Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Истерзанные души: легенда Примордия (ЛП) - Баркер Клайв - Страница 5
III
Через несколько дней после того, как генералы поделились друг с другом своими страхами и обсудили орудующих в Примордии демонов, Монтефалько собрал их вновь – для полночного путешествия.
- Куда мы идем?
- К человеку, которого зовут доктор Тализак. Он занимается для меня исследованиями – уже несколько лет.
- Какими исследованиями?
- Я надеялся, что он создаст мне идеального солдата, машину для убийства, не знающую страха.
- Ему удалось?
- Нет. Пока нет. Но я уже и не надеюсь. Он впал в зависимость от своих лекарств и… ну, вы сами увидите. И все же он сделал одну ошибку, которая может быть нам полезна.
- Полезная ошибка? – переспросил Богото, изумленный этим парадоксом.
- Нам нужен монстр, который изгонит нечестивцев из Примордия. Я верю, что у доктора он есть.
- А…- сказал Урбано.
- Так вы пойдете со мной, чтобы увидеть его?
- Где он?
- Я спрятал его в бывшем Приюте Святого Сердца – на Дрейфус-хилл.
- Я думал, это место пустует.
- Я хотел, чтобы так думали. Если кто-то заявляется без приглашения, его, согласно моему приказу, убивают, а труп сбрасывают в канал.
- Вот куда делись монахини.
Монтефалько улыбнулся:
- Нет. Боюсь, им не так повезло, - ответил он: - Солдаты могут быть жестоки, если пустить все на самотек.
Они замолчали и направились к Дрейфус-хилл.
IV
Зарлз Крайгер, обнаженный, вытянулся на постели Люсидик. Она смотрела на него с восхищением: на сеть шрамов, на то, как изящно его плоть сочеталась с работой Агониста. Серебро, золото, бронза струились по нервам и костям.
Она оседлала его. Между ними вспыхнуло электричество, белые арки связали глаза и соски.
Что за время! подумала Люсидик. Она трахалась с мужчиной, который убил ее отца. По правде говоря, их близость казалась еще более запретной. Они оба были творениями одних рук. Детьми Агониста.
- Интересно, он не против? – заметила Люсидик.
- Агонист?
- Да.
Крайгер не ответил, но Люсидик поняла, что значило молчание любовника.
- Ты встретил его в пустыне?
- Да.
- И он послал тебя сюда?
- Да.
- Чтобы найти меня?
- Чтобы быть с тобой. Он сказал, только ты сделаешь меня счастливым.
V
Приют Святого Сердца был огромным зданием, верхние этажи которого утопали во тьме. Впрочем, генералам не пришлось долго ждать. Уже через несколько минут карлица, представившаяся, как Камилла, принесла свечи. Она повела троицу в форме по гулким галереям, заваленным грязью и мусором, и вниз – пролетами крутой лестницы – в лабораторию доктора Тализака.
Он работал в яме – этого требовала секретность и сами эксперименты. Вместо кафеля под ногами генералов лежала утоптанная грязь. Место смердело стылой землей, и это довершало картину. Пахло могилой, и они видели ее детей, куда бы ни кинули взгляд. Мертвецы были рабочим материалом Тализака. Они лежали повсюду, лишенные голов и частей тел. Он и не думал экономить. Во многих случаях, у трупа не хватало только одной конечности или ее части. Там – губ, здесь – глаза.
- Где он? – осведомился Урбано.
Камилла простерла руку над ковром из трупов и указала в стылый угол гигантской комнаты, где ждал Тализак.
Потрясенным генералам доктор показался одной из собственных жертв: ужасным, невообразимым экспериментом над плотью.
Он был подвешен на крюке, проколовшем губы, к устройству, чье предназначение генералы постичь не могли. Болтался на нем, словно рыба. В приступе безумия или гениальности, он создал себе внешнюю матку. Полупрозрачный пузырь висел у его живота, покачиваясь между тонкими ногами. Внутри была жизнь.
- Монгроид, - прошептала Камилла.
Монтефалько отвел глаза от кошмарной утробы и ее сокращавшегося содержимого, и воззвал к ее владельцу.
- Тализак, – сказал он: - Нам кое-что от тебя нужно.
Тализак обратил блуждающий взгляд на Монтефалько. Когда он заговорил, деформация рта так исказила слова, что понять их было невозможно. Камилле пришлось переводить.
- Он говорит: что? Что именно?
