Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Танец миэры (СИ) - Сергеева Татьяна Юрьевна - Страница 16
Достав из сундука второе одеяло, Повелитель устроился на край походного ложа.
— Может быть, вы пожелаете мужу спокойной ночи? — не мог же Трастен упустить шанс поддразнить жену?
— Спокойной ночи, Повелитель, — послушно произнесла миэра, не высовывая носа из-под одеяла.
— Нет, так не годится. Это только для посторонних людей, а мы, как-никак, супруги.
— Что вы от меня хотите? — настороженно сощурив глаза, спросила девушка.
— Думаю, что на поцелуй жены я вполне могу рассчитывать? — Повелителю очень нравилось наблюдать за смущением Милены. Ведь совсем недавно она его заставляла чувствовать себя покорным воле госпожи. Вот теперь и настал час расплаты.
Миэра вздохнула, повозилась под одеялом, но всё же решила исполнить просьбу мужа, в надежде, что этим всё и ограничится.
Трастен терпеливо дождался, пока Милена выбралась из своего гнезда, а потом спросил:
— Может, мне и глаза закрыть, чтобы пожелание не затянулось до рассвета?
Девушка раздражённо фыркнула. Она очень не любила, когда с ней обращались подобным образом. Но, решив не обращать внимания на подначки, она склонилась над лицом мужа и осторожно прикоснулась к его щеке.
— А вчера ты была намного смелее, — заявил Трастен, когда девушка поспешно отпрянула.
— Кто-то хотел спать, — не отвечая на очередную шпильку, буркнула Милена.
— Да. Но я тоже не пожелал своей жене спокойной ночи.
Теперь повелитель склонился над миэрой. Только он не стал осторожничать. Уж что-что, а полноценный поцелуй он сегодня заслужил.
Только одного Трастен не учёл. Стоило ему лишь коснуться губ миэры, как все разумные мысли мигом вылетели из его головы. За первым, затянувшимся на добрый десяток минут поцелуем последовал не менее жадный второй, потом был и третий, а дальше страсть некроманта вышла из берегов…
— Господин, разведчики прибыли… — произнёс голос Орвуда снаружи.
— Что, уже утро? — Повелитель перевернулся на спину, освобождая миэру из плена своих рук. Но напоследок ещё один поцелуй всё же урвал.
— А кто-то говорил, что совсем без сил, — миэра поспешно начала натягивать на себя одежду, понимая, что скоро отправляться в дорогу.
Трастен сразу даже не нашёлся, что можно ответить на такое вполне обоснованное замечание Милены. Он и впрямь потерял всякий счёт времени, стоило коснуться губ миэры.
— С такой женой разве заснёшь? Тут уж хочешь не хочешь, а статус приходится поддерживать, — натянув штаны, повелитель наконец и нужные слова подобрал.
Глава 17
— Магистр, вы с отрядом возвращаетесь домой, а мы продолжаем путешествие, — Трастен оглянулся на свой шатёр, дожидаясь, когда миэра присоединится к нему.
— Но, Повелитель… — Глава магистрата даже слов подходящих не мог найти на такое заявление господина.
— Мы слишком быстро двинулись в путь и не подумали о главном. Наша столица почти беззащитна перед ордой зомби. И если некромант, задумавший такую грандиозную авантюру, не совсем выжил из ума, то он как раз и рассчитывает на ослабление обороны. Вполне может быть, что весть, полученная от курьера, лишь отвлекающий манёвр, а настоящая цель — как раз столица. И я ночью, продумав основательно эту ситуацию, принял другое решение. Вы охраняете столицу, я занимаюсь зомби, если они, конечно, на самом деле имеются. Стены у города крепкие, поэтому вы сможете выдержать долгую осаду. Но, надеюсь, я вернусь раньше.
— Но вам не справиться в одиночку с армией. Курьер говорил, что она уже слишком велика, а ведь будет постоянно пополняться…
— Не переживай, я еду с женой, да и Орвуд меня поддержит, — усмехнулся повелитель, наблюдая, как Милена сонно трёт глаза, оглядывая лагерь.
Магистр только глупо хлопал глазами, не веря, что повелитель говорит серьёзно.
