Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Полотно Судьбы (СИ) - "Рэйя_Гравис" - Страница 161
— Хм? — она нахмурилась.
«Да не смешите меня, — пораженно подумал Снейп, — в магической Британии нет ни единого мага, кто не узнал бы…»
— Вы вообще с этой планеты?
— Вы бредите? — так и не дождавшись вразумительного объяснения, уточнила она.
— К чёрту, — нетерпеливо зашипел Северус. — У меня совершенно нет времени объяснять вам очевидные вещи, дайте пройти!
Она вздохнула.
— Я так понимаю, это и есть причина вашего плохого самочувствия?
— В своём роде, — он шагнул в сторону.
Эрмелинда взяла его под руку, и Снейп едва её не проклял.
— Не прикасайтесь ко мне, — зашипел он.
— Если вам больно, у меня есть то, что может помочь… — даже не думая отступать, сказала она.
— Обезболивающие зелья не помогут. Уж поверьте, в этом я разбираюсь лучше вас.
— Если сейчас не приглушить боль, может начаться шок, — ни резкие ответы, ни грубость, ни злость, казалось, не могли отпугнуть эту кошмарную женщину, Северус решил зайти с другой стороны.
— Поверьте, если сейчас же не связаться с директором последствия могут быть куда страшнее.
Её брови изогнулись в легком удивлении.
— Профессор Дамблдор знает, как вам помочь?
— Это совершенно не касается моего здоровья, невозможная вы женщина! — гаркнул Северус. — Вы не понимаете, насколько всё серьезно!
— На данный момент я лишь понимаю, насколько серьезно проклятая метка может отразиться на вашем самочувствии, — заметила она. — Остальное меня мало волнует.
— Как вы поняли, что метка проклята?
— Это немного очевидно, знаете ли, — она чуть улыбнулась.
— Вы только что делали вид, будто не знаете, что означает метка.
— Я и не знаю, — ничуть не смутившись, согласилась она. — Но то, что она магического характера догадаться не трудно. Идемте в мой кабинет, — он снова открыл рот, чтобы запротестовать, но она перебила его. — Оттуда мы можем связаться с директором.
— Мне необходимо видеть его лично, — смирившись, Снейп неохотно позволил увлечь себя вверх по лестнице и далее по коридору по направлению к кабинету целительства.
— Значит, попросим его подойти ко мне, — тем временем предложила Эрмелинда.
Потерявшись в своих мыслях, он едва не спросил: «кого?» — но, вовремя сообразив, о чем они разговаривают, лишь мрачно проворчал:
— Этот разговор не для посторонних ушей.
— Вы сейчас все равно ничего вразумительного сказать не сможете, — парировала Эрмелинда. — Видели бы вы себя. Вы вот-вот лишитесь чувств.
Снейп понял, что от неё бесполезно отбиваться. Что ж, пускай поиграет в колдомедика. В конце концов, остановить происходящее он был не в силах и если эта кошмарная, обжигающая боль действительно означает то, что он думает, несколько минут промедления ничего уже не изменят. Северус понял, что его бьет мелкая дрожь и заставил себя успокоиться.
— Чёрт с вами, — процедил он. — Но мне нужно, чтобы вы вызвали Дамблдора, как только мы доберемся…
— Да-да, — нетерпеливо перебила она. — Это я уже поняла.
Усадив ворчливого коллегу в гостевое кресло и придвинув к нему стул, Эрмелинда села напротив.
— Закатайте рукав, — велела она.
— Я уже говорил, никакие зелья и мази не помогут… — начал было спорить Северус, но наткнувшись на опасно сощуренный взгляд целительницы, с раздраженным вздохом выполнил её просьбу.
Герхард осторожно взяла его за запястье, поворачивая руку из стороны в сторону, чтобы получше рассмотреть метку. Северус, стиснув зубы, наблюдал за ней. Ему страшно хотелось отдернуть больную руку и, послав целительницу к Мордреду в пасть, уйти. Но на её лице не было ни праздного любопытства, ни отвращения, лишь профессиональная сосредоточенность медика, и только это заставило Северуса покорно сидеть на месте.
— Помимо жжения испытываете ещё какой-то дискомфорт? — вдруг спросила она, Снейп непонимающе нахмурился, Эрмелинда на него не смотрела, поэтому выражения его лица не видела, но, казалось, и так поняла недоумение профессора: — Головокружение, жар, онемение конечностей, лихорадка, мигрень, озноб, тошнота, затруднённое дыхание?
