Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Красиво сломан (ЛП) - Мур Порша - Страница 24
— Ресурсами?
— Твой муж. Кэл занимал очень важную должность в моей компании, кроме того, он член моей семьи, и мне нравится держать дела внутри организации, так сказать, — мои брови взлетают вверх. Понятия не имею, о чём он толкует.
— Доктор Клемонс, — говорит он просто, а затем моя память подсказывает – это та женщина, с которой Кристофер виделся для лечения. — Она больше не увидит Кристофера в качестве пациента. Он будет видеться только с Хелен.
— Извините?
— Это в интересах семьи, частью которой ты сейчас являешься. Я верю, что ты понимаешь деликатность информации, которую не каждому нужно знать.
— Простите, но вы же не серьёзно? Крис может видеться с любым доктором, каким захочет. Это вопрос не Вашей компании, а его жизни, — говорю я, полностью ошеломлённая смелостью этого человека передо мной.
— Хелен лучшая в своей области, с первоклассной командой. Он был бы в руках не лучше, — просто говорит он.
— Вы можете поговорить с Кристофером лично, но я считаю, что его выбор был сделан потому, что это вы хотите, чтобы он виделся именно с Хелен, — он вздыхает и встает из-за своего стола.
— Прошу прощения, не думаю, что ты понимаешь. Позволь мне прояснить ещё кое-что. Твой пентхаус в Мичигане, в одном из моих зданий, а также ферма и дом Скоттов находятся в моей собственности. Земля твоей тёти Рейвен может с лёгкостью пойти на продажу. Твоя подруга Хиллари работает в компании, которая является филиалом... ну, я уверен, ты можешь сделать вывод. Просто, чтобы ты знала. Мои интересы в твоих интересах.
Я чувствую, как горло начинает сжиматься. Мурашки бегут по спине. Какого чёрта Кэл делал для этого человека, что ему потребовалось меня шантажировать?
— Думаю, мы поняли друг друга? — он повторяет.
— Я могу идти?
— Тебе не нужно моё разрешение, — снисходительно смеётся он. Я встаю и как можно быстрее подхожу к двери.
— О, и Лорен, — я останавливаюсь, но не оборачиваюсь. — Было приятно с тобой познакомиться.
Глава 11
Крис
Я никогда не любил игры. У меня не было на них времени. Начав контролировать мою жизнь, Кэл лишил меня возможности наслаждаться ею. Я не встречался, так как был слишком занят сеансами и тестированием лекарств. Всё отошло на задний план: учёба в колледже, музыка, мечты. Я хотел быть нормальным, перестать забывать. Тогда я не знал о Кэле и о том, что он живёт вместо меня и делает бог знает что. Когда я узнал обо всём и встретил Лорен, мне было тяжело осознавать, что всё это происходит со мной, но мне было важно знать. Я боялся правды, но с каждым возвращавшимся ко мне мгновением чувствовал взаимосвязь и понимал его немного больше. Ненавижу себя за эти слова, но увиденное прошлой ночью вызвало не эту связь или понимание, а отвращение.
Он был с похищенным мужчиной. Какого чёрта он делает? Зачем? Почему он искал какого-то Клэя? Что случилось, если он нашёл его? Сейчас мне гораздо больше нужно волноваться об этом, чем о количестве трахнутых им женщин. В чём именно он замешан?
Вот что вновь привело меня в Чикаго. Я жду, когда же Декс выйдет из своего здания. Мне пришлось простоять два часа, но, наконец, он появляется в одном из своих костюмов за тысячу долларов, с телефоном в руке.
— Декс! — кричу на бегу, догоняя его. Он оглядывается на меня, но совершенно не выглядит удивлённым. Скорее, скучающим.
— Что привело тебя в Чикаго?
— Нам нужно поговорить, — категорично говорю я.
— У меня сегодня много дел, Крис, поэтому нет ни единой минуты на мыльную оперу под названием «Жизнь Скоттов», — смеётся он.
В этот раз я застигаю его врасплох, хватая за руку.
— Кто такой Клэй Райс?
Его глаза сужаются, и он пытается вырвать руку, но я не отпускаю его. Он должен увидеть, насколько я серьёзен, потому что этот случай его метафорическими речами не загнёшь.
— Это Бриони, — говорит Декстер снисходительно, после чего отстраняется от меня и смахивает невидимый отпечаток, который я оставил на его костюме. (Прим. пер.: Бриони (англ. Brioni) — известный итальянский дом моды и модный бренд).
