Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Связанные Любовью (ЛП) - Рейли Кора - Страница 55


55
Изменить размер шрифта:

Я нажал на газ и низко наклонился над своим "Кавасаки", лавируя между машинами на ослепительной скорости.

Увидев лица Орфео и Деметрио, я понял, что дело плохо. Они стали мужчинами пять лет назад и повидали много дерьма. Они были хорошими солдатами, умелыми и преданными. Я вошел в здание клуба, и нос у меня заложило от вони. Кровь. Пот. Дерьмо.

Страх.

Мои глаза остановились на кровавом месиве. Конечности, кожа и кровь повсюду. — Откуда вы знаете, что это все члены клуба?

— Мы посчитали тела, — поморщился Орфео.

— Я не вижу никаких тел, — пробормотал я. Кто-то изрядно разорвал в клочья каждое тело. Я заметил окровавленный топор на земле, покрытый кровью и кусками плоти.

— Мы пересчитали головы, — добавил Деметрио с кривой улыбкой, обменявшись взглядом с Орфео.

Головы тоже были в плохом состоянии, но в них все еще можно было узнать головы.

— Сожгите все дотла. Не оставляйте следов, — приказал я.

— Разве ты не хочешь узнать, кто это сделал? — спросил Орфео.

— Нет, — прорычал я. — Сожгите все дотла.

Я знал, кто это сделал, и должен был убедиться, что остановил его, пока он не сделал еще хуже.

— Черт! - воскликнул Деметрио, и глаза его наполнились пониманием. Они с Орфео снова переглянулись. Лучшие друзья с рождения. — Это был Лука, верно?

Я обдумал варианты. Лука должен казаться сильным. Если я попытаюсь скрыть его причастность, люди заподозрят неладное. Я пожал плечами.

— Он думал, что это пошлет другим хорошее сообщение. Сфотографируй, пока все не сожгли, и отправь каждому гребаному ЭМ-СИ на нашей территории, кто захочет помочиться в наш пруд.

Орфео недоверчиво рассмеялся, на его лице отразились отвращение и уважение. — Он сделал это один? Черт, он просто зверь.

Я повернулся и оставил их заниматься своими делами.

Где, черт возьми, мой брат?

Лука

Я наблюдал, как девушка подняла свою голую задницу, прежде чем развернуться вокруг шеста, ее темные глаза встретились с моими, красные накрашенные губы растянулись в кокетливой улыбке. Она упала на пол и поползла ко мне, ее свисающий верх открывал большие искусственные сиськи.

— Вижу, ты разглядываешь нашу новую стриптизершу, — сказал Маттео, опускаясь в кресло рядом со мной. Я проигнорировал его, когда девушка перевернулась на спину и откинула топ, обнажив толстые проколотые соски, которые она начала крутить, трахая меня глазами. Я мог бы отвести ее в одну из комнат в задней части беседки и выебать ей мозги.

— Я искал тебя со вчерашнего дня, — сказал Маттео напряженным голосом.

Он наклонился вперед, закрывая мне вид на девушку. Я прищурился. Его карие глаза изучали мое лицо, как будто он искал чертово сокровище, спрятанное где-то.

— Ты выглядишь спокойным.

— Я спокоен, -— сказал я.

— Деметрио сказал мне, что кто-то убил всех членов клуба в Нью-Джерси. Помнишь ублюдков, которые думали, что смогут захватить торговлю оружием в Джерси?

Я наблюдал за девушкой поверх головы Маттео. Она вернулась к шесту и закружилась вокруг него топлесс, покачивая сиськами вверх вниз.

— Я был там. Полная кровавая баня. Конечности и кожа повсюду. Десять трупов. Маттео поднял брови. — Их порубили на куски. Большая часть работы была сделана топором, но некоторые получили немного любви с ножом для снятия кожи.

Он наклонился вперед и постучал ножом по моей груди.

Танцовщица поднялась на полюс и раздвинула ноги. Маттео обернулся к ней.

— Почему бы тебе не отвалить?

Ее глаза расширились, она отпустила шест и побежала в раздевалку. Мои глаза следили за ее задницей. Я не трахал никого после Грейс четыре года назад.

— Мне обязательно раздеваться, чтобы ты меня слушал?

Я откинулся на спинку стула.

— Я слушаю.

— Полагаю, это сделал ты.

— Их крики и кровь казались мне раем, — пробормотал я.

Маттео покачал головой.

— Черт, Лука. Ты же не взбесишься, правда? Последний раз, когда я тебя видел... А теперь ты спокоен это странно даже для тебя.

