Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Здравствуй, незнакомец (ЛП) - Клейпас Лиза - Страница 38


38
Изменить размер шрифта:

– Они не для девственниц, – проговорил он скрипучим голосом.

– Тогда покажи мне, как занимаешься любовью с девственницей.

– Будь ты проклята, Гарретт, – пробормотал он. Некоторые вещи он не хотел о ней знать: изгиб обнажённой спины, тайный аромат и какова её кожа на ощупь. Интимные краски тела. То, как дыхание Гарретт опалит его шею, когда он проникнет в неё, ускоряющийся ритм их соединённых тел, приносящий удовольствие. Если он выяснит всё это, то тогда боль от расставания с ней превратится в агонию, а жизнь без неё во что-то похуже смерти.

С другой стороны, у него были все шансы закончить неделю в мешке на дне Темзы.

Гарретт пристально посмотрела на него, в её глазах светился вызов.

– Моя спальня находится на втором этаже, справа от лестницы. Я не буду гасить лампу. – Она слабо улыбнулась. – Я бы оставила входную дверь незапертой... но раз придёшь ты, в этом нет необходимости.

Глава 14

Покинув званый вечер, Итан прямиком отправился по адресу, где проживал Фред Фелбригг, комиссар столичной полиции, в фешенебельный район Белгравия. Отдать украденные улики Фелбриггу казалось логичным решением, поскольку он обладал и полномочиями, и мотивацией привлечь заговорщиков из министерства внутренних дел к ответственности.

Когда преступления Тэтхема и Дженкина будут раскрыты, последует череда неприятных событий: аресты, отставки, созыв специальных комитетов, слушания и судебные процессы. Но если и существовал человек, на которого можно положиться в данной ситуации, это был глубоко набожный, ценящий порядок и установленные процедуры Фелбригг. Кроме того, комиссар полиции презирал Дженкина. Ни для кого в Скотланд-Ярде не являлось секретом, что Фелбригга возмущало неправомочное положение шпиона в министерстве внутренних дел и сомнительные методы сбора разведданных его агентами.

Недовольный тем, что ему пришлось покинуть кровать посреди ночи Фелбригг спустился вниз, в свой кабинет, в халате, накинутом на ночную рубаху. Невысокого роста и тщедушного телосложения, с рыжими бакенбардами и болтающейся сзади кисточкой на обвисшем колпаке, он напоминал эльфа. В гневе.

– Что это? – спросил он, хмуро глядя на страницы, которые Итан разложил на письменном столе.

– Доказательство того, что министерство внутренних дел и те, кто пытались взорвать бомбу в Гилдхолле, действовали заодно, – тихо сказал Итан.

Пока Фелбригг сидел, молча пребывая в шоке, Итан рассказал ему о сейфе и записях о секретных правительственных средствах, перенаправленных известным противникам и радикалам.

– Вот запись, касающаяся пропавшей партии взрывчатки из Гавра, – указал Итан, пододвигая ближе одну из страниц. – Динамит был поставлен группе фенийцев, базирующихся в Лондоне. Им также выдавались наличные и разрешение на вход в галерею посетителей при Палате общин.

Стянув с головы ночной колпак, Фелбригг промокнул им испарину, выступившую на лице.

– Зачем им посещать Палату общин?

– Возможно, они проводили разведку. – Заметив непонимающий взгляд комиссара, Итан добавил деловым тоном: – Как вариант, для атаки на Вестминстер.

"Неудивительно, что Дженкин постоянно обыгрывал этого человека", – подумал он про себя. Назвать его флегматичным было бы не совсем верно, но некая доля правды в такой оценке присутствовала.

Фелбригг склонил голову над страницами, медленно их читая.

Пока он наблюдал за тем, как комиссар внимательно изучает доказательства, что-то не давало Итану покоя. Рэнсом был уверен: Фелбригг никогда бы не отмахнулся от подозрений, что Дженкин замышляет убийство невинных граждан, которых поклялся защищать. Комиссар ненавидел Дженкина. Он изрядно пострадал от унижений и оскорблений, нанесённых тайным агентом. Фелбригг имел все личные и профессиональные основания воспользоваться этой информацией против него.