— Проблема, Мистер Крестфилд? — позади меня появляются два больших человека. Декстер вздыхает.
— Никаких проблем, джентльмены. Кристофер, я смогу убить немного времени до моей следующей встречи, если хочешь, — говорит он, указывая на машину, в которую садится. Я следую за ним, и как только дверь закрывается, он тут же хватает бутылку скотча и наливает себе немного.
— Откуда ты знаешь о мистере Райсе? — интересуется он, играя жидкостью в стакане.
— Я вспомнил, Декс. И хочу знать, какого чёрта ты заставлял меня делать? Я был каким-то твоим прихвостнем?
— Говори тише, — говорит он.
— Скажи мне! — кричу я.
— Я не имел ничего общего с тобой и Клэем Райсом. Это всё ты, мой друг, — отвечает Декс.
— Он... я кому-нибудь навредил? Ты это имел в виду в тот день, когда пришёл ко мне домой? — спрашиваю осторожно. Декстер глубоко вздыхает.
— Не позволяй себе угрызений совести. Сейчас тебе не за что себя винить, — говорит он, глядя на стакан в руке.
— Что ты подразумеваешь под «сейчас»? Кем был тот парень? — он останавливается на мгновение и снова вздыхает.
— Клэй Райс был человеком, который находился с твоей матерью, когда её убили, — это слово кажется мне чуждым. Моя мать, мать, которую я представляю, – это Гвен Скотт с длинными рыжими волосами и улыбкой, которая заставляет проблемы растворяться в воздухе.
Эта женщина заботилась обо мне всю мою сознательную жизнь и вернулась домой в Мэдисон с моей дочерью. Но через мгновение в голову закрадывается неожиданная мысль. Хоть Гвен и моя мать, она не является моим биологический родителем, и моя фамилия не всегда была Скотт. Моя настоящая фамилия Райс. Но я позабыл об этом факте, хотя он всегда должен был оставаться со мной. Я помню день, когда мне было десять лет, а мои родители сидели рядом и показывали моё свидетельство о рождении, спрашивая, есть ли у меня вопросы и хочу ли я поговорить о своих чувствах.
Вопросов не было.
Я ничего не чувствовал по этому поводу. Это всё, что я знал и помнил. Никто не важен, прошлое не важно. Я похоронил всё.
— Умерла. Она была убита? — спрашиваю я слабым голосом. Каждая эмоция во мне, кажется, встала на паузу. Я думал, что моё сердцебиение ускорится и у меня перехватит дыхание, но я ничего не чувствую.
Оцепенение.
— Её застрелили, — просто говорит он.
— Клэй Райс, — заключаю я, соединяя все части паззла вместе.
— Так считает Кэл, — отвечает он.
— Его осудили? Он попал в тюрьму?
— Недостаточно доказательств.
— Что же с ним случилось?
— После снятия обвинений он исчез, — объясняет Декс, вынимая из своего портфеля флешку. — Это вся информация, которая у меня есть по этому делу, и информация об обоих твоих родителях, — он подносит её ко мне. Мои глаза смотрят на маленький чёрный диск, который содержит ключ к моему прошлому, к миру, о котором я никогда не знал.
— Мне это не нужно, — говорю я ему решительно.
— Думаешь, это разумно? — самодовольно спрашивает он.
— Расскажи мне всё, что я должен знать, — уверен, на флешке нет ничего особенного, потому что он бы всё равно не хотел, чтобы я знал. Крестфилдам нельзя верить.
— Ну, Кристофер, — говорит Декс, немного раздражённо. — Ты должен знать, что Кэл решительно настроен убить Клэя Райса, и он уже в опасной близости к этому.
— Что? — ору я, не в состоянии скрыть свой гнев и удивление.
— Я сделал всё возможное, чтобы этого не произошло. Тем не менее, поскольку Кэл не работал на меня, я не знаю, кем являются его контакты. А так как во время своей последней прогулки он сказал мне трахнуть себя, очевидно, удержать его будет сложнее, чем в прошлый раз.
Просто дурной сон. Всё это – дурной сон. Он хочет кого-то убить. Он хочет добавить звание убийцы к списку, в котором уже есть «засранец» и «мудак»?
- Предыдущая
- 24/47
- Следующая