— Да, с любовницей я тоже подожду. У меня всё-таки есть надежда на то, что моя миэра побалует меня наследником, — Трастен вспомнил так быстро пролетевшую в жарких объятиях ночь и улыбнулся.
Глава магистрата молча поклонился. Приказы Повелителя никогда не обсуждались, сколь странными бы они ни были, вот и сегодня он не осмелился настоять на ином решении вопроса. Но подстраховаться всё же решил.
Отойдя от господина, он подозвал одного из разведчиков и приказал:
— Последуешь незаметно за повелителем, будешь после каждой остановки высылать курьера в столицу с отчётом. Вот, держи метку Магистрата, чтобы в твоих полномочиях никто не сомневался.
Разведчик поклонился и повесил амулет на шею.
Трастен не стал следить за Магистром, вместо этого он подозвал брата:
— Орвуд, сколько там до ближайшего города?
— Около дня пути, — вопрос был бесполезный, и сам повелитель прекрасно знал окрестности столицы, но раз он был задан, Орвуд тут же ответил.
— Нам нужно будет отдохнуть как следует, а потом мы, как и собирались, двинемся на поиски наших злоумышленников, — понизив голос, сказал Трастен, и Орвуд понял, что начало разговора было отвлекающим манёвром для случайного слушателя. Теперь же вокруг братьев стояла защита от любопытных ушей, которую повелитель организовал очень быстро.
— Думаете, сумеем их обнаружить? После такого провала они могут надолго затаиться, — в успехе намечаемого мероприятия Орвуд сомневался.
— Могут, но только я не думаю, что так и поступят. Ведь вряд ли они поняли, что случилось с их армией: магия миэры неплохо скрыла следы моей силы, значит, попытаются создать новую. А мы как раз успеем к тому времени, когда она сможет вновь набрать достаточное количество костяшек. Ведь для этого нужен не один день, а в распоряжение заговорщиков мы постараемся не предоставлять их достаточного количества.
— Господин, а миэра не может нам помочь ещё раз? — трястись в сёдлах в течение долгого времени при наличии другого способа перемещения было глупо, но Орвуд не знал, есть ли такая возможность. Вот и осмелился он на лишний вопрос.
— Не знаю, мы на эту тему пока не беседовали. Но я привык рассчитывать на самый неблагоприятный вариант, а если будет способ облегчить работу, то это будет приятным бонусом.
— Да, господин.
Повелитель понаблюдал, как исчез за деревьями последний из его воинов и подошёл к жене, которая зябко куталась в плащ. Обильная роса и утренний туман не добавляли приятных ощущений после бессонной ночи.
— Госпожа Милена, у нас возник один вопрос, не согласитесь ли утолить наше любопытство? — Трастен знаком разрешил брату подойти ближе.
— Да, Повелитель, — миэра старательно скрывала желание зевнуть.
— Вы не сможете ещё раз переместить нас своей чудной магией?
— Не знаю. Обычно для таких затратных действий необходима помощь Покровительницы, — не стала лукавить миэра.
— Вы про танец? — уточнил повелитель.
— Да.
— И что же вам мешает? — Трастен не отказался бы от возможности ещё раз испытать те чувства, что дарило волшебство Милены.
— Я израсходовала все возможности, теперь нужно ждать очередного появления Владычицы ночи в зените силы, — девушка пожала плечами. Она и так слишком роскошно отметила это полнолуние.
— А без этого сил не хватит? Хотя бы в одну сторону? — Трастен не спешил сдаваться, ведь вопрос был и в самом деле важный.
— Попробовать можно, конечно, только за последствия я не возьмусь ручаться… — немного подумав, ответила Милена. Силу внутри она ощущала, но вот сколько её, просчитать не могла. Слишком непривычные были ощущения. Прежде ведь она никогда так сильно не тратила магическую энергию. А ещё и физическая усталость мешала разобраться в истинном положении вещей. Миэра не выдержала и всё-таки зевнула.
— Тогда ночью? — с усмешкой спросил повелитель.
— Да, — Милена так и не поняла, на что дала согласие, уж слишком вид мужа был довольным.
— Ну, что там наша армия? Далеко продвинулась? — некромант-отступник с явной неохотой оторвался от своей книги. С утра мысль неплохо работала, а потому трактат по способам управления неживой материей увеличился на добрую треть.
- Предыдущая
- 16/59
- Следующая