Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Месть железного дворфа - Сальваторе Роберт Энтони - Страница 62
– Ты смотрела на улицу? – спросил он Сарибель и жестом пригласил ее присоединиться к нему и полюбоваться видом – видом тысяч и тысяч лагерных костров, протянувшихся до самого горизонта, окружавших разрушенный город, который теперь называли твердыней Хартуск.
– Сто тысяч? – спросила она. Затем ответила на собственный вопрос презрительным фырканьем и словами: – Я бы сказала, ближе к двум сотням тысяч.
– И еще с ними остались великаны, несколько сотен. И тысячи огров. Ты думаешь, Эверлэнд выстоит против такой армии? По восемь орков на каждого мужчину, женщину и ребенка в городе. Хартуск сотрет его с лица земли.
– Но его армия будет растянута, – возразила Сарибель. – Серебристая Луна…
– А нам до этого какое дело? – неожиданно произнес Рейвел, подошел и обнял сестру за плечи. Та вздрогнула, напряглась и едва сдержала негодующий возглас – ни один мужчина-дроу не осмеливался прикоснуться к аристократке без разрешения. Но она быстро успокоилась, когда Рейвел продолжил: – Моя дорогая сестра, верховная жрица и будущая Верховная Мать Дома До’Урден, давай просто наслаждаться плодами победы над Эверлэндом. Мы найдем там сокровища, чтобы умиротворить Араутатора и тем самым успокоить архимага Громфа и Верховную Мать. Мы заберем себе рабов, много рабов, и они будут служить Дому До’Урден. Я создам портал, через который их можно будет переправлять к нашим воинам в Мензоберранзан.
– Путь из Эверлэнда будет более 'грудным, чем дорога к этому городу.
– Без сомнения, – согласился Рейвел. – Но разве это наша проблема?
Сарибель совершенно успокоилась и кивнула, глядя на бескрайний лагерь воинов Королевства Многих Стрел.
Она снова покачала головой, отбросив страхи и отказываясь от пути к отступлению, на который только что намекнул Рейвел. Сарибель казалось невозможным, чтобы военный правитель Хартуск проиграл, имея в своем распоряжении такую армию. Эверлэнд должен был пасть, и, даже если разбойники из Серебристой Луны продолжат набеги на пути снабжения орков, Хартуск может вернуться на север – у него хватит на это солдат. Возможно, Серебристая Луна и выстоит, потому что атаковать эту крепость просто глупо.
Но с другой стороны, любой, кто покинет стены крепости, охраняемой магией, погибнет.
Внизу снова раздались восторженные крики – это военный правитель Хартуск вышел из цитадели во всем своем великолепии и начал речь о предстоявшем наступлении.
Вскоре цитадель задрожала от рева орков и топота ног.
Сарибель взглянула на север, на Хребет Мира, очертания которого вырисовывались за цепью Ровинских гор. Несмотря на все заверения Рейвела и демонстрацию силы орков, ей захотелось в этот момент увидеть Тиаго, летящего к ней на белом вирме Араутаторе в сопровождении Аурбаиграса.
Их заверили, что фланги в полной безопасности, поэтому дворфский отряд, образовав клин, на полном ходу врезался в позиции орков. Сначала их вели Бренор и Оретео Шип, но затем Бренор подул в свой сломанный рог и вызвал союзника, который опередил всех. Тибблдорф Пуэнт проплыл над рядами орков в виде серого тумана, затем материализовался в самом центре вражеского отряда и начал уничтожать орков, вращаясь вокруг своей оси. Как всегда, он был охвачен дикой яростью.
– Пещера слева! – крикнул Бренор прежде, чем его линия сшиблась с оборонительной цепочкой орков.
Повинуясь его приказу, край левого фланга отделился, образовал отдельный «клин» и устремился в боковую пещеру.
В той пещере притаилась довольно многочисленная группа орков с луками; лучники надеялись обстрелять дворфов с тыла после того, как те столкнутся с противником.
Это была неплохая оборонительная стратегия, однако несколько дней назад Дзирт, обследуя эту область, обнаружил вторую пещеру. И поэтому дворфы добавили в свою обычную тактику наступления «клином» новый элемент – второй, меньший «клин».
Хуже всего для орков-лучников было то, что этот второй отряд состоял из целой сотни дворфов; они все до единого принадлежали к знаменитому отряду «Потрошители» из Мифрил Халла, и руководил ими Бунгало Удар Кулаком.
