Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Полотно Судьбы (СИ) - "Рэйя_Гравис" - Страница 179
— Да как тебя вырубить?! — в сердцах завопил он, беспомощно наблюдая, как кошмарная тварь с огромной скоростью приближается к нему.
В последней попытке защититься, он направил поток разрушительной магии в его сторону, но промахнулся, и луч заклинания пролетел мимо, задев лишь длинные лапы. Паук оступился, но, вместо того, чтобы завалиться на бок или хотя бы замедлиться, полетел вперед и на полной скорости врезался в Гарри. Магический щит выставлять было поздно. На какой-то миг Поттер, похолодев, увидел над собой восемь сверкающих черных глаз, щелкнули острые как бритва челюсти, за этим последовал удар, который должен был отбросить его назад, если бы в это же мгновение проворная тварь не схватила его передними лапами, поднимая вверх.
В то же время Седрик, наконец, сумел освободиться из силков и, подняв с земли волшебную палочку, принялся осыпать паука атакующими проклятьями, которые, казалось, только злили тварь ещё больше, не причиняя никакого физического вреда. Гарри отчаянно брыкался, одновременно пытаясь сосредоточиться и призвать свою магию. У него это почти получилось, когда нога коснулась челюсти паука, и ее пронзила острая боль. Злобно выругавшись сквозь зубы, Гарри поднял руку, разворачивая её ладонью вверх, и резко опустил, посылая магический импульс, осыпавший глаза паука градом обжигающих серебристых вспышек. Издав ужасный, похожий на визг звук, паук выпустил Гарри, и тот с высоты трех ярдов спикировал на покалеченную ногу. Не обращая внимания на боль, Поттер перекатился через голову, оказавшись под брюхом акромантула, приподнялся, развёл руки в стороны и, стоя на одном колене, крутанулся вокруг своей оси. С его ладоней сорвались острые как лезвия всполохи магии, отрезая длинные лапы одну за другой. Паук начал крениться вперед, заваливаясь на Гарри, в это же мгновение в существо попало особо сильное заклинание Седрика. Акромантула отбросило почти на ярд, сбив Гарри с ног. То ли оглушенный, то ли мертвый, паук повалился набок, расплющив изгородь, и едва не придавив упавшего на спину Поттера, после чего вокруг вновь наступила тишина.
— Гарри! — Седрик, пытаясь добраться до него, торопливо перебирался через ворох отрубленных лап акромантула, что преградили дорогу. — Ты цел? Он не раздавил тебя?
— Нет, — Гарри, тяжело дыша, перекатился на четвереньки и с трудом поднялся с земли.
Нога у него кровоточила и страшно болела, разорванная мантия была испачкана густой липкой слизью, то ли от челюстей паука, то ли от отрубленных конечностей. Наступить на дрожащую, окровавленную ногу он не смог и, покачнувшись, едва не упал, когда до него, наконец, добрался Диггори и, схватив за руку, помог сохранить равновесие, другой рукой Поттер вцепился в изгородь и оба подростка в молчании уставились на поверженного монстра.
— Круто ты его, — с уважением заметил Поттер, разглядывая дыру в боку акромантула, из которой сочилась всё та же мерзкая слизь.
— Спасибо, — Седрик был бледен и выглядел так, будто его сейчас стошнит. — Ты тоже здорово придумал — отрубить ему лапы.
— Ага, я гений, — Гарри поморщился. — Отрубить все лапы за раз гигантскому пауку, под которым ты стоишь — одна из «умнейших» идей, когда-либо приходивших мне в голову. Если бы твое заклинание его не отшвырнуло в сторону, от меня бы и мокрого места не осталось…наверное…
— Ну, значит, хорошо, что мы тут оказались вдвоём, — Диггори улыбнулся.
Поттер раздраженно дернул плечом.
— Знаешь что? К чёрту. Давай уберемся отсюда, а? Я хочу в лазарет и спать.
— И пятьсот галлеонов, — со смехом добавил Седрик.
— И пятьсот галлеонов, — согласился Гарри.
