Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Верум - Коул Кортни - Страница 33
Он поворачивается ко мне, его глаза настолько неистовые и темные.
Он подхватывает меня на руки в моем красном, шелковом платье, и большими шагами проходит через коридоры Уитли.
Его комната темная и мужская, кровать вырисовывается на фоне стены. Мы сваливаемся на нее, и его рука позади моей головы, когда я падаю на подушку.
Наша одежда сброшена, а кожа разгоряченная, раскрасневшаяся и живая.
Я живая.
Дэер живет свободно.
Мы вдыхаем ту свободу, и он ласкает меня пальцами, проникая в меня, глубоко внутрь и я ахаю, вздыхаю и трепещу.
- Я… да, - шепчу я ему на ухо.
Могут быть прокляты последствия.
Мне все равно, кто он.
Мне плевать, что он сделал.
Он здесь.
Он заставляем меня чувствовать.
Я хочу его.
Он хочет меня.
Так что он берет меня.
Боли нет.
Он внутри и заполняет меня, и его руки…
творят волшебство.
Его губы…
вдыхают в меня жизнь,
Заполняя меня,
Создавая меня.
Я называю его имя.
Он называет мое.
Я опьянена звуком, ритмом, темпом.
Его сердце соответствующе бьется в заданном ритме.
Мы настолько живые,
И вместе.
Наши руки и ноги переплетены.
Взгляды встречаются и удерживаются.
Он глядит в мои глаза, входя в меня,
А потом выходя.
Я хватаюсь за его плечи,
Чтобы прижать его крепче.
Он содрогается,
Лунный свет льется из окна,
На мою кожу,
И его.
Его глаза, обрамленные густыми черными ресницами, закрыты.
Он спит.
Но он просыпается ночью и мы снова вместе, вновь и вновь.
Каждый раз по-новому,
Каждый раз – благоговейный, чувственный и поразительный.
Утром, когда он залит солнечным светом, Дэер наконец, отводит взгляд. В его глазах стыд, а в сердце вина.
- Она мертва, - отвечает мне Дэер, когда я вновь спрашиваю о его маме. – Но она умерла не с Ричардом.
Я не спрашиваю про Ричарда,
Не прошу Дэера подтвердить то, что я знаю.
Он убил своего отчима,
И это свело его мать с ума.
- Теперь ты видишь, почему я не заслуживаю тебя? – спрашивает он, и его голос почти ломкий.
Ты лучше, чем я того заслуживаю.
Он говорил это раньше, снова и снова, а я никогда не знала, что он имел в виду.
Сейчас я знаю, но все равно это не правда. Я не лучше, чем он заслуживает, далеко не так, вообще не так.
Он садится, выпрямившись в постели.
- Пойдем со мной, - неожиданно предлагает он. – Давай покинем это место. Тебе не нужно быть здесь, чтобы оправиться. Мы можем найти мир и покой где угодно. Мы можем поехать вместе, Калла.
Но я медлю, и мое колебание говорит само за себя, и лицо Дэера вытягивается.
- Ты не готова уехать, - понимает он.
- Это не так, - медленно говорю я. – Я поеду… если нет ничего другого, что мне нужно знать. Это был твой единственный секрет, Дэер? – Мои ладони скользят вдоль его груди, чувствуя его сердце, где оно бьется только для меня. – Это было то, что ты не хотел, чтобы я знала?
Он покачивает головой.
- Нет.
- Есть еще?
Он кивает.
Комната в который раз начинает вращаться, и я вытягиваю руки.
Я падаю,
Падаю,
Падаю, и не знаю, куда приземлюсь.
Мир – сцена, и все мы фальшиво исполняем на нем роли.
Жребий брошен,
Брошен,
Брошен.
Я это чувствую.
Истина.
Она грядет,
И она мрачная,
И мне она не понравится.
Я это чувствую.
Я чувствую.
Мы все играем свои роли, и я сыграю свою хорошо.
Но что это?
Я сосредотачиваюсь,
И думаю,
И придет еще.
Мы все немного безумны, не так ли?
Да.
ГЛАВА 24
Положение дел с Дэером меняется.
Он все еще мой Дэер.
Он по-прежнему сдержанный, но в тоже время милый.
Сильный, но уязвимый.
Теперь он настороженный, словно ждет чего-то ужасного,
предчувствует еще что-то плохое.