Бренора тоже окружала сотня ребят из Мифрил Халла, но все равно он чувствовал себя сегодня как-то странно – беззащитным.
С ним не было Дзирта, не было Кэтти-бри, Вульфгара или хотя бы Реджиса.
Они с Оретео Шипом сцепились щитами, и, когда первая волна орков с силой врезалась в них, он пригнулся, выставив вперед плечо. Стойкие дворфы, составлявшие острие «клина», разрезали и рассеяли линии орков, и толпа грязных тварей разбилась о щиты, словно волны о нос корабля. Затем в бой вступили берсерки – бригада «Дикие дворфы». Они устремились ко второй линии боевого построения. Дворфы этой второй линии, включая того, что следовал непосредственно за Бренором, пригнулись, подставили руки и принялись подбрасывать «диких дворфов» в воздух. Берсерки пролетали над передовой и приземлялись среди орков.
Как только берсерки-дворфы полетели на врагов, Бренор и свирепый Оретео расцепили щиты и бросились вперед. Они находились на самом острие дворфского «клина» и с силой врезались в толпу орков. Соратники нажимали сзади, а в центре орочьего отряда шел жестокий бой с «дикими дворфами» и призраком Тибблдорфа Пуэнта.
В этих двух пещерах орков оказалось не меньше, чем дворфов, но благодаря точно рассчитанным действиям адбарского отряда перевес сразу оказался на их стороне. Когда врагам удавалось разметать дворфов в одном месте, опытные воины сразу же создавали вокруг непроницаемую «стену» из щитов, но, если дворфы прорывали оборону противника, орки трусливо обращались в бегство.
Сражение продолжалось, и дворфы постепенно продвигались вперед.
С топора Бренора и из его сломанного носа капала кровь. Оретео задел его краем щита, когда защищался от прыгнувшего орка. Сапоги его скользили в крови, крови орков и дворфов – смертельные враги схватились на слишком тесном пространстве.
«Передовая» смещалась то в одну, то в другую сторону. Дворфы падали и пытались отползти назад, к своим, а их товарищи бросались им навстречу, чтобы щитами загородить раненых. Орки тоже падали, однако продолжали ползти вперед и кусали ненавистных дворфов за ноги.
– Ах ты, собака! – заревел Бренор, ударил какого-то орка щитом в морду, отступил назад, резко замахнулся топором и разрубил орка от одного плеча до другого.
Фонтан крови брызнул в лицо Бренору, но он даже не обратил на это внимания. Он словно проваливался куда-то, превращался в кого-то другого.
Он слышал шепот Думатойна.
Он испытывал гордость Морадина.
Мышцы его наливались силой Клангеддина.
Он почувствовал себя так, словно снова сидел на том троне, в Гаунтлгриме, а боги наделили его могуществом, недоступным смертному.
Отступив от принятой тактики, он прыгнул вперед, обогнал Оретео Шипа, взмахнул горизонтально перед собой знаменитым топором с множеством зазубрин, и два орка отлетели прочь. Сразу же вслед за этим Бренор сделал мощный выпад с тыльной стороны руки, и третий орк был отброшен назад, далеко за линию дворфов.
– Бренор, куда ты?! – закричал было Оретео Шип, но слова застряли у него в глотке, когда до него дошло, какой могучей силой наделен его товарищ.
Оретео Шип отскочил влево, сцепился щитом со следующим дворфом в цепочке и закрыл «дыру», оставшуюся после того, как Бренор вырвался вперед.
И больше никто не пытался звать бывшего короля обратно – наоборот, все ликовали и сражались еще яростнее, воодушевленные его примером. Один за другим падали на каменный пол орки, разрубленные могучими ударами боевого топора Бренора – иногда буквально надвое.
Орки тоже заметили рыжебородого дворфа, и середина их линии, то место, куда было устремлено острие «клина» и где находился разъяренный Бренор, дрогнула. Враги попятились, натыкаясь друг на друга: всем хотелось убраться подальше от этого одержимого «дикого дворфа».
Наконец оркам удалось найти огра и натравить его на Бренора. Чудовище, ростом выше остальных и обладавшее длинными лапами, сумело нанести удар поверх щита Бренора, и его дубина с треском обрушилась бывшему королю на спину. Воины, двигавшиеся позади Бренора, в ужасе закричали.
- Предыдущая
- 62/95
- Следующая