Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Фаворитка проклятого отбора - Минаева Анна Валерьевна - Страница 44
— Рейнольд! — Лисса вскочила вслед за мной, шагнула вперед, поймала за руку. — Постой.
— Что еще? — Я сам чувствовал недовольство, которое просачивалось в голос.
И относилось оно даже не к этой женщине, а ко мне и тому, что происходило в жизни. К тому, как мысли заняла одна чародейка, и к тому, что я ничего не мог с этим поделать.
— Мои чувства, они… — Лисса не выпускала мою руку из своих рук, смотрела мне прямо в глаза. — Они настоящие, Рейнольд. Я… я не знаю, как буду жить без тебя. Не знаю, как смогу спать с другим мужчиной, как рожать от него детей. Уж лучше виселица, чем это. Молю, отмени это решение. Я согласна стать твоей любовницей, не претендовать ни на что больше, чем твоя постель. Я клянусь тебе в верности…
— Ты клялась в верности короне, — оборвал я ее, высвобождая руку из ее пальцев. — Документы подписаны. Ничего отменить нельзя.
— Рейнольд…
В отчаянии она вновь попыталась поймать мою руку, но я уже открыл дверь и вышел в коридор. Дорогу леди Башей преградил один из стражников, мягко оттеснил ее обратно в комнату и закрыл дверь.
Демоны! До чего же сложно! Нет, определенно нужно отдохнуть, когда все это закончится. А пока встретиться с братом…
Направляясь в сторону кабинета Инара, я раз за разом мысленно возвращался к нашему с Лиссой разговору и не понимал, что именно меня в нем настораживает.
Потерев в который раз руку, постучал в дверь и толкнул ее. Инар сидел за письменным столом, хмурился, просматривал документы. Неохотно оторвался от своего занятия и, только заметив, кто стоит на пороге, улыбнулся.
— Проходи. Что-то произошло?
— Нет, все в полном порядке. — Я упал в кресло, устало откинулся на спинку и телепортацией перенес из погреба бутыль вина.
— Точно? Ты странно выглядишь, — поделился наблюдениями брат. — Ну раз ничего не произошло и ты просто так решил напиться в обед, посмотри вот эти бумаги. Я все правильно составил?
Я взял бумаги, пробежался глазами по строкам и кивнул.
— Да, все верно. Ты быстро учишься.
— Это ты хороший учитель, — поблагодарил меня правитель.
А я потянулся за кубком, который материализовался на столешнице. Взгляд зацепился за набухающий алым укол в центре кисти над средним пальцем. Укол в вену. С каждой секундой зуд нарастал, а в голове возник странный туман, путающий все мысли.
ГЛАВА 32
Леди Асмия
Улис перебирал клювом перья и недовольно фыркал каждый раз, когда не получалось сделать так, как ему хотелось. Я ждала ответа вот уже несколько минут, но делала вид, что сильно занята чтением.
— Ты бы хоть книгу правильно взяла, — в конце концов недовольно произнес дух-хранитель, а потом вздохнул и повернулся ко мне. — Ну что ты так на меня смотришь? Я понятия не имею, как нам быть дальше. Твоя мама посоветовала бы собраться и прямо сейчас бежать. Не важно куда… Но ты ведь не побежишь.
— Это еще почему? — Я опустила приключенческий роман и перевернула его.
— Да потому, что тебе тут нравится. И регент этот нравится. И вообще, дура ты, Асмия.
— Вот спасибо! — Я захлопнула книгу и, отложив ее в сторону, встала. — И не нравится мне никто! Так и знай!
— Еще кому-нибудь это скажи, пусть посмеются, — фыркнул филин. — Так что я понятия не имею, как тебе избежать участи всех чародеек. Но если решишь бежать, знай, я прикрою. А если нет… Ну что же, помогу всем, что будет в моих силах.
— И когда это у изгнанниц были духи-хранители? — вздохнула я, прижимая ладонью надетый на руку браслет. — У меня же отберут твой источник. Кто меня на острова с ним пустит?
— Ты как будто уже сдалась, — закатил глаза Улис.
Ответить ему я ничего не успела. Дверь в спальню открылась, на пороге появился регент короля. Прошел мимо меня, открыл дверцы шкафа и на мгновение замер, будто пытаясь вспомнить, что он хотел там найти.
