Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Фаворитка проклятого отбора - Минаева Анна Валерьевна - Страница 46
— Я тебя так и не поблагодарил. Спасибо, Мия, за все, что сделала лично для меня и короны.
— Кажется, тебе стоит прекратить пить, — не удержалась я и улыбнулась. — А то так скоро и до признания в любви дойдет.
Холодное молчание регента заставило меня открыть глаза и напороться на его острый, как бритва, взгляд. Взгляд, который сложно было понять. Кто знает, о чем он сейчас думает, после моей неудачной шутки.
— И правда, — наконец произнес он, а мне почему-то стало обидно и саму себя отчитать захотелось. Ну кто меня за язык тянул?! — Поздно уже. Пора готовиться ко сну.
Отставив кубок в сторону, он поднялся из кресла:
— Я пришлю к тебе служанок. Они помогут. Ты все же леди, хоть и лишилась титула.
— Я могу вернуться в те покои, которые были выделены мне как невесте Инара, — бросила я, поднимаясь на ноги. — Не пристало регенту короля ночевать на диване в своей гостиной.
Мужчина обернулся, на мгновение задержал взгляд на мне, а потом криво усмехнулся и, ничего не ответив, вышел из спальни.
Дверь передо мной открыл стражник, петли глухо заскрипели. Сырой воздух, мрак и пищащие в углах крысы — именно так выглядела камера в темнице. Помимо узкой деревянной лавки и таза с водой в углу, тут ничего не было.
Фамунд Нур стоял у небольшого окошка, перечеркнутого решеткой, и молчал. Можно было подумать, что он наслаждается прекрасным видом, да только окно было наполовину засыпано землей, а остальное пространство прикрывали осыпавшиеся с деревьев листья.
— Не ожидал, что ты навестишь меня, сестричка, — едва ли не по слогам произнес он, поворачиваясь ко мне лицом. — Чем обязан появлению тут подстилки самого лорда-регента?
— Я понимаю, что терять тебе больше нечего, — спокойно ответила я. — Но хотя бы в последнюю нашу встречу мог бы сделать вид, что рад.
Фамунд только фыркнул, а потом изобразил учтивый поклон:
— Примите мои извинения, леди Асмия. Не хотите ли присесть на эту чудесную и безумно удобную лавку? А то вдруг крысы за пятки решат укусить.
— Я уже жалею, что пришла, — пробормотала я, глядя на своего единственного родственника.
Эти дни в темнице слишком сильно изменили его. Дорогая одежда покрылась грязью, сапоги запылились, на всегда гладко выбритом лице пробилась щетина, а волосы свисали патлами.
— Что же такого ты хочешь узнать, сестричка, если решила пачкать свои туфли в темнице? — скривился мужчина.
— Кое-что так и осталось без ответа, — не сдвинувшись с места, отозвалась я. — Стало быть, ты все эти годы знал, кто я. Но не сдал меня ордену Магии, приберег как козырь в рукаве. Неужели ты с самого начала собирался использовать меня в одной из своих грязных игр?
— Ты слишком высокого о себе мнения, Асмия. И опять задаешь вопросы. А ты этого делать не должна.
Мне с трудом удалось сдержать рвущуюся наружу магию. С трудом удалось справиться с желанием размазать его по стене, не оставив и мокрого места. И сейчас я могла это сделать. Фамунд, закованный в блокирующие мужскую магию кандалы, не смог бы и пальцем пошевелить в свою защиту.
Но меня останавливало только то, что я боролась за права чародеек. Я доказывала Рейнольду, что все мы в силах справиться с внутренними демонами и с желаниями стихийной магии.
Хороша бы я была, если бы поддалась этому порыву мести.
— Жаль, что ты не переосмыслил некоторые свои взгляды, — выдохнула я и улыбнулась. — Что, даже не расскажешь, в чем причина твоей ненависти ко мне, брат?
— Был бы я твоим братом, ответил бы, — жестко усмехнулся мужчина. — А мы с тобой родные только наполовину. Зато теперь понятно, как тебе удалось перетянуть регента на свою сторону. Когда мать шлюха, то и дочь пойдет по ее стопам.
— Доказательств этим словам у тебя конечно же нет, — спокойно отозвалась я.
