Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сплошные неприятности отнюдь не вечны (СИ) - Багирова Екатерина - Страница 20
Так что, как только Алан Недер увидел, что какой-то посторонний человек проводит тщательный обыск у советника, он поспешил отправить своих людей по местам. План был обговорен заранее и не один раз, и все знали, что они должны делать.
========== Глава 24 ==========
Сай Дайк быстро удалялся от города. Встреча с бандитами, так удачно завершившаяся, не могла не насторожить его. Сколько еще таких сюрпризов ждет его на дороге? Сейчас он старался избегать центрального тракта, так, конечно, будет дольше, но безопаснее. Проезжая мимо небольшой деревеньки он решил закупить продуктов в дорогу, поскольку припасы заканчивались. Оставив лошадь в ближайшем лесочке, Сай Дайк потихоньку двинулся в сторону деревни.
На главной деревенской улице он заметил отряд гвардейцев, расспрашивающих местных жителей о проезжающих путниках. Вор быстро свернул за угол сарая и тихо, не привлекая к себе внимания, пошел в другую сторону.
— Много у вас тут народу ездит?
— Да на той неделе только купец проезжал с обозом, а так мало, вот позже ярмарки начнутся, тогда да, а сейчас нет никого.
— Сват приезжал из соседней деревни.
— А чужаки были?
— Нет, никого не видел. Откуда сейчас чужаки?
Селянин вернулся к прерванному занятию, а отряд гвардейцев продолжил розыски.
Лейтенант гвардии подозрительно осматривал все в округе, дорога действительно была пуста. Задерживаться в деревне надолго он не видел смысла, либо беглец поехал другим путем, либо уже проехал эту деревню. О встрече вора с бандитами, лейтенант, понятное дело, знать не мог.
Продукты были нужны, но попасться сейчас на краже курицы — ничего нелепее и придумать нельзя. Проходя мимо одного из домов, Сай Дайк заметил крынку молока и ковригу хлеба на столе, стоящем впритык к окну, открытому по причине теплого дня. Нехитрая снедь быстро сменила владельца.
Отряд гвардейцев означал, что первый советник уже обнаружил пропажу и теперь усиленно ищет вора. Он решил вернуться немного назад, сделав крюк, вряд ли гвардейцы будут осматривать пройденные деревни еще раз.
Он вернулся к тому месту, где оставил лошадь. Животное мирно паслось, пощипывая траву. Допив молоко, крынку Сай Дайк утопил в глубоком ручье, протекавшем неподалеку. Таскать с собой ее не особо удобно, а фляга для воды у него есть.
В следующей деревне вора ждал неприятный сюрприз. Его разыскивали и тут, только уже не гвардейцы, а бандиты, от которых он ушел около города. Они также расспрашивали селян о чужаке, только еще добавили описание его и лошади. Главарь бандитов, оказывается, хорошо его рассмотрел и запомнил.
Сай Дайк активировал артефакт «Покров тени» и потихоньку пошел за бандитами, пытаясь подслушать их разговоры, ему важно было знать, сколько отрядов его ищут и куда лучше не соваться.
— Ему некуда деться, разве, что в леса податься. Все дороги перекрыты. Жрать он захочет по-любому. Главное, чтобы гвардейцам не попался, а то плакали наши денежки.
— Тут уже не о деньгах речь. Наниматель сильно рассердился, когда мы вора упустили.
— Никто же не знал, что у него такой артефакт есть. — Воспоминания о вспышке света были еще свежи в памяти бандитов.
— Если мы его не поймаем, то наниматель нам головы снимет.
— Сам знаю, не мельтеши, — беззлобно переругиваясь бандиты пошли дальше.
Сай Дайк услышал достаточно и потихоньку двинулся в обратном направлении, по дороге прихватив то, что плохо лежало. В одном из дворов ему не повезло, на цепи сидела собака, ее артефактом не обманешь, она ориентируется на нюх, а уже потом на зрение. Учуяв чужака, животное поднимет брех. А в другом дворе ему удалось стащить кольцо колбасы и ковригу хлеба.
Надо отметить, что еду Сай Дайк не воровал со времен голодного детства.
Если все дороги перекрыты отрядами гвардейцев и наемников, то ему действительно осталось только лесными тропами пробираться в Вилансию. Клятва, однажды оказавшая помощь, теперь подталкивала быстрее вернуться к светлой страже и отдать артефакт.