И всё-таки инстинкты Итана подавали тревожные сигналы. Фелбригг напрягся, нервно потел, и хотя такое поведение легко можно было объяснить тем, что его застали врасплох, такая реакция настораживала. Итан ожидал каких-то явных признаков негодования и, возможно, некую толику триумфа, ведь ему вручили орудие гибели врага. Но молчаливый побледневший Фелбригг пугал до чёртиков.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Однако, шаг был сделан. Пути назад отрезаны. Механизм запущен в действие, и чем бы это не закончилось, теперь оставалось только держаться в тени, пока Фелбригг не предпринял меры.

– Где вы будете завтра? – спросил комиссар.

– Поблизости.

– Как с вами можно связаться?

– Вы располагаете достаточными доказательствами, чтобы начать расследование и запустить судебный процесс, – сказал Итан, внимательно наблюдая за собеседником. – Я свяжусь с вами при необходимости.

– Бухгалтерские книги всё ещё находятся в сейфе лорда Тэтхема?

– Да, – ответил Итан, не упоминая, что изменил комбинацию цифр. Он не сводил глаз с Фелбригга, которому сложно было удерживать взгляд дольше пары секунд.

"Что ты не договариваешь, ублюдок?"

– Этим вопросом незамедлительно займутся надлежащим образом, – сказал Фелбригг.

– Я знал, что так и будет. Вас знают как человека чести. Вы поклялись перед судом в Вестминстере "добросовестно, беспристрастно и честно" выполнять свои служебные обязанности.

– Именно это я и делаю, – парировал Фелбригг, явно приходя в раздражение. – Раз уж вы испортили мой ночной отдых, Рэнсом, теперь я пожелаю вам спокойной ночи, пока разбираюсь с чёртовым беспорядком, который вы тут на меня свалили.

После этих слов Итан почувствовал себя немного лучше.

Он вернулся в квартиру и переоделся в рабочую одежду: хлопковые брюки, пиджак без застёжек, простую рубашку и короткие кожаные ботинки. Не спеша, Итан начал бродить по свободным комнатам, впервые задавшись вопросом, зачем так долго живёт затворником. Голые стены, мебель без обивки, ведь он мог позволить себе прекрасный дом. Но выбрал это место. Работа требовала анонимности, изоляции, а Дженкин являлся центром его вселенной. Эти параметры Итан тоже задал сам по причинам, которых не понимал и не хотел в них разбираться.

Остановившись перед изображением обезьяны, Итан пристально на неё посмотрел. Что о ней подумает Гарретт? Это была иллюстрация к рекламе с обрезанным названием продукта. Ухмыляющаяся обезьянка в цилиндре крутила педали перед зрителями, стоящими в отдалении. Её глаза казались то ли меланхоличными, то ли маниакальными, Итан не смог определиться. Существовал ли какой-то ведущий циркового представления, не попавший в поле зрения, который нарядил обезьяну и дал ей команду? Разрешалось ли животному остановиться, если оно уставало?

Зачем Гарретт попросила его принести эту проклятую картинку? Она думала, что изображение раскроет какую-то тайну о нём, чего не случится, ей-богу. Итан решил, что Гарретт никогда не увидит эту штуковину, ему будет чертовски стыдно её показать. Почему он не снял плакат со стены? Зачем вообще о нём упомянул?

Для них обоих будет лучше, если сегодня Итан исчезнет навсегда. Он мог переехать на другой конец света, изменить имя, стать кем-то другим. Наверняка, тогда продолжительность его жизни увеличится. Гарретт добьётся ещё большей известности, возможно, построит больницу, займётся преподаванием, послужит кому-то вдохновением. Она может выйти замуж и родить детей.

Но для Итана она так и останется жить как мечта в тени его подсознания. Определённые слова всегда будут возвращать его мысли к ней. Как и звук полицейского свистка. И запах фиалок, и вид зелёных глаз, и фейерверк в ночном небе, и вкус лимонного сорбета.

Он потянулся к картинке, тихо выругался и отдёрнул руку.

Если он пойдёт к ней... Боже... возможности зародили в нём полные страха пытливые вопросы. И надежду - смертельную эмоцию для человека его профессии.

Какова цена одной ночи? Что она будет стоить каждому из них?

В полусне Гарретт ощутила нежные тёплые прикосновения к лицу, словно на её кожу сыпались согретые солнцем лепестки. Щёку страстно обдало лёгким дыханием. Итан. Она улыбнулась и пошевелилась, впервые испытав радость от пробуждения в чьём-то присутствии. От него пахло ночным воздухом и туманом. Сонно бормоча, Гарретт подалась вверх, навстречу нежным ласкам, ловя твёрдые, сладостные губы. Её босые пальчики сжались под одеялом.