- Нам нужен кошмар, который устрашит самого дьявола, - сказал Монтефалько: - Зверь зверей. Ужас, что изгонит чудовищ из города.
Тализак издал странный звук – возможно, рассмеялся, содрогнувшись на крюках. Тварь в его матке ответила на движения родителя – спазмами.
- Как, черт возьми, ему это удалось? – выдохнул Богото, прикрыв рот рукой.
- Не шепчитесь, - оборвала Камилла: - Он этого терпеть не может.
- Генерал спрашивает, как Тализак забеременел, - сказал Урбано.
На этот раз губы Тализака пришли в движение. Он ответил сам. Одним словом.
- Наука, - сказал он.
- Правда? – спросил Урбано. Он собрался с духом и перешагнул через несколько изуродованных тел, чтобы рассмотреть Тализака поближе: - Я рад это слышать. Было бы горько знать, что здесь вершилось насилие.
Вновь Тализак рассмеялся, хотя никто из генералов не понял – над чем. Вскоре смех обовался. Он снова заговорил. На этот раз им потребовались услуги Камиллы.
- У него есть голем, который вам подойдет, - сказала карлица: - В ответ он просит вас кое-что ему пообещать…
- Что же? – спросил Монтефалько.
- Не вредить его детям.
- Этому? – спросил Монтефалько, кивая на содрогавшуюся матку.
- А, - сказал Тализак: - Эо мье дтя.
- Что он сказал? – обратился Урбано к Камилле.
- Это его дитя, - ответила карлица.
Монтефалько пожал плечами.
- Мы не причиним вреда этому Монгроиду, если получим собственное чудовище, - проговорил он: - Я даю тебе слово.
- Хорошо, - сказала Камилла. Затем, не дожидаясь реакции Тализака, добавила:
- Он предпочел бы, чтобы вы больше не приходили сюда все вместе. Только генерал Монтефалько.
- Я не возражаю, - сказал Богото, стряхивая ужас и отступая назад: - Если он даст нам монстра, пусть рожает хоть тысячу мелких тварей – лишь бы они держались от меня подальше.
VI
Люсидик лежала рядом с любовником на покрывале в пятнах крови и пота, и смотрела на луну в окне.
- Наша связь… она не может быть долгой.
- Почему?
- Чтобы такие, как мы, нашли свое счастье? – спросила она: - Это противоестественно. Ты убил моего отца. Я должна тебя ненавидеть.
- А ты отдала меня Агонисту – на адские муки. Это я должен ненавидеть тебя.
- Какая восхитительная мы пара.
- Может, нам стоит вернуться в пустыню, - сказал Крайгер: - Там безопаснее.
Люсидик рассмеялась:
- Только послушай себя. Безопаснее! Это мир должен бояться нас. Никак иначе.
- Я просто хочу сохранить… надежду.
Люсидик протянула руку – провела лезвием по предплечью Крайгера.
- Мы не можем покинуть Примордий, - сказала она.
- Почему? Он погибнет в огне, рано или поздно. Уйдем.
- Любовь моя, этот пожар начали мы, ты и я. Надо досмотреть до конца.
Крайгер кивнул.
- Если хочешь.
- И все кончится.
- Кончится? Зачем ты это говоришь?
- Тише, любимый. Так будет лучше, вот увидишь, - она склонилась над ним и поцеловала: - Сделай это ради меня.
- Почему бы и нет, - сказал Крайгер.
- Ты останешься?
- Я останусь.
Книга пятая
Кошмар Примордия
I
Договорившись с Тализаком о чудовище, три генерала – Богото, Урбано и Монтефалько вернулись в главный штаб и стали ждать. Богото тревожился больше всех. Он видел множество битв, тел, разорванных на куски, вдыхал вонь горящих волос и костей, но от кошмаров лаборатории Тализака ему стало не по себе.
Он решил поступить так, как часто делал в трудные времена: отправился в ночной город, чтобы отыскать утешение у женщины по имени Грета Сабатье, гадалки. Хотя он пришел бы в ужас, если бы другие генералы узнали об этом, за многими его деяниями стояли ее советы: так он возвышал одних и низвергал других, и даже вел военные компании. Чем страннее становилась жизнь в Примордии, тем больше Богото полагался на мудрость Сабатье. Он верил, что ее картам открыта его судьба. В мире, где все дышало безумием, и ничему нельзя было доверять, искать ответы у гадалки с колодой засаленных карт казалось естественным.
- Предыдущая
- 5/8
- Следующая