Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Связаны кровью (СИ) - "Marien Fox" - Страница 24
— Слабак, — фыркнула Миранда, продолжая держать на руках Кэролайн. — Что дальше, господин?
— Похоже, перемирие нарушено. — Клаус подошёл к полукровке и бережно забрал Кэролайн. — Её нельзя оставлять в Лондоне одну. — Миранда согласно кивнула. — Мы возвращаемся в аэропорт. Прикажи, чтобы прибрались тут тщательно. Ликаны пока не должны узнать о смерти Локвуда. Надеюсь, мы выиграем время.
— Она будет не в восторге, когда придёт в себя, — усмехнулась Миранда, следуя за Клаусом обратно к машине. — В аэропорт, — коротко отдала она приказ по рации возвращаться.
— У меня нет выбора, Миранда. — Клаус аккуратно положил драгоценную ношу на заднее сиденье. Он прекрасно понимал, что она будет в гневе, когда очнётся, и всё же надеялся на её благоразумие. Вместе у них больше шансов отыскать старшие пары.
========== Глава 20 ==========
— С возвращением, госпожа, — услышала Кэролайн голос издалека. Невыносимая боль сразу же сковала всё тело, обжигая каждую клеточку нестерпимой агонией. В глазах стоял туман, и она поспешила зажмурить их, силясь не закричать. Где-то, так же вдалеке, она услышала мучительный стон. Неужели это был её стон? — Тише… Сейчас я вколю тебе сыворотку от яда ликана. Тебе сразу станет легче.
— Мэйсон… — глухо произнесла Кэролайн, сквозь боль и страдание вспоминая события сразу после того, как Клаус уехал из замка.
Она смутно вспоминала, как стояла на балконе своих покоев и провожала грустным взглядом кортеж Клауса. Она была слишком погружена в свои мысли и только поэтому не почувствовала присутствие ликана, став при этом для него слишком лёгкой добычей. Когда он обхватил её шею сзади, ей хватило секунды, чтобы понять, что это Мэйсон, даже не видя его лица. Слишком быстро она погрузилась в пропасть от его укола с ядом.
Укол с противоядием так же был не из приятных, как и последствия яда. Кэролайн тут же резко приподнялась и закричала от нахлынувшей ещё больше боли. Обычный человек не мог бы стерпеть такую боль, и было совсем не удивительно, что Кэролайн опять провалилась в бездну.
— Это поможет ей быстро прийти в себя? — спросила Миранда у вошедшего на крик жены Клауса.
— Надеюсь, что да. Я склонен сейчас верить Паркеру. — Полукровка наблюдала, как её господин подошёл к жене и нежно погладил подушечкой большого пальца бледную до ужаса кожу щеки. — Она и не такое переживала.
В этот трогательный момент Миранда неожиданно почувствовала укол зависти к Кэролайн. Когда-то в далёком прошлом её так же гладил её муж, но она была так молода и наивна, что не замечала за ним очевидного. В нём играла лишь корысть и презрение к ней и её семье, что была одной из самых богатых в Англии. После смерти отца Миранда почувствовала всю ту ненависть, что испытывал и копил годами к ней муж. Шрам на щеке будет вечным напоминанием о её прошлых страданиях. За годы и годы она научилась распознавать человеческую сущность, их демонов внутри и сейчас завидовала госпоже только потому, что точно видела, как Клаус искренне относился к своей жене, пускай даже, может, из-за ритуала, связавшего их кровью, но он любил. Поначалу Миранда испытала к Кэролайн неприязнь, но за прошедшие дни, наблюдая за ней, полукровка поняла, что госпожа достойна Клауса во всех смыслах этого слова. Многими качествами они были схожи. Вот и сейчас было нетрудно догадаться: когда Кэролайн придёт в себя, то будет в жгучей ярости. Клаус был бы, вне сомнения.
Через полчаса полёта Кэролайн пришла в себя. Боль отступила, и теперь она ощущала лишь слабость во всём теле. Она заставила себя открыть глаза и сразу же увидела перед собой «Шрам» — такую кличку про себя дала Миранде Кэролайн ещё в клубе, когда полукровка набросилась на неё.
— Моя госпожа, — склонила уважительно голову Миранда, — как ты себя чувствуешь после сыворотки?