Это делает меня беспокойной, и даже хотя мы вместе ночь за ночью, я чувствую, как он отдаляется от меня. Этого достаточно, чтобы заставить меня паниковать.
За ужином он наблюдает за мной.
В течение дня он прогуливается со мной.
Он рисует меня.
Он меня любит.
В его глазах всегда что-то есть, нечто скрытое, то, чем он не поделится.
- Еще не время, - всегда отвечает он, когда я спрашиваю. – Но скоро.
У меня такое чувство, что я должна делать успехи.
Должна расти.
Должна поправляться.
Но ничего этого нет.
И чем больше я об этом думаю, тем больше решаю почему.
Поэтому в своей комнате, после того, как я хлебнула чай, я знаю – есть кое-что, что я должна сделать. Кое-что, что я откладывала, то, что делает мое сердце тяжелым.
- Финн, - вслух произношу я, и он тут же появляется возле меня.
Он улыбается мне своей кривоватой ухмылкой, и у меня разрывается сердце от того, что мне придется сделать.
- Я не могу больше тебя видеть, - грустно говорю я ему, и он отворачивается.
- Знаю.
- Как я должна жить без тебя? – тихонько спрашиваю я, беря его руку. Она бледная, и я знаю эту веснушку на его костяшке. У него она была с тех пор, как нам исполнилось пять.
Он пожимает плечами, и пытается вести себя беспечно, но это очень важный момент, и он это знает.
- Я не знаю, Кэл. Как все остальные обходятся без меня? – Он ухмыляется, а я плачу, поскольку ничего не могу с собой поделать.
Потому что он моя другая половинка, но я должна быть в здравом уме.
- Не плачь, - ласково говорит он мне и поглаживает меня по спине. – Все будет нормально. Все будет хорошо.
- Нет, - отвечаю я сквозь слезы, хлюпая носом. – Есть так много всего, чего я не понимаю, и не могу разобраться в этом без тебя.
Теперь он смеется и встает, его каштановые локоны падают ему на глаза.
- Это абсурдно, - говорит он мне и из-за смеха его голос становится тонким. – Ты можешь сделать что угодно, Калла.
- Я не могу продолжать прощаться с тобой, - отвечаю ему я, и он знает, что я права. – Каждый раз это срывает пластырь, и ты забираешь с собой частичку моего сердца.
- Поэтому прекрати говорить со мной, - просто говорит он, заглядывая в мою душу. – Ты моя сестра и всегда будешь моей сестрой. Мне не нужно быть с тобою, чтобы ты это знала.
Я закрываю глаза.
- Не могу.
Его рука на моей.
- Ты можешь.
Следует молчание, и его ладонь холодная.
Его ладонь холодная, потому что он мертвый.
- Спокойной ночи, милый Финн, - шепчу я. – Спокойной ночи.
Я вижу его надгробие, стрекозу, могилу.
Его рука исчезла.
Я открываю глаза.
Я одна.
Я достаю бумагу и ручку, и пишу еще одно письмо отцу. Не знаю, зачем я продолжаю, ведь он никогда не отвечает.
Но я пишу и пишу, и когда заканчиваю, то отдаю его Сабине.
- Вы на этот раз отправите его, так ведь? – спрашиваю я. Она кивает.
- Оно будет отправлено утром. А сейчас я заварю тебе чашечку чая, дитя. И принесу его тебе в салон.
Я сижу и жду, и пока я это делаю, у меня посетитель.
Отец Томас.
Джонс проводит его в комнату, и я улыбаюсь.
- Рада видеть вас, отец. – Потому что так оно и есть.
Он сидит со мной на солнце, болтая и держа меня за руку. Его присутствие успокаивающее, и я впитываю его, пока могу.
Он глядит из окна на сад, на статуи, цветы и дорожки.
- Тебе здесь нравится? – тихо спрашивает он, и мне приходится покачать головой.
- Нет. Думала, что смогла бы привыкнуть, но убеждаюсь, что в действительности нет.
Отец Томас улыбается.
- Это пугающее место, - соглашается он. – И оно не для всех. Может быть, пришло время тебе уехать отсюда, дитя.
Я отвожу взгляд.
- Знаю. Но я не знаю, куда уехать.
Священник склоняет голову на бок, свет сияет в его глазах.
- Предыдущая
- 33/40
- Следующая