Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Пороги безмолвия (СИ) - "Рэйя_Гравис" - Страница 22


22
Изменить размер шрифта:

«Чёртов Поттер», — в который раз повторил про себя декан Слизерина.

Тут раздался тихий смешок и оба волшебника обернулись к Хельге.

— Умный мальчик, а, Северус? — старая ведьма поставила локти на ручки кресла и сцепила пальцы замком, весело разглядывая профессора.

— Арчер никуда с вами не поедет, — процедил Снейп.

— Что? Почему? — зельевар закатил глаза, ну конечно именно в этот момент в гостиную должно было зайти очередное заинтересованное лицо.

Хельга улыбнулась стоящему на пороге Арчеру.

— Здравствуй, Том.

Молодой слизеринец отвлеченно ей кивнул и снова переключил своё внимание на Снейпа.

— Сэр, мне казалось, мы всё выяснили, — начал он, зельевар раздраженно цокнул языком, теперь на него обвиняюще таращилось сразу двое мелких пакостников.

— Обстоятельства изменились, — отрезал он, — эта женщина опасна.

— Чем? — вежливо поинтересовался Том, чуть подняв брови.

— Хотя бы тем, что она убийца, — ласково отозвался зельевар, злорадно ухмыльнувшись всем сразу, наконец-то оба мальчишки выглядели сбитыми с толку. Долохова невозмутимо посмотрела на него.

— У тебя есть доказательства, Северус? — уточнила она.

— Мне вполне хватает вашей репутации, — ехидно заметил зельевар.

— Кого она убила? — встрял бесцеремонный Поттер, глядя на Снейпа.

— Предположительно своего мужа, плюс минус восемнадцать человек, — услужливо сообщил Снейп, внимательно наблюдая за реакцией старой ведьмы, Хельга даже бровью не повела. Тогда профессор переключил своё внимание на застывшего в ступоре Гарри, — Ах, да, совсем забыл, она так же пыталась убить собственного сына.

— А что за восемнадцать человек? — полюбопытствовал Гарри.

— Пожиратели Смерти, — безразлично бросила Долохова.

Мальчишка в задумчивости нахохлился на своём стуле, что-то там прикидывая в уме.

— Вы же сказали, что ваш сын умер, — подал голос Том, глядя на Хельгу. — То есть, на самом деле он жив?

Ведьма пожала плечами.

— Я предпочитаю думать, что он мёртв, — просто сказала она.

— Но ведь на самом деле он жив, — нахмурился Поттер.

— Будь моя воля, я бы с радостью исправила это досадное недоразумение, — невозмутимо улыбнулась она, Снейп мысленно содрогнулся.

«И пусть мне ещё кто-нибудь скажет, что эта женщина не безумна», — подумал он.

— Почему? — не унимался Гарри.

— Когда твоё дитя становится кровожадным убийцей, ты волей-неволей начинаешь задумываться о том, чтобы исправить кое-какие из своих ошибок.

— И вы действительно убили тех людей? — тихо спросил Поттер, Долохова чуть повела плечом, молча разглядывая мальчика. Северус не знал, что углядел в её глазах Гарри, но добиваться прямого ответа мальчик не стал, вместо этого он задал другой вопрос: — И вы действительно хотели убить своего сына?

— Это был бы идеальный вариант и для него..., и для меня, — задумчиво протянула женщина, не давая прямого ответа.

Арчер хмыкнул:

— Разве вы не любили его?

— Любила, — с презрительной усмешкой выплюнула Хельга, — любовь не оправдывает смерть.

— Вот видите, — Северус с удивлением понял, что к нему обращается Поттер, — Хельга бы ни за что не помогала Пожирателям! Она презирает их. Разве отречение от своего ребенка не доказывает её невиновность?

— Поттер, вас, с вашими крошечными мозгами, нужно было зачислить на Гриффиндор, — вздохнул зельевар, — вы слишком легко всё принимаете на веру. Вам что, даже в голову не пришло, что она врёт?

— А зачем ей врать? — простодушно спросил мальчик.

— Вариантов так много, что я в них теряюсь, — ядовито сообщил профессор.

— Сэр, но в таком случае вы обвиняете Хельгу в двух преступлениях, которые просто невозможно совершить одновременно, — заметил Арчер. — Если Хельга действительно убила тех Пожирателей и пыталась убить своего сына, то она никак не может быть заодно со сторонниками Тёмного Лорда, а если она врёт и на самом деле поддерживает Волдеморта, то она никак не могла убить тех Пожирателей, — мальчик развел руками. — Выберете что-нибудь одно.