Снейп с минуту молча смотрел на неё.
— Нет.
— Хорошо, — она, наконец, выпустила его руку из своих пальцев и взглянула ему в глаза, — а теперь правду.
— Да кто вы…
— Жар точно, — она окинула его цепким взглядом, — лихорадка,… очевидно головокружение, вы еле ходите. Тошнота? Мигрень?
— Мигрень, — пробубнил Северус, с ней просто невозможно было спорить.
Эрмелинда кивнула и, поднявшись со стула, подошла к шкафчику в противоположном конце кабинета. Открыв дверцы, она взяла деревянную коробку, где в маленьких баночках лежали странного вида пилюли. Целительница по очереди доставала из коробки разные баночки, проверяла наименования, написанные на этикетках, и вытряхивала на ладонь по две пилюли. Когда в её руке собралась приличная горка, она вернулась к своему столу и налила из графина стакан воды, после чего протянула пилюли Снейпу.
— Что это? — с подозрением спросил он.
— Жаропонижающее, обезболивающее, общетонизирующее…
— Я говорил вам, что зелья…
— Это не зелья, — перебила она, — это лечебные порошки в капсулах. Пейте.
— Один чёрт, — упрямо проворчал Снейп, но все же принял лекарства, запив всё водой. — Довольны?
— Почти, — она помолчала. — У вас бывают аллергические реакции на какие-нибудь препараты или еду?
Снейп обратил на неё нечитаемый взгляд.
— Что?
— Раздражения на коже, — принялась объяснять она, — затруднённое дыхание, отёчности?
— Н-нет, — чувствуя легкую неуверенность, ответил Северус.
«О чем Бога ради толкует эта женщина теперь?»
— Хм, — Эрмелинда какое-то мгновение смотрела на него, потом вернулась к шкафчику и несколько секунд изучала расставленные на полках пузырьки с зельями, потом сняла с полки баночку с какой-то мазью и, вернувшись к Снейпу, села на стул. Надев на руки перчатки из странного гладкого материала, она, зачерпнув немного вязкой зеленоватой субстанции начала наносить мазь на покрасневшую, воспалившуюся кожу и метку. Снейп скептично наблюдал за ней, придумывая какую-нибудь особенно колкую гадость и за этим процессом даже не заметил, как боль начала постепенно отступать, жжение стихало, мазь приятно холодила кожу. Северус удивленно уставился на собственную руку. Эрмелинда как раз закончила и закрутила крышку банки.
— Поставьте локоть на рабочий стол и расслабьте руку, — велела она, снимая перчатки и бросая их в урну, Снейп сделал, как было велено, и вопросительно взглянул на неё:
— Что это за мазь? Какие ингредиенты вы использовали?
Эрмелинда позволила себе чуть усмехнуться.
— А, так вам стало лучше?
— Определенно, — нехотя признал Северус. — Как вам удалось добиться такого эффекта? Что входит в состав?
Герхард убрала лекарства в шкаф, вернула на место стул, на котором сидела до этого, и обернулась к нему.
— Ну, в основном морфин, иногда добавляю лидокаин и новокаин в разных пропорциях, ещё эпинефрин, но совсем чуть-чуть, плюс дополнительные загустители и стабилизаторы, травяные настойки. В силу того, что состав весьма негативно сказывается на организме, пришлось дать вам дополнительные препараты, чтобы не сильно травмировать организм.
— Морфин? — почти по слогам переспросил Северус. — Лидокаин? Во имя Мерлина, это же…
— Маггловские лекарственные средства порой помогают куда лучше зелий, потому что наша магия может быть имунна к посторонним магическим примесям, которые содержат зелья. А вот к маггловским анестетикам иммунитета нет ни у нас, ни у магглов. Это очень удобно в таких случаях, — она помолчала. — Правда есть побочные эффекты, вроде….
— Вы выжили из ума?! — взвился Снейп. — Вы хоть осознаете риск…
— Во-первых, прекратите орать, профессор, — холодно оборвала его Эрмелинда, — во-вторых, сядьте, вам вредно делать резкие движения, а в-третьих, не нужно учить меня тому, что я знаю лучше вас.
Северус медленно сел, открывая и закрывая рот в немом ступоре. Эта кошмарная женщина! Притащить в школу химическую дрянь, от которой,… от которой… он замер, медленно опустив взгляд на свою левую руку. Он её совершенно не чувствовал. Зельевар в ярости посмотрел на целительницу.
- Предыдущая
- 161/185
- Следующая
