Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Псы войны (СИ) - Шек Павел Александрович - Страница 59
– Ну, лет через триста может и от города ничего не останется, – возразила Тали.
– На руинах жить ещё тоскливей.
– Ялиса! – позвала Тали. – Если этот горе-путешественник надолго тебя покинет, приезжай к нам. Мы тебя приютим.
– Как у тебя дела? – спросил Матео, решив, что спорить с сестрой бесполезно. – Я последнее время кроме лаборатории ничего и не вижу. Совсем меня замучила гильдия магов. Чем больше я делаю, тем больше у них аппетиты. Что хоть происходит в столице?
Рассказ о последний событиях занял у меня минут двадцать. Матео заинтересовала тема, касающаяся Кровавого культа, но, под взглядом Тали, помощь предлагать не стал. Вино мы решили не пить, сойдясь на том, что Ялиса заваривает удивительно вкусный чай. И печенье у неё получается просто объедение.
– Интересное вокруг творится, – хмыкнул Матео, после рассказа. – Любопытно, с чего это маги решили выступить против императора. Осмелели и перестали бояться асверов?
– Братик, – вмешалась молчавшая до сих пор Тали, – я ещё не обустроила комнату для ритуала и хотела попросить твоей помощи.
Он вопросительно посмотрел на неё, перевёл взгляд на меня.
– А не рановато ли? – спросил он.
– Хочу научить Берси защищать свою кровь. А это никогда не рано.
– Да, это было бы неплохо, – покивал он. – Ты уже всё объяснила?
– В нескольких словах.
– Ну да, ну да, – он с укоризной посмотрел на неё.
– Вы не забывайте, что я всё ещё тут, – напомнил я. – И скажите, мне надо испугаться, удивиться, обрадоваться?
– Видишь ли, – улыбнулся Матео, – твоя кровь сейчас перенасыщена чистой «силой». Это хорошо. Но если она попадёт в руки адепта тёмной магии, он может использовать её для сильного проклятия. Да и вообще, такая кровь – хороший катализатор для тёмной магии. Думаю, что проблемы твои с магами связаны именно с этим. Те, кто разбираются в теме, видит в тебе уже не человека, а сосуд, заполненный драгоценной жидкостью. Способной продлить их жизнь, творить сильнейшие заклинания, записанные в запретных книгах. А такие книги хранятся в гильдии магов. Так что «разбирающиеся» среди них есть.
Матео достал из кармана маленький нож для резьбы по дереву, чиркнул по пальцу. Порез немного потемнел, но кровь не пошла. Он перевернул руку, и на стол упало несколько тёмно-красных песчинок.
– Если переводить с древнего языка, то это «красный песок». Его нельзя развести ни в воде, ни в кислоте. Из него нельзя получить кровь. В нём нет силы. Вообще нет.
Он вновь надрезал палец, так как предыдущая рана уже закрылась. На этот раз на подушечке пальца появилась красная капелька крови.
– В одной этой капле сила десятков магов, заседающих в совете. Хотя это неправильное сравнение. Нельзя сравнивать силу удара и мастерств мечника. Они не лежат в одной плоскости – это разные вещи. Помнишь, я говорил, что Тали может поделиться капелькой крови. Это поможет тебе понять то, что я рассказал. Душа моя, – он обратился к Ялисе, – пересядь вон туда.
Матео перевернул ладонь. На столешницу упала капля крови, и во все стороны разлетелись золотые искорки. Они начали заполнять комнату, выстраиваясь в странные и незнакомые руны. В магическом же плане я не заметил ничего. Не было даже ощущения, что рядом колдуют.
Пока руны заполняли комнату, Тали чиркнула по указательному пальцу ногтём. Из ранки показалась капелька крови, которая неспешно начала подниматься, приобретая ровную сферическую форму. От золотого сияния вокруг начало рябить в глазах. Она взяла мою руку, легко порезав ногтём ладонь. Капелька крови с её пальца упала в рану и быстро впиталась в порез. Я прислушался к себе, но, кроме жжения в ране, ничего необычного не почувствовал.
– Уф, – выдохнул Матео, и золотое свечение исчезло. Он вытер рукавом проступивший на лбу пот.
– Теперь, если тебе будет грозить опасность, я тоже смогу это почувствовать, – улыбнулась Тали. – А то нечестно: ты меня слышишь, а я тебя – нет.