Вор старался не строить планов на будущее, судьба коварна, поманив сладким куском, стремится все отобрать. Он рассчитывал на красивую жизнь, совершив кражу для Салазара Кайлина, но судьба внесла свои коррективы в лице лейтенанта Ронтока, арестовавшего его на месте преступления. А теперь под действием клятвы он не волен выбирать, нужно вернуться в Вилансию. Даже утопить части артефакта не получится — клятва не позволит.
***
Лейтенант Ронток мерил шагами комнату, Сай Дайк уехал давно, по идее должен уже вернуться. Светлый страж был уверен в клятве, которая не даст вору свернуть с пути, но слишком многое стояло на кону. Артефакт ни в коем случае не должен оказаться в руках советника. Беспокойство становилось все сильнее, он честно пытался взять себя в руки, но ничего не получалось. А потом понял, что это одно из проявлений клятвы, она обоюдная, очевидно, у вора начались неприятности.
Лейтенант Ронток с небольшим отрядом светлых стражей выехал навстречу вору. Клятва не даст ему заблудиться и непременно приведет куда нужно. К счастью, лейтенанту ничего не требовалось объяснять начальству. Кратковременные проверочные рейды он мог устраивать сам и по своей инициативе.
***
Сай Дайк ехал весь день, делая только небольшие остановки. Лесная тропа уводила все дальше в сторону, до Вилансии, если ничего не случится остался еще день пути. Накрапывал мелкий нудный дождик, капли стучали по листьям деревьев, шуршание дождя скрадывало остальные звуки.
Вор позволил себе немного расслабиться, и, как оказалось, напрасно. Стрела воткнулась в дерево прямо над его головой — повезло, что пригнулся, чтобы избежать столкновения с мокрой веткой. Шутки кончились. Его нагнал тот же отряд, от которого Сай Дайк сбежал ранее, но теперь с ним не будут разговаривать, а просто убьют и заберут артефакт. Сейчас бандиты были верхом. Он попытался оторваться, но на уставшей лошади ничего не вышло.
Обогнув особенно толстое дерево, Сай Дайк спешился, активировал артефакты «Покров тени» и «Легкий шаг» и хлопнул лошадь по крупу, заставив убежать, сейчас она только выдает его с головой. За спасительным деревом открылась небольшая полянка, вор выбрал место поукромнее, натянув капюшон на голову как можно ниже: маскировочный плащ сливался с местностью, благодаря своим магическим свойствам.
Разгоряченные погоней бандиты пронеслись мимо, преследуя его лошадь и постепенно топот лошадиных копыт стих вдали. Сай Дайк посидел еще немного, чтобы убедиться, что все бандиты уехали, и не зря: послышались шаги, шуршание травы и отодвигаемых кустов, и на полянку вышел главарь. Такого матерого хищника не так просто обмануть.
Сай Дайк замер, стараясь пореже дышать, чтобы не выдать своего присутствия, пульс отдавался в висках, ему казалось, что стук его сердца раздается на всю полянку, капля холодного пота сбежала по спине. Он слушал шаги главаря, начавшего потихоньку удаляться.
Вор подождал еще немного и вышел из своего укрытия.
— Далеко ты собрался? — услышал он насмешливый голос главаря у себя за спиной.
— На мир посмотреть.
— Дерзишь? Ну-ну.
Чтобы задействовать артефакт «Покров тени» нужно, чтобы именно в этот момент на тебя никто не смотрел, потом он будет отводить глаза всем людям, которые близко находятся. Сейчас главарь его прекрасно видел, воспользоваться артефактом не удастся. У Сая Дайка был весьма неплохой нож, которым он мастерски владел, но опытный главарь бандитов, вооруженный мечом, очень серьезный соперник, да и нож против меча — не оружие. При других обстоятельствах у вора был бы шанс, но внезапного удара из засады не получится.
Главарь между тем сократил дистанцию и ударил мечом практически без замаха. Удар пришелся по тому месту, где в кармане лежала половина ядра артефакта. Лезвие звонко дзынькнуло и отскочило. Сай Дайк отмахнулся ножом. Тонкий порез на руке не нанес серьезного ущерба нападавшему на него бандиту.
- Предыдущая
- 20/30
- Следующая