Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Истерзанные души: легенда Примордия (ЛП) - Баркер Клайв - Страница 6
- Вы встретили кого-то могущественного, - сказала ему Грета той ночью, постукивая по одному из арканов – карте, которую она только что перевернула: - Я не могу сказать, мужчина это или женщина.
Перед глазами Богото возник Тализак, висевший на крюках – с чудовищной маткой между ног.
Сабатье изучала его лицо.
- Вы знаете, о ком я?
Богото кивнул.
- Тогда вам не нужно предостережений. Он или она… кто это?
- Это мужчина.
- Что ж, у него есть друзья… союзники… трудно сказать, кто или что они на самом деле… карты уклончивы. Но они могут принести вред, как бы то ни было.
- Мне?
- Миру.
- Ха.
- Вам все равно, да?
- Конечно. Думаете, мне стоит покинуть город?
- Вы… военный. Я не впервые вижу смерть в ваших картах, генерал
Однако Грета в первый раз упомянула его должность. Узнала ли гадалка о ней из расклада или листовок с панегириками, трудно было сказать.
- Но она никогда еще не подбиралась так близко, - продолжала Грета, глядя на карты.
- Ясно.
- И… да, думаю, вам стоит уехать. По крайней мере, до конца неблагоприятного астрологического периода.
- Так дело не только в картах, но еще и в звездах?
- Они отражают друг-друга: карты, звезды, ладони. История одна, куда ни посмотри.
Говоря, гадалка тасовала колоду, и теперь выложила одну карту на стол перед генералом Богото. Она называлась Башня и изображала, схематично и грубо, башню, пораженную молнией. Верхняя часть падала, низвергая кирпичи и тела, нижняя – треснула и готова была рухнуть.
- Это Примордиум? – спросил Богото.
- Это будущее города, - кивнув, ответила Грета: - Или, по крайней мере, один из вариантов.
- Так вы тоже уедете? – поинтересовался Богото, вероятно, чтобы поддразнить женщину.
Грета была древней, как антикварный стол, за которым она гадала, и ее ноги оставляли желать лучшего. Ей никогда не покинуть Примордий, так он думал.
- Да. Я уезжаю. Это – наша последняя встреча, генерал, если только вы не навестите меня в Каликсе.
- Вы перебираетесь в Каликс?
- Завтра. Пока все не стало совсем плохо.
II
У дома на Диаманда-стрит, принадлежавшего убитому сенатору, не так давно появилась определенная репутация.
Ходили слухи, что там жили любовники - несколько. Дни и ночи прохожие слышали их стоны, вздохи, всхлипы, требования, которые нельзя было отвергнуть.
Все дома по соседству оказались заброшены, их владельцы покинули Примордий – ради более безопасных городов или деревни. Жизнь на свиноферме могла быть скучной, но, по крайней мере, долгой. И все же люди приходили на Диаманда-стрит, чтобы услышать звуки удовольствия, вырывавшиеся из освещенного лампами дома. Нет, не только услышать. У этого места была атмосфера, которая проникала под кожу. Энергия, которая струилась из открытых окон, привлекала тысячи светлячков – с каждым закатом. Они гонялись друг за другом, описывая странные арабески, воздух гудел от страсти, а свет был таким ярким, что дом сиял от их следов – росчерков, еще долго мерцавших у стен после того, как изможденные насекомые падали в высокую траву.
Иногда вуайеристам, что прятались в тени соседних домов, желая увидеть любовников, это удавалось. Они были столь же противоестественны, как и странные стоны, срывавшиеся с их уст. Любовники казались гибридами: на треть – люди, на треть – металл, на треть - союз между плотью и механизмами, созданными, чтобы обнажать кости, резать и рвать. Они истекали кровью, поднимаясь с брачного ложа, но улыбались и целовали раны друг друга так, словно боль не значила ничего, и все эти дыры и язвы были знаками верности.
Мир вращался, и довольно быстро. Вскоре генерал Монтефалько узнал о доме на Диаманда-стрит и о его репутации. Он пришел туда – однажды ночью. Все было в самом разгаре – в воздухе танцевали светлячки, дом стонал и дрожал. Возгласы ужасающего наслаждения неслись из залитых огнями окон, тени на жалюзи закружились по комнатам, когда любовников подхватила волна страсти.