— Очень разумно, Арчер, — признал Снейп, — только в вашей «безупречной» логике присутствует изъян, — он уничижительно взглянул на мальчика. — Она в любом случае убийца.

— Да, только окраска разная, — самодовольно объявил Том.

— А вот это как раз ничего не меняет. Я рассматриваю её надежность, и в обоих случаях эта дама ненадежна, — возвращая разговор в потерянное русло, отрезал Северус. — Так что мой ответ — нет, — резко бросил он, — я не отпущу вас с этой женщиной.

— Вы не можете... — начал протестовать Том, зельевар послал ему испепеляющий взгляд.

— А вы проверьте, Арчер, — опасно сощурившись, проговорил он.

— Пожалуй, это не тебе решать, Северус, — подала голос Хельга.

— Я его декан и отвечаю за безопасность своих студентов, — ощетинился Снейп, — так что это всё же мне решать. Я не собираюсь доверять благополучие своих учеников Сиэмской Вдове.

— Сиэмской Вдове? — недоуменно моргнул Гарри.

— Так меня называли после пожара, в котором погиб мой супруг и восемнадцать его «друзей», — миролюбиво сказала ведьма.

— А почему Сиэмской? — заинтересовался мальчик.

— Мы в то время жили в Сиэме, — пояснила Хельга, мечтательно улыбнувшись, — чудесный город на берегу моря.

У Снейпа появилось кошмарное ощущение, что его игнорируют. Чёртов Поттер! Почему из всех возможных вопросов, которые по идее должны волновать его после того, как раскрылась личность Хельги, его заинтересовал самый банальный?

— Сэр, — внезапно мальчишка вспомнил про своего декана, Северус обратил к нему негодующий взгляд и наткнулся на большие зеленые глаза, — пожалуйста, поверьте, Хельга совсем не опасна, — умоляюще проныл он.

— С чего бы мне доверять ей? — колко уточнил зельевар, глядя на мальчика.

— Я ей доверяю, — настаивал он.

— Вам, Поттер, пора бы уяснить, что не стоит верить всем подряд.

— И вам тоже не стоит верить? — невинно уточнил мелкий гадёныш.

Северус не нашелся, что ответить. В конечном итоге он всё же согласился отпустить Арчера с Долоховой, послав с ними Люпина в качестве провожатого и потребовав, чтобы домовой эльф Поттера отправился вместе с Томом и находился с ним до конца каникул. В кое-то веки эти жуткие дети не стали с ним спорить. Проклятая Долохова только ехидно ухмылялась, явно наслаждаясь тем, как парочка неблагодарных сопляков нахально с ним препиралась. Профессор отвечал ей ненавидящим взглядом, понимая, что сейчас самой сдержанной его фразой в её адрес будет «Авада Кедавра», а Поттера такой поворот событий вряд ли вдохновит на приступ доверия по отношению к нему.

Только когда Арчер, Люпин, Виви и старая психопатка покинули его дом, Снейп смог вздохнуть спокойнее. По крайней мере, радовало то, что благодаря охранным чарам Долохова не то что войти сюда больше не сможет, но и адреса не вспомнит. В защиту дома были включены только его обитатели, но впустить в особняк постороннего мог только сам Северус, так что от чокнутой старухи был огражден хотя бы Поттер, а за Арчером, как надеялся зельевар, приглядит Виви, раз с мальчишкой иначе никак не договориться. В конце концов, эльф Поттера решился противостоять Василиску, а значит, и приглядеть за мелким паршивцем ему тоже будет под силу.

*

За окном монотонно барабанил дождь, ни в какую не желая прекращаться. Гарри со вздохом прислонился лбом к прохладному стеклу и уставился на пустынную улицу. По грязно-серому асфальту текли потоки воды, унося за собой обломанные веточки и пожухшие листья. Картина была печальной и навевала сон, мальчик задумчиво зевнул и отступил на шаг от окна. Том уехал всего день назад, а Поттеру казалось, будто прошла уже целая вечность. Ему было скучно. Невыносимо, нестерпимо, нечеловечески скучно. Так скучно, что в пору было взвыть в пыльной тиши Снейповского дома, где по стенам растекались причудливые тени, а по полу ползли колючие сквозняки, словно зельевар привез их прямиком из подземелий Хогвартса. Старый особняк скрипел и стонал под порывами ветра, и Гарри начинало казаться, будто он остался один в целом мире в тёмном доме под проливным дождём.