Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дело Черного Мага. Том 1 (СИ) - Клеванский Кирилл Сергеевич "Дрой" - Страница 44
— Мое гостеприимство распространяется лишь на членов, пусть и изгнанных, нашего общества, — спокойным, ровным тоном ответил на незаданный вопрос Фарух.
— Доброй ночи, Алекс, — один из вампиров, сверкая угольками алых глаз.
— Теплого солнца, пиявка, — Дум показательно повернулся к вампиру спиной.
Ни один хищник не терпит, когда к нему поворачиваются спиной. А если речь идет о разумном хищнике, которому десятилетиями масс-медиа прививало чувство своей исключительности еще даже до Prophet’a и линз, то…
Сложно представить, сколько молоденьких, глупых девочек стали ужином в когтях этих тварей.
— Ты…
Алекс почувствовал на губах привкус меди — верный признак агрессивно настроенного вампира.
— Только дай мне повод, пиявка и отправишься следом за своим братцем.
Кто-то зашипел. Не как кошка или змея, а куда пронзительнее. Настолько, что у непривычного человека могло помутнится сознание.
— Достаточно, — коротко произнес Фарух. — Виконт Джеремайа, уплатите виру при выходе.
— Конечно, — поклонился кровосос. — как скажет уважаемый Паромщик.
Фарух пропустил явное оскорбление мимо ушей и продолжал приветственно улыбаться.
— Эй, что за… — Грибовский проглотил оставшуюся часть фразу вместе с выбитыми из легких кислородом. Мощные руки вздернули его за плечи и выкинули куда-то позади.
— Хочешь потанцевать, клыкастая дорогуша?! Я весь тв…
Звуки отсекло. Алекс не видел что происходит за спиной, но судя по ощущениям — Грибовский оказался втянут в совсем нетрадиционное развлечение “Бездны” — драку.
— И почему ты упокоил его брата, Клауса… — вздохнул Фарух. — если бы ты отправил к праху Джеремайую, я бы, возможно, даже не исключал тебя из клуба.
— Клаус был ничуть не лучше.
— Да, но он должен был клубу две сотни монет…
Алекс чуть воздухом не подавился. Две сотни монет… он, учитывая наследство всей школы Фоллен (ту часть, которую удалось вытащить из её руин) располагал всего сотней монет “Бездны”. На что вообще можно было потратить такую крупную сумму внутренней валюты организации?!
— Он обменял их на кредиты?
— Алекс, ночь с тобой, последний такой умник, кто пытался провернуть подобное, до сих пор не может выбраться из Ямы.
Дум передернул плечами.
Яма… очередная байка из склепа. Опять же — в самом прямом смысле.
— Ваш… — Валери, подходя к столу, замерла. Она так и не поставила поднос с напитками. По столу в этот момент, сверкая заплывающим глазом и прореженной, кровавой улыбкой, пролетел Грибовский. Что странно, у него отсутствовал левый ботинок. А еще из его кулаков торчали чьи-то застрявшие, выбитые клыки. — Русский Чай.
— Спасибо, — поблагодарил Алекс.
И Валери, абсолютно спокойно, направилась обратно к барной стойке.
— Твой приятель неплохо справляется, — Фарух выдохнул густое облако дыма.
— Мне отсюда плохо видно.
— В данный момент он перекинул через спину Клайва О’Шонесси.
— Того ирландца-оборотня?
— Именно его.
— Тогда да, он действительно неплохо справляется.
Дум взял стакан, оттянул, как учил Робин, мизинец и немного отпил. Слегка кисловатый, терпкий привкус. Напиток, как и прежде, был на высоте.
— И, все же, Алекс, что ты здесь заб… — Фарух склонил голову на бок. Как раз вовремя, так как мимо его уха пролетела отломленная ножка от стула. — … забыл.
— Ты знаешь что, Фарух.
— Знаю? — удивился владелец заведения. Он скрестил ноги и вальяжно раскинулся на спинке кресла. — Может и знаю… но нашу пикировку риторическими вопросами твой приятель точно не переживет.
Алекс только пожал плечами.
— Оу, — протянул Фарух. — смотрю, ты не питаешь к нему теплых чувств… ну, насколько Алекс Дум вообще способен к кому-либо питать теплые чувства.
— Это не касается вопроса, по которому я пришел.
