Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

История одной куртизанки (СИ) - Зинина Татьяна - Страница 23


23
Изменить размер шрифта:

Боги, здесь было настолько красиво, что я просто теряла дар речи!

Когда закончилась очередная мелодия и началась другая, призрачные танцоры растаяли, и потолок вдруг затянулся тьмой, на которой... стали медленно загораться звёзды. Теперь над гостями вечера развернулось самое настоящее ночное небо, а весь зал окутало дымкой, из которой скоро появились огненные кони. Присмотревшись, я увидела, что это единороги, да ещё и с крыльями. Эти странные создания бродили под самым куполом, иногда скакали, иногда взлетали. Они были прекрасны. Они казались мне чудом!

Мелодии менялись, люди кружили в танцах, одни магические иллюзии таяли и на их месте возникали другие. А я всё так же сидела в своём странном закуточке и любовалась этим великолепием. Никогда в жизни мне не приходилось видеть подобного, и сейчас я искренне наслаждалась этой красотой. Меня никто не беспокоил - полагаю, что для многих мой диванчик попросту не был виден. А может, эти аристократы просто поняли, что я здесь прячусь, не желая участвовать во всеобщем веселье.

Идея просидеть здесь весь вечер теперь казалась мне самой правильной. Наверное, я так бы и сделала, если бы моё уединение всё же не нарушили.

Под самым потолком как раз разгорался иллюзорный рассвет, поднималось из-за гор огромное золотое солнце, когда до моего слуха донёсся приятный мужской голос.

- У вас прекрасная улыбка...

Я дёрнулась от неожиданности и, повернув голову на звук, заметила молодого мужчину, одетого во всё чёрное. Он стоял, привалившись спиной к колонне, и смотрел на меня. Его короткие тёмные волосы оказались аккуратно зачёсаны набок, и я бы подумала, что это один из лакеев, если бы не его маска. На слугах красовались простые белые тканевые повязки с прорезями для глаз, а на этом человеке маска была такой же чёрной, да ещё и украшенной парочкой мелких бриллиантов.

- Простите, не хотел вас пугать, - добавил он, видя моё замешательство. - Просто вы весь вечер сидите здесь одна. Вот я и решил подойти. Вам нравятся иллюзии? - без переходов сменил он тему.

- Очень, - призналась, снова взглянув на рассвет, который уже превратился в огонь.

- Полагаю, и во дворце вы впервые, - добавил мужчина. - Подобные представления тут устраивают на каждый праздник.

- Вы правы, - ответила я, снова повернувшись к своему неожиданному собеседнику. Пусть мне не хотелось сегодня ни с кем разговаривать, но он почему-то вызывал у меня непонятную симпатию. - Можно сказать, что я оказалась здесь случайно. И вряд ли когда-нибудь ещё попаду, потому мне очень интересно посмотреть на всю эту красоту.

- А не танцуете вы, потому что не хотите ничего пропустить? - с  понимающей улыбкой уточнил он. - Зря.

- Почему?

- Потому что из центра зала вид на всё это открывается ещё более поразительный. Не верите? - поинтересовался лукаво. - Я могу вам это доказать.

Он шагнул ко мне и протянул руку в приглашающем жесте.

- Извините, но... - хотела уже отказаться я.

- Отказы не принимаются, - самоуверенно заявил он, мягко сжав мою ладонь. - Уж простите, прекрасная незнакомка, но я не могу позволить вам просидеть здесь весь вечер.

И повёл меня за собой.

Почему-то сопротивляться этому молодому лорду не хотелось совершенно. Более того, стоило ему взять меня за руку, и у меня внутри будто что-то дрогнуло. Я сама сжала его пальцы, от чего он одобрительно улыбнулся.

А потом... мы закружились в танце. Этот галантный кавалер уложил вторую руку на мою талию и не позволил себе ни единого лишнего движения. А танцевал он поистине великолепно. Я же просто растворилась в мелодии и своём незнакомце, бросала взгляды на его лицо, прикрытое маской, на его губы, показавшиеся мне знакомыми, на его глаза, оказавшиеся ярко-синими, и вдруг подумала, что он поразительно похож на принца Дамира. Пусть Его Высочество я видела всего однажды, но зато прекрасно помнила, как он выглядел в моих фантазиях.

- Вы так на меня смотрите... - с лёгким смешком бросил он.

