Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Интерполицейский (СИ) - Донцов Виталий - Страница 74
Джек вернулся в кресло, и не заметил, как уснул, разморенный экваториальным солнцем. Проснулся оттого, что один из его бойцов осторожно его расталкивал. Заспанными глазами Лайон прикинул по краснеющему солнцу, что дело уже к вечеру. Интересно, что случилось?
— Шеф, там вас хотят видеть шейх и этот толстый боров. Скандалят, говорят, что у них что-то важное.
Настроение у Лайона было на удивление отличным, и он благодушно позволил пропустить Акбарса и эквадорца.
Но едва он увидел Ларинчу, окруженного своей сворой, что-то зацепило его в лице наркобарона. Уж больно довольное выражение застыло на нем, словно ленивый жирный кот смог добраться до тарелки со сметаной, и теперь торжествовал по поводу глупости своих хозяев. А вот лицо сына пустыни, за которым вышагивал его телохранитель, как всегда было надменно-непроницаемым и… ба, да не гневается ли наш царек?!
— Лайон, или как вас там, — остановившись в трех шагах от кресла, изогнув жабий рот в мерзкой усмешке, произнес Ларинча. — вы и ваши людишки не стоите и одного мизинца моего человека…
— В чем дело? — холодно, даже леденяще, осведомился Джек. — Вы только за этим сюда заявились? Или у вас есть что-то более существенное для разговора?
— Есть, гринго! Ты и твои солдаты — спящие цепные псы! Мой человек только что сообщил мне, что ему удалось захватить начальника этой вашей "Тени", и скоро он доставит его в поместье!
— Кого? — удивленно не понял Лайон. Он даже растерялся после заявления Ларинчи, и начинал из-за этого злиться. — Полковника Коуни?
— Какой Коуни? — в свою очередь пришлось удивиться Гарсии. — По-моему, его имя — Беркутов…
— Идиоты! — неожиданно по-змеиному прошипел Лайон. — Кретины! У вас вместо мозгов в головы набито дерьмо из окрестных болот! Почему никто не известил меня о готовящемся захвате? Все подобные операции без моего ведома не должны совершаться! Жирный Боров, это твоя ошибка!
После произнесенной в глаза ненавистной клички Ларинча сорвался с цепи:
— Слушай, ты, паршивый америкашка! Почему же, не смотря на все твои предупреждения и запугивания, ты не делаешь ничего?
— Он прав, Лайон. — вмешался шейх. — Я что-то не вижу, чтобы ваши люди как-то особенно обеспечивали мою безопасность. Мне не хотелось бы, чтобы интерполовцы дошли даже до границ усадьбы. Или вы не знаете, что превентивные меры более эффективны? Я подам жалобу руководству Конклава, и ваши контракты с ним полетят к дьяволу! Знайте, я поддерживаю моего друга Гарсию. Теперь полицейские лишены командования, они растеряются, и скорее всего повернут назад, либо займутся бесполезными поисками командира…
— Вы дураки. Вы оба некомпетентны в таких вопросах! Может, вы и заставите их растеряться на некоторое время, но оно будет длиться не более получаса! Группа продолжит свое движение вперед, и выполнит задание во что бы то ни стало, даже потеряв половину состава! Но теперь они предупреждены, что о них известно нам, и сильно разозлены! И будут постоянно настороже, нам можно забыть о том, чтобы взять их врасплох, как я рассчитывал! Вы разрушаете мои планы, даже не посоветовавшись со мной, честолюбивые придурки!
— Вы не имеете права разговаривать со мной в таком тоне! — высокомерно сказал Акбарс. — При других обстоятельствах я бы вырезал ваш черный язык, Лайон!
— При других обстоятельствах я бы посадил тебя на электрический стул, дорогой друг Акбарс. — сумев взять себя в руки, тонко улыбнулся агент.
— Мои люди готовы вышвырнуть всех гринго с фазенды в течение тридцати минут! — повернувшись к шейху, сказал Ларинча. Джек уже давно понял, какую игру тот пытается вести, но точно знал, что если Ларинча выйдет за рамки отведенной ему роли, то эквадорца уже ничто не спасет. Двоих "серых беретов", находящихся помимо агента на крыше, хватит, чтобы скрутить всю эту теплую компашку. Но пожалуй, для начала стоит провести профилактическую беседу с этим доном Капоне местного разлива, лишние хлопоты совсем ни к чему.