— А какие нужны доказательства? — развел руками лорд Нур. — Почитай дневники нашей покойной матушки, дорогая сестрица, пусть для тебя станет открытием ее путешествие к твоей драгоценной тетушке Мэй. Твой настоящий отец был каким-то колдуном, который погиб еще до того, как у матери пузо проклюнулось. Тебя потому и сослали к той ведьме, чтобы сразу два дела провернуть — магии тебя обучить и от отцова глаза спрятать.
— Дневники родителей уничтожены, — я постаралась скрыть свои эмоции за ледяной маской, — ты сам сжег их через год или два после того, как я вернулась в поместье Нур.
Новость о том, что любовь родителей была не такой уж и настоящей, выбила меня из равновесия. Хотя Фамунд мог попросту солгать. Или даже поверить в свою ложь, а потом прикрывать ею все свои деяния.
— И правда сжег, — хмыкнул он, будто забыв об этом на мгновение. — Но ты ведь все равно бы не стала читать. Продолжила бы верить в их большую любовь и мою несправедливость к тебе. Все? Ты узнала, что хотела, сестричка?
— Даже больше, — кивнула я и вновь улыбнулась. — Что же, рада была повидаться, Фамунд. На казнь не приду, уж не обижайся. А солгал ты мне сейчас или сказал правду… Пусть решают боги, чего ты достоин за прожитую жизнь.
Развернувшись, я постучала в дверь и через мгновение оказалась в узком коридоре, освещенном факелами. Поблагодарив стражу за помощь, сделала шаг в сторону выхода и только сейчас заметила стоящего у лестницы Рейнольда.
— Как прошел разговор? — поинтересовался он, когда мы поравнялись.
— Ничего нового я не услышала. — Пожав плечами, я подняла взгляд на мужчину.
С последнего нашего разговора прошло больше суток. Рей держался как-то отстранение и холодно, был по горло занят делами королевства. А я старалась его не отвлекать, все же не фаворитка на самом деле. И не любовница.
— Зря ты к нему пошла, — ответил он и галантно предложил мне руку. — По твоему лицу вижу, что разговор не получился.
— Все наши разговоры проходили именно в таком ключе, так что он меня ничем не удивил, — отстраненно произнесла я, поднимаясь по ступеням.
— Я бы хотел тебе чем-то помочь, да не в силах.
— Ты? Мне? — Я даже остановилась на лестничном пролете и повернулась к Рею лицом. — Ты хочешь помочь чародейке?
— Я. Хочу. Помочь. Тебе, — терпеливо ответил он. — А нападение в качестве защитной реакции меня в тебе раздражает.
Я еще с мгновение вглядывалась в его лицо, до конца не в силах осознать реальность.
— Прости, — опустив взгляд, пробормотала в ответ. — Просто я…
— Привыкла, знаю. — Регент привычно усмехнулся и открыл портал. — Так все же быстрее. Времени мало, а нам нужно поговорить.
Отделаться от чувства, что мы оба не совсем понимаем, что именно нас связывает, так и не удалось. Я покорно прошла сквозь магический переход, выпустив на волю немного своей магии. Самое удивительное, что, несмотря на различие наших сил, портал принимал частичку стихийной магии и позволял мне более комфортно перемещаться в пространстве.
Портал привел нас в кабинет регента. Я уже привычно опустилась в одно из кресел без приглашения, дождалась, пока место за столом займет лорд Герей. Перед ним появился кофе, передо мной чашка с лазурным чаем.
Все же он запомнил, что я люблю именно этот напиток.
— Мия, я много думал над всем тем, что происходит, — признался посерьезневший Рейнольд. — И завтра мы все же отправляемся на острова Лифы.
Мне потребовалось всего мгновение, чтобы прийти в себя.
— Зачем на этот раз? Все еще хочешь спрятать опасность?
— А ты начала считать себя опасностью? — поддел он меня, делая глоток кофе.
— Ею считаешь меня ты.
— Считал, — кивнул колдун. — Да и сейчас ты опасна. По крайней мере для меня.
Я нахмурилась, не совсем понимая, к чему клонит лорд Герей. Не заигрывает же он сейчас со мной?! Или… Да нет, это просто ко мне в голову лезут дурные фантазии! Пусть даже он и признал во мне чародейку и не хочет сослать на архипелаг Смерти, как на женщину он на меня вряд ли посмотрит. Как бы мне этого ни хотелось…
— Тогда что ты хочешь от поездки на арх… острова Лифы?
- Предыдущая
- 46/52
- Следующая