- Простите, - отозвалась, опустив взгляд. - Мне показалось, что я вас где-то видела. А учитывая, что в столице знаю немногих, просто задумалась, не можем ли мы с вами оказаться знакомы.

- Вряд ли, - хмыкнул он, но улыбка с его лица почти исчезла. Почему-то это отозвалось в моём сердце неприятной болью.

До самого конца мелодии мы больше не говорили. Я продолжала терзаться своими сомнениями, размышляя, может ли этот человек оказаться Дамиром, а мой кавалер просто о чём-то думал, иногда бросая на меня непонятные взгляды. Не удивительно, что про волшебное представление, что устроили дворцовые маги под потолком бального зала, я теперь забыла напрочь.

- Не желаете ли прогуляться по парку? - спросил мой загадочный кавалер, когда последние аккорды мелодии стихли. - Там, конечно, нет всех этих восхитительных иллюзий, но зато есть прекрасные фонтаны и множество интересных аллей.

- Мне казалось, вы хотели танцевать, а не сопровождать меня на прогулке, - отозвалась, чуть смутившись.

- По правде говоря, - протянул он чуть тише. - Я хочу побыть в тишине. Сейчас это единственное моё желание. Но буду рад, если вы решите составить мне компанию.

Он уложил мою руку на сгиб своего локтя и неспешно повёл в направлении выхода из зала. И я, наверняка могла бы отказаться, заявить, что хочу остаться в зале, вернуться обратно в тот скрытый закуток, где до этого коротала вечер... Но промолчала. Стоило мне представить, что этот загадочный незнакомец оставит меня одну, пропадёт из моей жизни, и душу будто окутывал неприятный холодок.

- Значит, вы решили идти со мной? - спросил незнакомец в маске, едва мы миновали одни из высоких двустворчатых дверей.

- Танцевать не хочется, на иллюзии я насмотрелась, - ответила, заметив, что вышли мы не там, где я заходила в зал. - А про дворцовый парк мне приходилось слышать много интересного. Так почему бы не прогуляться?

Мой темноволосый спутник хмыкнул, поймал мой взгляд и заговорщически подмигнул. И мне стало так легко, будто мы с ним были знакомы, как минимум, половину жизни. Хотя на деле я совершенно ничего о нём не знала.

- Скажите, прекрасная фея, могу я узнать ваше имя? - спросил он, увлекая меня за собой в одну из боковых дверей.

- Называйте меня Кати.

Мы оказались в небольшом коридорчике, который закончился ведущей вниз лестницей. Судя по всему, это был проход, предназначенный для слуг, а может, даже какой-то тайный ход. Сейчас это меня не особенно волновало. Куда важнее был идущий рядом мужчина, который вдруг решил, что ему будет удобнее, если просто взять меня за руку.

- А ваше имя я могу узнать? - поинтересовалась, когда мы спускались по крутым ступенькам.

- Зовите меня Филипп или Фил, - ответил он, толкая массивную железную дверь.

Вскоре мы всё-таки выбрались на улицу, но вышли не с той стороны, что была видна из окон бального зала, а совершенно с другой. И что странно, здесь оказалось довольно тихо и даже спокойно. Просторы раскинувшегося переда нами парка освещались парящими в воздухе магическими огоньками белого цвета, а на аллеях не было ни души.

- Удивительно, что сюда ещё не добрался никто из гостей, - сказала я.

Фил повёл меня по боковой дорожке, петляющей между высоких деревьев. И если я просто прогуливалась, с интересом рассматривая живые статуи из вечнозелёных растений, любовалась скульптурами, то мой провожатый явно направлялся в какое-то известное ему место.

- Ничего удивительного, - обернулся он ко мне. - Эта часть парка для гостей закрыта. Сюда никого сегодня не пустят.

- Но... как же мы...

- А мы знаем правильные ходы, - ответил он с самодовольной ухмылкой. - И вообще, Кати, не переживайте. Стражи здесь тоже сегодня нет. Все их силы сосредоточены там, где много гостей. Так что мы с вами можем спокойно погулять.

Наверное, если бы на моём месте была настоящая леди, она бы уже заподозрила неладное, решила, что этот негодяй решил заманить её подальше от людей, чтобы лишить чести... Да только я за последнее время повидала столько гадких людей, что могла с уверенностью сказать: Филипп хороший человек. Он, правда, казался уставшим и каким-то слишком грустным, и мне почему-то хотелось сделать так, чтобы он улыбался.