— Я спокоен.

Маттео откинулся на спинку стула, увеличивая расстояние между нами, и я знал, что мне не понравится то, что он скажет дальше.

— Я видел Арию в особняке вчера утром.

Мое сердце чертовски сильно сжалось,но я сохранял спокойствие.

— Она останется там. Она не вернется в Нью-Йорк. Пусть Сандро присмотрит за ней.

Маттео потер висок.

— Лука, Послушай, я знаю, что ты не хочешь этого слышать, но я не думаю, что Ария изменяла тебе.

Я стоял, не сводя глаз с двери раздевалки, за которой исчезла стриптизерша. Маттео толкнул меня в грудь, глаза пылали яростью.

— Черт возьми, ты прекратишь это дерьмо? Ты пугаешь даже меня, а я видел тебя в худшем состоянии. — он помолчал.— Хотя, должен признать, то, что ты сделал в том клубе, может быть самым извращенным дерьмом, которое я когда-либо видел.

—Ты же видела фотографии Данте и Арии, - выдавил я сквозь чертово горло. Я сжал кулаки, ненавидя себя за то, что мое тело предало меня.

— Они ничего не показывают. Я говорил с Орацио. Он заполучил фотографа и привезет его к нам завтра.

— Я не могу сейчас принять Орацио. Он нужен нам как шпион.

Маттео закатил глаза.

— Я знаю, и он вернется в Чикаго.-

Он поднимался по служебной лестнице с тех пор, как Валентина вышла замуж за Данте. Как ее брат, он был нашим идеальным агентом.

— Ты слышал, что я сказал? Мы можем поговорить с фотографом завтра. Орацио уже допрашивал его, и, как сказала Ария, она встречалась с Валентиной, потом Данте присоединился к ним и заставил Арию покинуть ресторан с ним, но завтра ты можешь заставить его сказать тебе то же самое, если не веришь мне.

Я кивнул, но не отреагировал. Мои внешние стороны были каменными, но я не мог контролировать свои гребаные внутренности. Я почувствовал чертовское облегчение, но это уже не имело значения. Вчерашний день показал мне одну вещь: я ослабел из-за Арии. Она была слабостью, которую я не мог позволить себе как Капо.

— Так ты поможешь мне допросить этого засранца?

Я ухмыльнулся.

— Конечно.

Маттео нахмурился.

— Я не уверен, что ты понимаешь, о чем я говорю.

— Да, я понимаю. — сказал я спокойно. — Ария уехала в Чикаго за моей спиной. Это факт. Она не изменяла, кому какое дело? Слова, казалось, обожгли мне горло. Гребаная ложь. Даже мысль о том, что Ария будет с кем-то, кроме меня, был как удар в сердце.

Слабость.

Я никогда в жизни не был слабым.

Ария была слабостью, которую я не мог себе позволить.

Маттео покачал головой.

— Все. Завтра поговорим с фотографом. Может быть, потом ты станешь более терпимым.

Орацио кивнул мне, и я пожал ему руку. Он был всего на пару дюймов ниже меня. Несомненно, он был родственником Валентины. Те же глаза, тот же цвет волос. По крайней мере, он не заискивал перед Данте.

Данте. Моя кровь вскипела, только думая о нем, о его руках на плечах Арии, о его губах у ее уха, и его гребаной руке между ее ног.

Маттео толкнул меня.

— Да перестань ты, черт возьми! Я не могу позволить тебе снова убивать.

— А почему бы и нет? Я уверен, что это заставит замолчать многих наших врагов.

Маттео покачал головой и повернулся к Орацио, который слушал с легким интересом.

— Где этот засранец? — спросил Маттео.

— Обоссал штаны. Вот почему я не хотел, чтобы он сидел у меня на заднем сиденье, - сказал Орацио. Он подвел нас к багажнику своего " БМВ " и открыл багажник. Внутри, свернувшись калачиком, лежал толстый коротышка лет тридцати. От него воняло мочой, дерьмом и потом. Он смотрел на нас заплаканными глазами, его рот был заклеен скотчем.

Я схватил его за горло, вытащил и швырнул на землю. Позади нас здание старой Йонкерс электростанции поднялся в небо.

Врата в ад.

Я улыбнулся хнычущему человеку на Земле, который смотрел на меня, как на дьявола. — Значит, это ты сделал фотографии?- спросил я с низким рычанием, опускаясь на колени рядом с мужчиной и вытаскивая нож из нагрудной кобуры.