Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Танец миэры (СИ) - Сергеева Татьяна Юрьевна - Страница 28
— Повелитель, мне кажется, Милена настроена исполнить пророчество, а раз так, то вряд ли может лелеять коварные планы.
— Но я никогда не основываюсь на эфемерных предположениях. Поэтому с танцами всё равно придётся заканчивать, — с грустью произнёс повелитель, глядя в небо.
— Это жестоко… — Орвуд вспомнил, какие чувства дарила миэра своим танцем и болезненно скривился.
— Я понимаю, и мне это тоже не нравится, но иного выхода нет. Только ей в голову придёт, что пора бы найти себе новое увлечение, как она подарит свой танец кому-нибудь ещё. Да и возможность того, что ей самой захочется править, тоже не стоит сбрасывать со счетов. А своей магией она сможет кого хочешь заставить подчиниться.
Орвуд понял главное — брат влюблён, и именно это заставляет его беспокоиться больше всего. Он боится потерять миэру.
— И всё же я бы вам не советовал торопиться с решением.
— Не буду. К тому же необходимо выяснить, почему её магия так странно себя ведёт, ведь резерв не должен восстанавливаться до следующего общения с Владычицей ночи.
— У вас есть какие-то мысли по этому поводу?
— Да, несколько предположений я хотел бы проверить.
— Поделитесь?
— Во-первых, велика возможность того, что во время нашего первого объединения сил её источник каким-то образом смог подстроить под себя нашу магию. А ты сам знаешь, что она имеет особенность восстанавливаться со временем.
— Но тогда бы Милена не просила вас оградить её от тьмы.
— Верное замечание, поэтому у меня тоже такой вариант вызывает сомнения. Второй способ — это наши супружеские отношения. Может быть, ей передаётся часть моих сил таким образом.
— Это уже похоже на правду, только как проверить?
— На самом деле проверить очень просто. Всего лишь на несколько дней лишить себя супружеских отношений, и сразу станет всё понятно. Но сам понимаешь, сейчас мне такие эксперименты не нужны.
— Есть ещё что-то?
— Не знаю. Пока в голову больше ничего не приходит.
Милена со своим заданием справилась быстро. А чего долго искать, если над нужным местом тьма буквально клубится? Миэра сделала лишний круг над средоточием силы и направилась в обратный путь. Некроманты даже не успели обустроить временную стоянку, когда она в голубом вихре опустилась на землю.
— Милена, ты очень быстро, — повелитель с беспокойством посмотрел на жену.
— Там такая тьма, что мимо никак не пройдёшь, — объяснила миэра небольшую продолжительность своего отсутствия.
— Запомнила точку выхода? — Повелитель тут же развернул карту.
— Да, — Милена уверенно ткнула пальцем в нужный квадрат.
— Говоришь, магии там разлито много? — Трастен задумчиво обернулся в сторону предполагаемого логова заговорщиков.
— Очень. Наизнанку выворачивает, стоит ближе подобраться, — призналась миэра, описывая свои ощущения от прогулки.
— Это говорит о том, что сейчас мы ничего толкового предпринять не сможем. Придётся снова ждать, — разочарованно сказал повелитель.
— Вы думаете, есть смысл? — Орвуд по виду господина догадался, что у того наготове был чёткий план, но его придётся отложить.
— Да. Не станет наш злодей долго тянуть. Если он так решительно был настроен, то вряд ли от своей затеи отступится, а раз так, то мы его на горячем и поймаем, — Трастену очень нужно было выяснить, как смог заговорщик подчинить орду зомби, и поэтому вариант со штурмом сразу отверг.
— Снова в деревню? — спросила миэра.
— Нет, возвращаемся в столицу. Логово мы вычислили, теперь есть пара месяцев, чтобы предпринять ответные шаги, — Трастен перехватил поудобнее свой посох.
— Что вы хотите сделать, Повелитель? — Орвуд, желая быть полезным, решил уточнить подробности.
— Я немного отдохну, а потом подниму все трупы, что здесь имеются, и упокою их окончательно. Не из кого будет нашему заговорщику создавать новую армию, разве что из своих слуг, — Трастен зло усмехнулся.
— Значит, возвращаемся? — Орвуд потянулся за вещами.