— Не советую вам пытаться сделать это, — не убирая улыбки с заострившегося лица, произнес Лайон. — Ссориться с силами, представителем которых я являюсь, вам не рекомендуется, если вы все еще рассчитываете на спокойную жизнь и политическую карьеру. Вы этого, похоже, еще не поняли, а жаль. От нашего сотрудничества вам будет больше выгоды, чем от войны. — Джек поймал себя на мысли, что он все-таки буквально вынужден разруливать конфликт, и первым делать шаг к примирению. Впрочем, для диких зверей тоже применяется тактика пряника и кнута. Кнут мы пока прибережем… — И вы, шейх, не сможете пошатнуть мое положение в организации. На этом тему предлагаю закрыть. Теперь об этом вашем человеке… говорите, Беркутов у него?
Ларинча слегка растерялся, для него вполне понятна была первоначальная реакция Лайона, но неясно, что же происходит в данный момент, он только почуял, что потерял контроль над ситуацией. Но он ответил, косясь на хранившего молчание Акбарса:
— Да, Беркутов, но еще он говорил о какой-то девчонке, которую вынужден был прихватить заодно…
— Девчонка? — быстро переспросил Лайон. — Это уже хуже. А впрочем, лишний козырь в предстоящей игре нам не помешает. — Джек вспомнил Сандру, эту очаровательную, как фурия, неглупую, но такую управляемую журналистку. В группе Беркутова из женщин была только она одна. Джек с мысленной улыбкой представил себе реакцию полицейских, когда протектированная американцами де Ла-Санио со своим оператором была против их воли введена в состав опергруппы. Это был высший пилотаж американских секретных служб! Чтобы заставить чиновников сожрать информацию о необходимости присутствия прессы на предстоящей акции, потребовалось немало сил — и среди них попадались умные люди, понимающие бредовость подобного предложения. Но все равно удалось связать действенность спецназа абсолютно ненужными журналистами.
— А мне казалось, что лучше бросить ее в сельве — зачем она нужна? Зачем нам заложники, кого нам бояться? — высказал мнение Ларинча.
— Не-ет, бояться как раз нужно… ну не бояться, так всерьез опасаться полицейских. Вы все еще не понимаете, с кем нам придется столкнуться, Гарсия. Каждый из них прошел и огонь, и воду, и уж точно они не боятся вас, сколько бы охраны вы не выставили против них. Они пройдут сквозь ваши заслоны как нож сквозь масло, и единственным, кто здесь может им противостоять, это мои люди. Их подготовка ни в чем не уступает уровню полицейского спецназа. И тем не менее, при состоявшейся ситуации, иметь в руках лишний козырь не лишне. Тем более, дон Ларинча, девушка принадлежит к богатой семье, и вы сможете взять за нее выкуп, ведь я знаю, уважаемый сеньор, что вы не гнушаетесь торговать людьми.
Н-да… — вздохнул Лайон, словно он сочувствовал одновременно всем участникам разгорающейся драмы. — Ладно, вернуть
все на круги своя уже не выйдет, так будем исходить из того, что имеем. — Джек с внутренней злорадностью наблюдал за совсем утерявшим свой боевой настрой хозяином, который готовился приказывать, но вместо этого сам безропотно выслушивающий командный голос агента. — Когда ваш человек прибудет сюда?
— Обещал завтра утром. Его нужно будет встретить. Он плывет по Агуарико, это…
— Я знаю, где это, — прервал его Лайон. — Хорошо, я отряжу двоих бойцов в помощь вашим людям. Без возражений, — тут же отрезал он, видя, что Гарсия все еще силится выйти из-под его влияния.
Шейх, в последнее время много молчавший, прекрасно ориентировался в положении дел. Он понял, кто из двух его "компаньонов" сильнее, и как вынужденно слабая сторона, принял предложенные правила. Медленно кивнув американцу, он спустился в дом. Акбарс все меньше и меньше интересовался служаночками, и все больше времени проводил в отведенном ему кабинете, решая какие-то свои задачи, оторванные от действительности. Его измотала эта нервотрепка, он устал от сюрпризов, и мечтал, чтобы весь этот кошмар поскорее закончился, и пусть хоть кто-нибудь это сделает! Ему было уже все равно, кто.
- Предыдущая
- 74/112
- Следующая