— На острова Лифы мы едем через два дня, или ты решил собраться заранее? — уточнила я, наблюдая за тем, как Рейнольд бросает одну за другой свои рубашки в большой чемодан. — Да и слуг мог бы попросить…
— Какие острова? — будто опомнившись, уточнил он, скользнув по мне взглядом.
— То есть? — Я даже опешила от такого вопроса, повернулась к застывшему на кровати Улису.
Филин в этот раз не растворился в воздухе — остался. И переводил такой же удивленный взгляд с меня на регента и обратно.
— Понятия не имею, о чем ты говоришь, — отмахнулся от меня, как от назойливой мухи мужчина, продолжая прерванное моим вопросом занятие.
— Ну что же, тогда ни на какие острова Лифы я не еду!
— Делай, что тебе хочется, — пробормотал Рейнольд, продолжая методично собирать вещи.
Я задумалась — а в своем ли он уме? Потому что еще в обед чуть ли не кулаком по столу стучал, утверждая обратное. А теперь…
«Улис, как часто мужчины с таким характером, как у этого лорда, меняют свое мнение?»
«Крайне редко, — задумчиво отозвался мой защитник. — Может, это знак от богов? Тебе тоже бы вещи собрать и бежать отсюда…»
На самом деле, Улис был прав. То же самое кричало и мое чувство самосохранения, да и здравый рассудок. Но поведение лорда уже разбудило любопытство.
Что должно было произойти, чтобы Рейнольд Герей изменил свое мнение на противоположное? Его по голове приложили, пока он занимался делами королевства?
— Рейнольд, — неуверенно позвала я, глядя на то, как мужчина застегивает ремни на чемодане, — а куда ты тогда собрался?
Буркнув что-то невразумительное, он развернулся на пятках, подхватил чемодан и вышел из спальни.
— И что это было? — Я повернулась к Улису, совершенно не понимая, что только что произошло.
Его как будто подменили. Даже походка изменилась. Рейнольд никогда не сутулился, когда ходил. А тут…
— Может, за ум взялся? — предположил дух-хранитель. — Решил не портить никому жизнь и уехать куда подальше? Разумное, на самом деле, решение.
— С ним что-то не в порядке, — пробормотала я, глядя на закрытую дверь. — Ты же сейчас можешь связаться с Ашаром?
— Асмия, девочка, да тебе пользоваться таким шансом надо! — недовольно хлопнул крыльями дух-хранитель. — Что же ты заладила? В порядке он. Взрослый мужик как-никак! Просто передумал…
— Тебе сложно? — спокойным и ровным голосом поинтересовалась я.
Я понимала, что защитник прав во всем. Абсолютно во всем. Но я не могла пустить все на самотек. С Рейнольдом было явно что-то не так. Лорд Герей никогда бы не отмахнулся от моих подколок и никогда бы не сказал, что я никуда не еду. По крайней мере, не без битья ваз, криков и отстаивания своей точки зрения. А тут… Он будто заболел. А что, если это то самое проклятие, только какое-то побочное воздействие?..
Нет! Я себя сейчас накручу, и будет только хуже. Надо просто позвать Ашара, намекнуть ему, что один из его подопечных ведет себя слишком странно. А там уже пусть сами решают, что делать. Дух-хранитель прав, мне нужно думать только о себе. И если Рейнольд по какой-то причине всего за несколько часов кардинально изменил свою точку зрения… Ну что же, мне же лучше.
— Не могу дозваться, — «обрадовал» меня Улис, через несколько секунд.
— Так ты же смог обойти все блоки…
— Не могу, Асмия. Не в блоках дело. Скорее всего, он в источнике.
— Де-э-эмоны!
— Да успокойся ты! Мне кажется, ты нагнетаешь. Ну подумаешь…
— Возможно, я потом буду жалеть, о том, что вмешиваюсь в это, — буркнула я, подхватывая юбки платья и устремляясь к выходу из спальни.
— Куда ты собралась?
Улис взлетел с кровати и нагнал меня уже на выходе из комнат лорда. Я же выскочила в коридор и, задрав голову, потребовала:
— Отыщи его!
— Асмия, ты делаешь огромную глупость. Боги тебе дают шанс…
— Отыщи, Улис!
Филин недовольно заурчал, а его магия сорвалась с крыльев сизым сиянием и устремилась в обе стороны коридора. Через мгновение он спланировал на невысокий пьедестал с большой вазой.
- Предыдущая
- 44/52
- Следующая