— Да. Мне и о других делах забывать нельзя. Уже и так отдохнул вволю. Теперь Магистрат насядет основательно, — повелитель нахмурился, вспомнив, что он должен будет не только от Главы магистрата отчёты выслушать.
Спутники же повелителя не разделили его мрачного настроения.
Милена сразу же облегчённо выдохнула: наконец-то можно вспомнить про нормальную жизнь с удобствами. Орвуд тоже остался доволен перспективами, обрисованными повелителем.
— Нам нужно выйти возле дворцовых ворот, хватит сил на такой долгий путь? — Трастен уже мыслями был в столице.
Миэра прикрыла глаза, а потом сказала:
— Хватит, а что дальше не знаю, — внутренний резерв вёл себя странно, поэтому Милена решила сразу предупредить мужа, чтобы зря не обнадёживать.
— Тогда во дворце поговорим.
Милена покорно кивнула, сосредотачиваясь.
— Открывайте, — коротко бросил повелитель стражникам.
Тут же возле ворот началась суета. Кто-то побежал с докладом о возвращении хозяина, кто-то торопливо подхватил вещи, кто-то зажёг факелы, освещая дорогу господину.
— Ужин в мою комнату на троих, — приказал Трастен и уверенно двинулся в сторону своих покоев, жена и брат скромно пристроились сзади.
— Повелитель, Магистра вызвать? — во дворце к Трастену сразу же пристроился секретарь.
— Нет, я жду его с утра, — поморщился повелитель. С Главой магистрата он сейчас разговаривать был не готов. Нужно ещё подумать, как преподнести имеющуюся информацию.
— Сначала ужин или ванна? — секретарь не спешил уходить, ожидая распоряжений.
Трастен посмотрел на жену:
— Милена?
— Думаю, что не настолько голодна, — улыбнулась миэра, слуга тотчас же кинулся предупреждать остальных.
— Тогда по своим покоям, а на ужин встречаемся у меня, — подытожил Трастен, и троица разделилась.
Глава 30
Миэра была очень удивлена поведением своих служанок. Когда она впервые попала во дворец повелителя, девушки постоянно улыбались и старательно выполняли её небольшие капризы. Сегодня же в её комнатах царило уныние. Смотрели на миэру с какой-то жалостью, и украдкой вздыхали. Милена расспрашивать прислугу о таком странном поведении не стала, а вот перед зеркалом замерла надолго.
Что же такого увидели служанки, раз начали её жалеть? Неужели она, как и её предшественницы, уже начала терять и свою привлекательность, и здоровье?
Милена придирчиво вглядывалась в отражение, но ничего неприятного не смогла заметить. Разве цвет лица стал немного темнее, но это нисколько не портило миэру, наоборот, она теперь не выглядела изнеженной куклой.
Немного подумав, девушка решила, что, возможно, к ней лично поведение прислуги и не имеет никакого отношения. Ведь с её возвращением у них появились дополнительные обязанности, вот они и вздыхают о том, что теперь придётся работать больше.
Миэра вполне успокоилась после такого объяснения, поэтому на ужин к повелителю шла уже в хорошем настроении. Всё-таки насколько приятнее иметь комфортные условия для жизни.
— Повелитель, можно? — Милена поскреблась в дверь Трастена. Здесь ей ещё бывать не приходилось, поэтому она с интересом начала оглядываться, когда муж радушно пропустил её внутрь комнаты.
— Нравится? — спросил он, с улыбкой наблюдая за миэрой.
— Мрачновато, — поделилась своими выводами Милена.
— Это ты просто не видела спальню, — многозначительно протянул Трастен.
— Нерис, — одёрнула мужа миэра, оглядываясь на замерших слуг.
— Всё время забываю, какая ты у меня ранимая, — повелитель с усмешкой поцеловал жене ладошку.
— А где Орвуд? Я полагала, что он уже здесь, — Милене такое внимание было приятно, но наличие посторонних всё-таки смущало, поэтому она постаралась пустить разговор по деловому руслу.
— Он передал, что немного задерживается. Кто-то из дворцовой охраны попросил его о срочной встрече. Мы никуда не спешим, поэтому я дал своё разрешение, — повелитель подробно ответил на вопрос жены, не желая тратить время на возможные уточнения.
- Предыдущая
- 28/59
- Следующая