Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Игры в тени (СИ) - "Леди Селестина" - Страница 34
— Декан, — попытался было сказать что-то Эдриан.
— Молчите лучше, Пьюси, пока я не назначил вам отработку на целый год. Это надо же додуматься: самим напиться, да еще напоить двоих третьекурсников.
— Мы…
— Марш по своим комнатам. И, не дай Мерлин, кого-то из вас еще потянет на ночную прогулку.
Мужчина дождался, покуда за последним учеником закроется проход, и лишь после этого направился к своим покоям.
— А Альбус меня еще убеждает, что из Гарри Поттера будет толк. С такими-то друзьями, — горькая усмешка, — ему самая дорога в новые Темные лорды.
— Я говорила вам, что Гарри Поттер не так-то прост, — звучал женский голос. — Не может простой мальчишка себя так вести и столько знать.
— Это так. А этот поцелуй… Это ведь была безобидная шутка, — еще один голос. — А вы видели его реакцию. Клянусь Мерлином, глаза Поттера изменили цвет.
— Чушь. Ты просто перепила, — вторил мужской голос.
— Неправда, — огрызнулась та. — Я все прекрасно видела и чувствовала. С Поттером что-то не так, это точно. Он не тот, за кого себя выдает. Присмотритесь к нему и сами это увидите.
— Ладно, — легкая уступка. — Пусть Пьюси приведет его и на следующие посиделки. Понаблюдаем за Героем и уже тогда будем что-то решать.
Гарри зашел в их с Малфоем комнату. Полог кровати блондина был задернут, а значит, он давно спит и видит десятые сны. Это хорошо, не будет задавать глупых вопросов.
Поттер снял мантию и взялся за пуговицы рубашки, когда услышал шум за спиной. Резко обернувшись, он увидел фигуру в черном балахоне.
— Господин, — прошипел хриплый женский голос, и фигура упала на колени.
Глава 11
Беллатриса ликовала: она смогла пробраться в Хогвартс незамеченной. Этот простак Дамблдор даже не узнал о ее появлении. Женщине без труда удалось обойти дементоров, а в замок пробраться по одному из тайных ходов, расположенному в Визжащей Хижине.
Защита пропустила ее. Зная, что в Хогвартсе планируется бал, она незамеченной прошла по коридорам и добралась до портрета, охраняющего вход в гостиную Слизерина. Пароль она еще вчера узнала с помощью любимого Империо. Особого труда не составило перехватить какого-то зазевавшегося слизеринца в Хогсмиде, наложить на него заклинание подчинения и узнать, а затем подчистить память. Портрет пропустил ее без проблем, посчитав за одну из учениц. К счастью, в день бала многие ходили в черных мантиях с накинутыми капюшонами, изображая либо вампиров, либо дементоров. Так что ее вид никого не удивил.
Гостиная была пуста, и женщина прошла на лестницу, ведущей к комнатам парней. Нужную дверь ей удалось отыскать без труда с помощью таблички. Там значилось: «Гарри Поттер» и «Драко Малфой».
Беллатриса притаилась и начала ждать.
Прошло не менее часа, когда дверь наконец открылась и в комнату вошел светловолосый мальчишка. Сын ее милой Нарциссы. Кажется, его имя Драконис или Дракон… Нелепое, в общем.
Беллатриса наложила на себя чары отвода глаз и притаилась в темном углу, поэтому ее присутствие оставалось незамеченным. Она наблюдала за тем, как юный Малфой переоделся в пижаму и забрался в кровать. Слышала о том, как тот жалуется на приставучесть некой Панси и грозится отомстить Теодору Нотту. Мальчишка был расстроен. Его болтовня так бесила женщину, что она наложила на него сонные чары.
Беллатриса продолжила ждать.
Час, два, три… И наконец-то до ее слуха донесся какой-то шум в коридоре. Она вновь затаилась и во все глаза посмотрела на дверь, которая с легким шелестом открылась. В комнату вошел темноволосый юноша. Ее Господин… Лицо было другим, но… Та же походка. Поворот головы. Жесты… Все это был ей знакомо. Перед нею был ее Господин, Беллатриса в этом не сомневаясь. Она в благоговении смотрела на мальчика. Ее ноги подкосились, женщина упала на колени, пересохшие губы прохрипели:
— Господин.