— Без неё я бы мучилась несколько суток, — с трудом произнесла Кэролайн, так как во рту и горле всё пересохло и она еле могла ворочать языком. По-видимому, Мэйсон вколол ей лошадиную дозу, рассчитывая именно на такой эффект. Отпуская его из плена, она и подумать не могла, что ликан способен на такое. — Где мы? — неожиданно для себя поняв, что они в воздухе, спросила обеспокоенно Кэролайн. — Только не говори мне, что мы летим вместе в Россию, чёрт тебя дери! — Усталость и слабость ещё не отступили, но она нашла в себе силы приподняться и посмотреть в затемнённый иллюминатор. Осознание происходящего накатывало стремительно, и Кэролайн лихорадочно начала соображать. — Что с Мэйсоном? Где он?
— Как думаешь, я бы смог оставить его в живых после того, как он похитил тебя в отместку за своё заточение? Считаю это справедливым балансом. — Кэролайн медленно повернула голову и посмотрела на стоящего перед ней Клауса, что сверлил её упрямым взглядом, хищно при этом улыбаясь.
— Балансом, — глухо повторила Кэролайн, вставая с кресла, немного покачиваясь от слабости в теле. — Похоже, ты не знаешь всего, дорогой мой. Думаешь, почему я не убила Мэйсона, когда была возможность это сделать целый год? За тысячу лет у ликана родилось с десяток чистокровных детей, и это только тех, кого я знаю. Если Тайлеру плевать на смерть родственника, то только не сыновьям Мэйсона. Они придут отплатить за смерть отца.
— Только поэтому я забрал тебя с собой, — иронично заметил Клаус, давая всем видом понять, что знал всё о ликане и всё же не мог себя сдержать, подвергая их всех риску. — У нас есть несколько дней до того, как узнают о повторном исчезновении «папаши».
— Раньше Кай с Бонни могли скрывать Мэйсона заклинаниями, но, когда он оказался в мире мёртвых, созданном специально для ликанов, любая ведьма способна отыскать его там. — Кэролайн обречённо покачала головой и схватила за руку Клауса. — Нам необходимо срочно вернуться в Лондон и защитить клан.
— Нет. — Его глаза тут же вспыхнули надменной решимостью. — Твоя безграничная преданность клану порядком мне поднадоела. Ты сейчас в большей опасности, чем они все. Тысячи и тысячи смертей полукровок будут недостойны тех мук и страданий, когда ты окажешься в плену у ликанов. Я уверен, что за твоим похищением стоит не только месть Мэйсона. Если бы не моё гнетущее предчувствие по поводу тебя, то ты бы уже находилась у них в плену. Кто знает, сколько имел приспешников ликан и на что они ещё способны. — Клаус заглянул проникновенным взглядом в её глаза, что теперь выражали нерешительность. — Ещё есть время. Марсель уже в замке, а Кол с Давиной уже в пути, чтобы заменить в наше отсутствие. Замок защищён заклинанием иллюзии. Теперь Кай выслеживает ликанов по заклинанию поиска, что оставил Винсент, и не даст подойти в случае чего близко к замку. Мы готовы и не допустим больше промашек, как с Мэйсоном, и там, на минуточку, собралось больше двух тысяч полукровок. И ещё… не забывай про бункер. Чем быстрее найдём старшие пары и кровавую книгу, тем больше шансов обезопасить всех нас. Пока ликаны думают, что перемирие действует, у нас есть время.
Клаус и глазом не успел моргнуть, как оказался под ней на полу. Она с силой, неизвестно откуда взявшейся, схватила его за горло обеими руками. Под глазами образовались кровавые сеточки, и она обнажила клыки. Кэролайн была в бешенстве. Неужели он не понимал, как важно ей сохранить клан до возвращения родителей? Она никогда не простит ему, если что-то подобное случится, как несколько веков назад. Себя не простит. И это будет висеть тяжёлым грузом уже во второй раз на сердце.
— Прикажи пилотам повернуть назад чёртов самолёт, — прорычала она ему в лицо, — живо!
— Я сказал нет! — прокричал ей Клаус, при этом отбрасывая от себя ногами. Этой её заминки хватило, чтобы Миранда надела на неё железные браслеты с камнями, наполненными магией сдерживания. — На этот раз будет по-моему, дорогуша. — Клаус подскочил с пола и хладнокровно посмотрел на вмиг растерявшуюся жену. — Винсент создал такие игрушки для сдерживания новообращённых полукровок, — пояснил он ей, — думаю, они будут так же действенны на тебе. Покуда ты не остынешь, эти чудные браслеты останутся на твоих изящных запястьях. Я не желаю больше возвращаться и спасать твой милый зад.
- Предыдущая
- 24/63
- Следующая