— Возможно, — уклончиво и слишком туманно протянул Фарух, — но… — теперь пришел черед Дума пригнуться. Иначе бы ему по затылку прилетела туша переломанного молодого оборотня. Все же, Гвардеец, даже без своих револьверов, это не пожилая дама на променаде. — но мне интересно, что ты забыл в компании Гвардии, вундеркинд.
Глава 36
Глава 36
Алекс, как можно старательнее, сделал вид, что удивлен осведомленностью Фаруха.
— И не надо делать такой вид, мальчик, — старый маг стряхнул сигару над пепельницей. — заявится сюда в день памяти школы Фоллен, в надежде, чтобы тебя не прикончат из чувства сентиментальности — это глупо. Но притащить сюда Гвардейца… умно, хитро и… нагло. Очень в духе Локсли… Ты ведь понимаешь, что сообщи я об этом в Суд Теней и тебя линчуют за предательство и раскрытие организации её прямым врагам?
— Но если ты это сделаешь, то распишешься в своей некомпетентности, Фарух, — развел руками Алекс. — а у тебя слишком много врагов, чтобы терять положение главы центрального филиала “Бездны”.
Фарух снова затянулся, а затем подался вперед. За его спиной заклубилась тьма. Не та детская страшилка или какая-то эфемерная субстанция, которой пользовались разные шарлатаны.
Нет, это была самая настоящая, первозданная, первородная, тьма. Бесконечное пространство ничего и ничто. Сила, перед которой меркли звезды.
— Ты называешь меня трусом или непригодным для власти, мальчик?
— Я называю тебя Фарухом ибн АмирШаха, — сидя поклонился Алекс. — властителем сотни джинов, Пустынным Шакалом, подчинившем Червей, стерегущих врата за Грань, мастером глубин, хозяином черных песков и кровавых вод. Я знаю кто ты, араб, а ты знаешь кто я.
Фарух снова затянулся и откинулся обратно на спинку. Тьма за его спиной исчезла в дыме сигар и вэйп-машины.
— Я слышал о произошедшем в музее… неприятное событие, которое привлекает слишком много внимания к нашей организации.
— Ты знаешь, кто именно прятался за маской?
— Ты сделал хороший ход, малышь, не пытайся показаться глупее, чем ты есть на самом деле, — чуть скривился Фарух. — если бы я знал кто этот умник, то его череп сейчас лежал бы на этом столе и я пил бы из него сухое вино… Нет, я не знаю кто этот демонолог.
— Значит, все же, демонолог…
— И очень сильный, — кивнул Фарух. — куда сильнее тебя или Робина… хотя, ты уже превзошел нашего почившего друга в этом искусстве… Я видел записи, Алекс, этот заезжий маг, возможно, так же силен, как Профессор.
Алекс снова вздрогнул, а по его ладоням потекли кровавые струйки — настолько сильно ногти впились в кожу ладоней.
Мимо пролетел разбитый стеклянный кувшин с вином, алые брызги упали на край пиджака Алекса. Чье-то тело с заломанными руками полетело следом, но все это меркло перед очередной бурей воспоминаний, впрочем её удалось отогнать.
— Профессор мертв, — сухо прошептал Алекс.
— Разумеется, — Фарух еще раз стряхнул пепел, только на этот раз чуть более… резко. — я первый, кто убедился в этом лично, Алекс. Профессор мертв. Но этот некто…
— Что?
Фарух замолчал. Он поймал из воздуха оторванный лоскут чьих-то брюк и вытер ими запачканный кровью и вином стол.
— Не знаю, вундеркинд… не знаю… он очень похож на Профессора.
— Оттуда не возвращаются.
— Каждый, кто носит регалии Судьи Теней, сейчас бы посмеялся над тобой.
— Профессор не принадлежал к числу Помазанников. Он был простым человеком.
— Возможно, — согласился Фарух. — а возможно, мы многого не знали… слишком многого…
— Может, если бы вы знали чуть больше, то школа Фоллен была бы цела! — не сдержался Алекс. — А вместе с ней…
Он осекся и вздохнул.
Дум предполагал, что прийдя сюда, разбередит старые раны, но чтобы так глубоко…
— Ты хотел спросить для чего ему Шар Посейдона?
— Я слышал, что его называют иначе.
— Недоучки, — отмахнулся Фарух. — артефакт называется именно так — Шар Посейдона.
Дум только пожал плечами. Ему было плевать, как называлась загогулина, украденная неизвестным демонологом, пользующимся тем же стилем, что и Профессор.
- Предыдущая
- 44/93
- Следующая