*
Остальные события пронеслись для Поттера, как одно расплывчатое пятно: рывок аппарации, когда Седрик, крепко сжимая его запястье, коснулся Кубка, не очень мягкое приземление на траву у выхода из лабиринта, гром оваций, куча улыбающихся лиц, крики поздравлений, крепкие объятия крёстного, который, кажется, был одновременно и в восторге, и в ужасе; недовольное лицо Снейпа, который пытался отпихнуть Сириуса, чтобы осмотреть поврежденную ногу Гарри, и взволнованный голос мадам Помфри, которая требовала немедленно отправить Поттера в лазарет. В итоге, прошла, кажется, целая вечность, прежде чем Гарри, наконец, отконвоировали в Больничное крыло, позволили стащить грязную перепачканную чёрт знает чем мантию и переодеться в тёплую, мягкую пижаму. После этого его уложили в кровать, очистили и перебинтовали покалеченную ногу и позволили отдохнуть в тишине и комфорте. Школьная медсестра, как обычно крайне взвинченная после испытаний, проворчала что-то о кретинах, запихнувших на соревнования для детей ядовитого акромантула, после чего удалилась в свой кабинет, велев пациенту отдыхать и строго глянув на сидевшего возле кровати Сириуса.
— Пять минут, мистер Блэк, — предупредила она.
— Да-да! — он махнул ей рукой и с широкой улыбкой посмотрел на крестника. — Поздравляю с победой, Сохатик.
— С половиной победы, — сонно улыбнулся Гарри. — Всё же Кубок принёс Седрик.
— Вы вместе принесли Кубок, приятель.
— Нет. Это Диггори. Меня он прихватил только потому, что было бы не очень гуманно оставлять истекающего кровью младшекурсника умирать в одиночестве посреди гигантского лабиринта. Я бы не добрался с такой ногой до выхода.
— Он мог просто выпустить сноп искр и тебя забрали бы преподаватели.
Гарри хмыкнул и закатил глаза.
— Ну ты же знаешь этих хаффлпаффцев, они благородные до идиотизма. Лучше расскажи мне, что там ещё интересного было в лабиринте? — меняя тему, попросил он.
— Да особенно ничего, — Блэк пожал плечами. — Крам вас почти нагнал, но застрял со сфинксом, а эта Делакур, или как там её, попалась в силки живой изгороди на десятой минуте испытания, запаниковала и, — Сириус щелкнул пальцами, — выбыла.
— М-м-м, — вяло протянул Поттер. — Скукотища.
— В точку, приятель. Так что ты и Диггори в итоге оказались самыми стойкими. Если бы не паук, вы бы вышли равнозначными победителями, — он вздохнул. — А теперь вся слава досталась ему.
Гарри лукаво улыбнулся.
— Вот как ты теперь заговорил? А куда же делось это твоё: «зачем тебе победа, Гарри? Не трогай Кубок, Гарри»?
— Я такого не говорил, — тут же выпалил Сириус.
— А вот и говорил!
— Не помню.
— Вот только этим утром говорил!
Блэк развел руками и невинно улыбнулся.
— Что поделать? У меня короткая память. И я азартен.
Поттер засмеялся. Наконец-то всё действительно было позади.
Когда крёстный ушел, Гарри позволил себе, наконец, расслабленно выдохнуть и, устроившись поудобнее в кровати, подумать о второй загадке сфинкса, мысленно цитируя её слова:
«На твой вопрос ответ таков:
Спроси о том, где был у снов.
Иди к тому, кто не забыл,
Как предал ту, кого любил.
Иди к тому, кто ненавидел
Дитя, которое не видел.
Иди к тому, кто без тебя
Не смог бы жизнь начать с нуля.
Но, помни: правда у того,
Кто ближе сердца твоего.
И лжец не тот, кто вечно лжет.
А тот, кто в зеркале живет».
«Итак, — подумал он. — Я сказал, что мне кажется, будто около месяца назад случилось что-то плохое, но я не могу вспомнить что. Она ответила, что я должен к кому-то пойти за ответом, — Гарри нахмурился. — Выходит, что-то в самом деле произошло? Иначе, какой был бы смысл идти кому-то и что-то спрашивать. Так? — У Гарри неприятно засосало под ложечкой. — Ну хорошо. В смысле плохо. И кому же мне идти?»
«Иди к тому, кто не забыл,
Как предал ту кого любил.
Иди к тому, кто ненавидел
Дитя, которое не видел.
Иди к тому, кто без тебя
Не смог бы жизнь начать с нуля».
Гарри уставился в потолок.
«Это всё — один человек? Или их трое? И как понять эти слова дальше: «Но, помни: правда у того, кто ближе сердца твоего». То есть получается, что за ответом мне нужно идти к одному человеку, но вся правда целиком известна кому-то другому? И кому?»
- Предыдущая
- 179/185
- Следующая
