса»? Блядь, серьезно? Долгопупс? Ничего получше придумать не смог?
Драко подавил смешок и невинно пожал плечами.
— В защиту Невилла хочу сказать, — деловито встряла Гермиона. — Он был тем, кто убил змею сами-знаете-кого. А чем можешь похвастаться ты, Забини?
— Чем я могу похвастаться? — На его лице появилась дьявольская усмешка. — Даф, а ну-ка расскажи ей, чем таким особенным я могу похвастаться...
Драко прыснул со смеху, поощрительно отсалютовав Блейзу:
— Так держать, бро! — И парни дали друг другу пять.
— Идиоты... — вздохнула Дафна и зловредно добавила: — Можешь даже не рассчитывать, что сможешь похвастаться передо мной этим своим «таким особенным»!
Острая шпилька подруги вызвала у Гермионы одобрение, которое не скрылось от ее внимания. И на этот раз пять друг другу дали девушки.
====== Глава 13. Монако. Часть I. «Когда ты такая, мне остро хочется тебя... как следует трахнуть.» ======
Комментарий к Глава 13. Монако. Часть I. «Когда ты такая, мне остро хочется тебя... как следует трахнуть.» Если вдруг первый саундтрек недоступен вк, то его можно послушать здесь: http://m.zk.fm/mp3/search?keywords=Beyonce%206%20Inch%20
Саундтрек: Beyoncé – 6 Inch (feat. The Weeknd)
Где-то в Лондоне на западном побережье Темзы располагался замок. Замок этот был черный как ночь. Не наносимый фамильный замок древнего чистокровного семейства. Он выделялся на фоне белого пляжа яркой звездой, словно центр вселенной. Его окружал парк со статуями такими же черными, как и сам замок, в форме крылатых драконов, величественных сфинксов и ещё множества самых различных свирепых магических существ.
Брюнетка в сопровождении высокого мужчины, чье лицо скрывала маска, направлялась к хозяевам этого замка. Мужчина шел впереди широкими уверенными шагами, а его черная мантия шлейфом развевалась на ветру. Каблуки девушки звонко стучали по каменной кладке моста, ведущего через реку к замку. В воде показался русалочий хвост и тут же скрылся, оставляя за собой лишь рябь от волн.
По обе стороны от ворот, ведущих в замок, на каменных пьедесталах пребывали два сфинкса. Когда девушка и мужчина приблизились к ним, сфинксы выжидающе на них взглянули.
Мужчина в маске заговорил старческим грубым голосом:
— Передай ему, что моя дочь готова к нам присоединиться.
Сфинксы прикрыли веки, словно погружаясь в транс. И через мгновение открыли глаза. Ворота отворились, и их пропустили внутрь.
Внутри замка царила тишина. Из атриума на верхние этажи вела широкая лестница. В центре свисала огромная хрустальная люстра с множеством подвесок. Интерьер был выполнен в темно-серых и изумрудных оттенках. Высокие потолки поддерживали мраморные колонны. Стены украшали пара пустующих картин и подсвечников. Все было по-аристократичному холодно и сдержанно.
— Следуй за мной, собрание наверняка уже началось, — велел девушке отец.
Они поднялись вверх по лестнице и направились вдоль по коридору, освещенному волшебными огоньками, парящими под потолком. Здесь также были картины, но уже не пустующие. Изображения волшебников, на чьих лицах застыло вечное превосходство, провожали гостей сдержанными взглядами.
Девушка загляделась на один из портретов. Присмотревшись, она увидела надпись внизу портрета: «Финеас Найджелус Блэк». Мужчина едва взглянул на гостей и сразу же исчез из полотна. И она поспешила вслед за отцом.
Они остановились у высоких дверей. Мужчина постучал, и через мгновение створки сами собой отворились.
Перед ними предстал зал, очень похожий на тронный. В глаза сразу бросался зачарованный потолок: подобно главному залу в Хогвартсе, он открывал вид на облачное небо. У больших витражных окон на возвышении стояли два высоких позолоченных кресла. На одном из них величественно восседал красивый юноша. Его холодный глубокий взгляд можно было сравнить лишь со взглядом медузы Горгоны. А на его худощавом лице застыло выражение безмятежности и величия.
Второй трон по правую сторону от него пустовал. От тронных кресел вниз вела лестница к двум параллельно выстроенным рядам схожих, но менее вычурных кресел в форме загнутой внутрь дуги. В одном ряду было по семь кресел. Тринадцать из них занимали люди в черных мантиях. Лица некоторых из них скрывали маски схожие с теми, что носили некогда былые Пожиратели смерти.
Все взгляды были обращены на новоприбывших. Как только взор юноши на троне пал на девушку, в его холодных глазах заблестел хитрый огонёк. И он довольно произнес:
— Неужто все-таки решила пойти по стопам своего отца, Пэнси?
Они прошли вглубь, и мистер Паркинсон, поклонившись своему новому повелителю, занял своё место на одном из сидений. Тогда как Пэнси осталась стоять в центре зала.
— Так и есть. — Она почтительно склонила перед ним голову. — Мне нечего делать с моей матерью в Милане. Но, должна признаться, помимо этого, моему решению поспособствовал один интересный случай... Который, как мне кажется, может вас весьма заинтересовать.
Пэнси растянула губы в лукавой ухмылке. На входе ей попалась на глаза знакомая женщина. На одном из кресел сидела Нарцисса Малфой. Ее глаза не выражали никакой заинтересованности в происходящем. В них читалось лишь смирение.
Насколько Пэнси было известно, к Верховному (именно под таким прозвищем он был известен в кругу приверженцев темных искусств) примкнули все оставшиеся Пожиратели смерти и некоторые из самых талантливых юных выпускников Слизерина. Миссис Малфой же взяли силой, в основном из-за родственных связей. Тогда в банке Пэнси поначалу удивилась, что Драко не здесь, а скитается с Грейнджер и Забини. Но поразмыслив над этим и выяснив некоторые аспекты, она все поняла.
— Ну, я весь внимание. — Верховный положил руки на подлокотники. Вел себя он, как король. На своих подданных взирал расслабленно и непринужденно, с долей превосходства.
- Предыдущая
- 36/176
- Следующая