Монтефалько никогда не видел, не слышал, не чувствовал ничего подобного. Суеверная дрожь прошла по его телу. Живот свело, волосы – от загривка до мыса вдовы – встали дыбом.
Он отшатнулся от дома. Ладони взмокли. Сделал шаг назад и услышал голос у себя за спиной. Развернулся. Перед ним стоял Урбано. Он выглядел, как человек, который только что узнал ужасную правду о себе, о боге или об обоих сразу.
- Мы убьем их, - очень тихо сказал Монтефалько.
Генерал Богото попытался кивнуть, но это оказалось не под силу его потрясенному организму. Он изверг желтую желчь на безупречно отполированные ботинки. Достал платок, вытер рот и ответил:
- Да.
- Да?
- Да. Мы убьем их.
Позже ночью Монтефалько вернулся в Приют Святого Сердца - повидать Тализака. Он явился один, что было мудро. Ни Урбано, ни Богото не хватило смелости его подождать.
Место – за сорок восемь часов – изменилось чудовищным образом. Повсюду еще валялись трупы, но в другом состоянии. Казалось, из них высосали всю влагу, всю энергию, оставив только шелуху. Глаза высохли, зубы обнажились в оскале. Мертвецы походили на слепых, кривлявшихся обезьян.
Плоть на торсах пристала к костям, словно на руках и ногах не осталось мяса. Кожа казалась тонким пергаментом, облегавшим скелет. Когда карлица Камилла явилась, чтобы поприветствовать Монтефалько, она отшвырнула пинком пару трупов, легко, словно бумажные куклы.
- Он готов? – спросил генерал.
- О да, - ответила Камилла с робкой улыбкой: - Я думаю, вы будете очень довольны.
Из теней долетел голос – слова, которые Монтефалько не разобрал.
- Он просит меня снять с создания вуаль, - сказала Камилла.
Генерал изучал комнату с грязными стенами, пытаясь найти чудовище. Наконец, в дальнем углу он заметил нечто огромное, покрытое старым гобеленом, который, вероятно, принесли с верхнего этажа.
- Это он? – спросил Монтефалько и, не ожидая подтверждения, приблизился. Тела, по которым он шагал, трещали у него под ногами, рассыпаясь в прах. Вскоре в воздухе заплясала белая пыль - вихри костной муки.
Монтефалько схватился за гобелен. Когда он это сделал, Камилла назвала имя монстра.
- Вено-Анатомика.
Генерал сорвал гобелен и обнажил ужас.
Как можно было заключить из формы, скрывавшейся под гобеленом, он был огромен – девяти футов или выше. У него был лик смерти и множество средневековых орудий убийства. В плечи и ноги грубо вбили гвозди, кровь запеклась вокруг их головок, но, когда Анатомика шагнул вперед (а он это сделал), алые струи брызнули из ран и потекли по телу.
- Он знает, что я его хозяин? – спросил генерал.
- Да, - сказала Камилла: - Он готов вам повиноваться.
Тализак подал голос, и Камилла перевела.
- Он говорит, Анатомика подчиняется не своему создателю, а лишь вам, генерал Монтефалько.
- Приятно слышать.
Монтефалько поманил монстра.
- Идем.
Тот сделал неуверенный шаг. Еще один.
- Можно мне с вами? – спросила Камилла.
Монтефалько посмотрел на ее наготу.
- Если оденешься, - сказал он.
Она улыбнулась и убежала - завернуться в траченную молью меховую шубку. Вместе они вышли в ночь: все трое – генерал, карлица и Вено-Анатомика.
Рассвет был уже близко, как и финал. Хотя Грета Сабатье была убита бандитами на пути в Каликс – судьба, которой она не предвидела – в остальном она не ошиблась. К концу подходила целая эпоха: Эпоха Любовников.
Книга шестая
Второе пришествие
I
В грязном, полном трупов бункере, Тализак ждал – совсем один, пока его тело, беспрецедентным образом дергалось, подпрыгивало и содрогалось.
Внутри него был ребенок, Монгроид, дитя Второго Пришествия. Возможно, доктор понял это за долгие годы экспериментов над собой и другими. Только создав гомункула, который воистину являлся его сыном – с его собственной ДНК, он уверовал, что его появление было свято и предсказано. Новое Непорочное Зачатие.
- Предыдущая
- 6/8
- Следующая