Мальчик резко обернулся и черные, словно ночь, глаза встретились с изумрудным пламенем, будто два луча смертельного проклятия. Секунда-вторая, и Беллатриса увидела, как зелень сменяется на цвет крови.
— Господин… — голос подводил женщину. Внутри все ликовало от восторга. Она, самая верная сторонница Темного лорда, первой засвидетельствовала свою преданность. Она верила, что Господин не мог погибнуть так просто. Темный лорд — великий маг. Он бессмертен. И сегодня Лестрейндж убедилась в своей правоте. Старик глуп, раз поверил, что ее господин мертв.
Женщина подползла к мальчику и начала целовать подол его мантии, продолжая повторять:
— Господин… Господин… Господин…
Холодная ладошка коснулась ее лица. Пальцы прошлись по щеке, а затем коснулись подбородка и приподняли, заглядывая в глаза.
— Беллатрисса, — губы мальчика тронула улыбка.
— Господин, — снова шепот. Женщина, словно одержимая, начала покрывать юношескую ладонь поцелуями, шепча о своей безграничной преданности и вере.
— Хватит, — холодный голос хлестнул воздух. Поттер сделал шаг назад и, заложив руки за спину, с интересом начал рассматривать узницу. Картина перед глазами ему не нравилась. Беллатриса Лестрейндж изменилась. Очень изменилась. Превратилась в свою тень. Но в ее глазах по прежнему горел фанатичный огонь. Ничего не изменилось с годами в этом плане — она предана ему душой и телом.
— Милорд, я знала, что вы живы. Знала… Я не верила словам магглолюбца.
— Жив, — кивает парень. — Но, как видишь, сейчас я нахожусь в другом теле. Меня выбросило из собственного, когда я пытался убить мальчишку. Но, к счастью, я смог выжить. Это тело слишком хрупкое, — презрительная гримаса. — Притом, мне приходится его делить с мальчишкой. Но скоро я смогу полностью овладеть им. Какая ирония… Темный лорд в теле своего врага. Но все это неважно, важно то, что ты отыскала меня, — рубиновые глаза внимательно смотрели на женщину. — Встань, — приказ. — Нам нужно многое обсудить. У меня мало времени. Мальчишка в любую секунду может вернуть себе контроль.
Беллатриса поднялась и глазами преданной собаки посмотрела на своего хозяина.
— Я не только заперт в этом теле, но еще и ограничен в своих действиях. Старик следит за каждым моим шагом. Приставил своих шавок разнюхивать. Я должен быть осторожен, чтобы не выдать себя.
— Милорд, вы только прикажите. Я… — Ее слова прервал повелительный жест руки, и женщина замолчала.
— Придет время, и я уничтожу Дамблдора. Но не сейчас, — горькая усмешка. — Это тело не способно контролировать весь тот объём магии, которым я обладал. Сейчас я раскачиваю магическое ядро, ломая кору. Это увеличит мои силы и срывает все ограничители. Попутно я постепенно все сильнее и сильнее беру под контроль это тело, вытесняя мальчишку. Еще несколько лет, а может и менее, и я стану единоличным его обладателем.
— Господин… Господин, а вы не будете возвращать себе старое тело? — неуверенный голос.
— Нет, — ухмылка. — Мне это не нужно. Это тело прекрасно подходит для моих целей. Притом, оно мне стало нравиться. Оно дает гораздо больше возможностей, чем мое старое. Но мне нужно будет провести несколько ритуалов. Не сейчас, позже…
— Господин…
— Моя верная Беллатриса, у меня будет задание для тебя.
— Что прикажите, милорд? — кивнула женщина.
— Я хочу, чтобы ты разыскала всех моих сторонников и присмотрелась к ним. Я должен знать, кто остался мне верен, а кто — предатель. Предатели должны быть наказаны. Я не прощаю ошибок… Не сейчас, позже, — предвкушающая улыбка. — Они дорого заплатят за свое предательство.
— Я все сделаю, господин.
— Никто не должен знать, что я жив, — рубиновые глаза сверкнули злостью.
— Я никому не скажу, милорд. Клянусь. Даже под пытками не скажу и слова.
— Я верю тебе, моя Беллатриса, — мальчик вновь притронулся к ее щеке. — Но ты должна быть осторожна. Тебя ищут авроры, Министерство и Дамблдор. Будь внимательна.
— Я не подведу, — еще один согласный кивок.
- Предыдущая
- 34/54
- Следующая