После того, как я исцелил рану, зажёг на ладони крошечный белый огонёк, который сжёг следы крови.
– Молодец, – похвалил Матео. – Хорошо, что ты нас услышал.
– Что-то я ничего не почувствовал. Так и должно быть?
– Терпение, Берси. Мы пытаемся совместить несовместимое. При грубом вмешательстве, гарантирующем моментальный результат, ты бы уже рассыпался золотой пылью. Давай пока вернёмся к твоим проблемам с магами. Я тут подумал, может мне тебя поддержать? Давно пора поставить гильдию на место за тот произвол, что они творят.
В гостях у Матео мы провели ещё час. Поговорили на тему магов и разгорающейся войны с иноземцами. Он всерьёз предлагал мне взять семью и уехать в родовые земли баронов Хауков, чтобы там строить замок и спокойно жить, вдали от шума и суеты. Как по мне, так вдали от крупных городов можно помереть со скуки и одичать. Тали же было всё равно, главное, что есть место, которое можно назвать домом.
Когда мы прощались, Тали сказала, что если Матео не собирается строить дом в Витории, то она с удовольствием будет ходить к нему в гости. Как я понял, она уже обозначила границы своих владений, в пределах которых другие раваны могут лишь гостить. Матео ответил, что родовой замок его вполне устроит, чем вызвал широкую улыбку сестры и заработал крепкие объятия.
По возвращению домой, я стал свидетелем забавной картины. Слуги из дворца выгружали из трёх повозок большие и маленькие сундуки, спеша занести их в дом. В прошлый раз гардероб высоких гостей занял целую комнату. Ту самую, которую мы выделили для Рут. Придётся ей пожить какое-то время в комнате Сесилии. В конце улицы маячила дворцовая стража, неспешно устанавливая специальный пропускной пункт. Я подбадривал себя тем, что второй раз пережить это будет проще.
Я обратил внимание на пару красивых женщин явно благородного происхождения, которые выносили громоздкий сундук из ближайшей повозки.
– Так, дамы, – я преградил им путь, – разрешите поинтересоваться, что в нём?
На меня посмотрели неприятными взглядами, говорящими, что я лезу не в своё дело.
– Вещи госпожи Кары, – сказала одна из женщин, не думая останавливаться.
Протаранить меня им не дала Диана, в последнюю секунду встав между нами.
– Хочу попросить Вас оставить этот сундук и заняться другими вещами.
Вид Дианы женщин если и напугал, то они не подали вида. Они попытались обойти её, но она сделала шаг в сторону, загораживая им дорогу. Опустила руку на оружие. В этот момент с криком: «Попался!» – мне на спину запрыгнула Лиара, громко рассмеявшись в ухо.
– Лиара, ты здесь откуда? – удивился я.
– С мамой приехали. Она очень сердита. Опять ты что-то натворил? А что тут происходит? К тебе опять в гости Кара и Лейна приехали? – засыпала она меня вопросами.
– Можешь сказать, что в этом сундуке? – спроси я, подхватив её под ноги, чтобы ей было удобнее сидеть на моей спине.
– Одежда, – не раздумывая ответила она. – Которая долго лежала. И не вся чистая.
– Я попрошу!.. – возмутилась одна из благородных особ, но появившаяся Ивейн очень нагло встала перед ней. Женщине пришлось попятиться на пару шагов, чтобы ей не выбили глаз рогом.
– Что ещё? – спросил я.
– Ещё? – Лиара задумалась. – Листьями морошки пахнет. Такая у нас на болотах растёт. Её бабушка очень любила. Мы тоже их в вещи кладём, чтобы не пахло сильно, когда вещи долго без дела хранятся.
– А если амулет снять? Магией будет пахнуть?
– Берси, – прозвучал строгий голос Грэсии. – Чем вы с Лиарой занимаетесь?
Они с Еленой сначала наблюдали за мной из окна, а теперь решили спуститься, видя, что я мешаю прислуге. Это им на меня старший из слуг пожаловался. Тот самый, который в прошлый раз на нашем пороге поселился. Он даже спал в повозке поблизости, чтобы в случае необходимости выполнить любой каприз императорской семьи. А меня он с того момента недолюбливал.
– А мы тут магию в сундуке ищем, – невинно сказал я. Лиара хотя и не знала, зачем это понадобилось, но утвердительно закивала.
- Предыдущая
- 59/128
- Следующая