Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Кукловоды павшей империи (СИ) - Виланов Александр Сергеевич - Страница 20


20
Изменить размер шрифта:

Зажглась первая руна на браслете Кадиуса, и каменные створки ворот, движимые наплавками кейсарина, разъехались в стороны. Офицеры заглянули внутрь, и на те короткие секунды, пока управитель повторным движением руки посылал сигнал светильникам, перед группой предстало жутковатое зрелище: стройные ряды неподвижных костяных лиц выглядывали из мрака, словно однотипные статуи, понаделанные неуёмным скульптором.

Затем зажглись фонари. Один за другим они залили ровным синим светом весь двор крепости, открыв глазам несколько внутренних построек на другом конце двора.

Теперь стали хорошо видны и этроды: лишённые какой-либо одежды, покрытые лишь собственными костяными наростами и почти не отличимые от бедолаги, день назад обращённого на глазах у кадетов.

В руках большинство держало оружие: мечи, топоры, ножи, копья; причём не магическое, а простое, из металла — большая редкость в нынешние дни. Железо покрылось налётом ржавчины; рукояти и древки испещряло множество зазубрин. Было бы странно, если бы спустя сотни лет после падения Теората монстрам удалось раздобыть свежие отполированные клинки, только что вышедшие из кузни. Ржавчина, понятное дело, была декоративной, как и прочие приметы возраста, и оружие этродов, потасканное на вид, ничуть не утратило своей смертоносности.

Иные солдаты оставались и вовсе безоружными — таких можно задействовать, если понадобятся рабочие руки. Кроме того, их присутствие добавляло правдоподобности армии безумных монстров. На случай, если они всё же попадут в гущу сражения, пальцы воинов обрамляли острые костяные когти, способные разорвать не только кожу, но и пробить кольчужный доспех.

Невольно офицеры заметили и другие сходства с обрядом преобразования. Прямо как выстроенные в центре зала заключённые, этроды стояли вразнобой: низкие и высокие, грузные и худые, прямые и сгорбленные, мужчины и женщины — последние с большим трудом угадывались по чуть выпуклым нагрудным костям и длинным волосам, что сохраняли прежний вид, даже когда остальное тело теряло человеческие черты.

С земли был виден лишь первый ряд. Недолго думая, Кара подскочила к ближайшему солдату, опёрлась ногой о выпирающую коленную кость и взобралась на этрода, удерживаясь руками на его твёрдых плечах. Полностью лишённый воли, воин был совершенно безопасен, и теперь, с высоты восьми футов, девушка смогла лицезреть всё войско разномастных костяных изваяний, протянувшееся через весь плац.

— Полторы тысячи свежеобращённых этродов, — докладывал тем временем управитель. — Каждому из вас будет передан контроль над всем войском, но, думаю, вы всё равно поделите их между собой.

— Я вижу, вы уже позаботились об этом за нас, — сказал Тиден, приметив, что меж стройных рядов проглядывают два промежутка, разделяя войско на три равные части.

— Когда нам будет передан контроль над ними? — спросил Гилберт, придирчиво осматривая корпус одного из костяных воинов.

— Да прямо сейчас, чего тянуть! — заявил Ольтегер.

— Что, вот так сразу? И никаких торжественных процедур? — изумилась Кара, спрыгнув на землю.

— Ха, проберись сюда городской магистрат, уж они бы устроили тут балаган с пышными речами на пару часов. Я кое-как сумел их отвадить. Мол, кукловоды — люди занятые, у них и без ваших церемоний дел будет по горло. Но, если хотите, могу хоть сейчас отправить за ними харакая.

Каранея тут же умолкла, оценив масштаб угрозы. Кадиус довольно усмехнулся в усы.

Прибытие новых людей в крепость не осталось незамеченным, и вскоре, неслышно выплыв из-за рядов костяных воинов, навстречу им вышла женщина в простой опоясанной робе, лет сорока на вид.

— А, вот и ты. — Управитель встал возле незнакомки и повернулся к офицерам. — Позвольте представить — Келания Дон'Арес, смотрительница крепости Дарстан. Она неразговорчива, но своё дело знает. Обращайтесь к ней, когда захотите есть, спать или ещё чего понадобится. А теперь идёмте за мной.

Группа из пяти человек двинулась в дальний конец крепости через неширокий проход меж двух дивизионов войска. Возничий остался сидеть на лавочке возле входа, дожидаясь управителя.

Около минуты слева и справа проплывали неподвижные костяные фигуры. От их мелькания кружилась голова, но наконец ряды воинов подошли к концу, и группа вышла во двор, на несколько ступеней поднимавшийся над плацем. В центре его в половину человеческого роста возвышался каменный постамент со скошенным краем, напоминавший трибуну. Вот только предназначение его заключалось явно не в том, чтобы толкать перед войском вдохновляющие речи.

Подведя группу к постаменту, смотрительница отошла в сторону и жестом предложила офицерам приступить к делу. Инструкций от неё ждать не приходилось, Кадиус тоже не спешил вмешиваться, а значит, кукловодам предстояло самим разобраться в работе устройства.

Тиден, Кара и Гилберт сгрудились вокруг каменной колонны и осмотрели наклонную панель. Её овальная поверхность была залита гладким слоем кейсарина, усыпанным хитроумной вязью фигур и символов. Знавшие куда больше рисунков, чем простые офицеры, кукловоды быстро распознали корневое заклинание, содержащее в себе ключи к управлению существами, подвергнутыми контролю над разумом. Не обладая этим шифром, даже при наличии управляющих рун в браслете ни один кукловод не смог бы заставить этрода пошевелить и пальцем.

Всего ключей было шестьдесят — по одному на каждый отряд из полусотни этродов. Вблизи кукловоды могли персонально управлять каждым отдельным воином, но при отдаче приказов на расстоянии подобное разделение существенно упрощало командование войском. Всё-таки главное преимущество костяных воинов состояло в том, что они могли сражаться самостоятельно, без личного присутствия полководцев на поле боя.

Внешний вид руны представлял собой длинную цепь хитроумных геометрических фигур, замкнутых в круг, внутри которого кто-то небрежно разбросал несколько десятков символов поменьше.

Но это заклинание, невероятно сложное уже само по себе, занимало лишь центральную часть овала. Вокруг него во все стороны расходились дополнительные рунные схемы, ответственные за распознавание личности каждого, кто обращался к постаменту. Изучив браслет человека, эти руны способны были безошибочно определить его звание и полномочия и только в случае, если тот входил в перечень разрешённых лиц, допустить срабатывание корневого заклинания.

Нашлись здесь и дополнительные меры безопасности, такие, как экстренный перевод войска в боевой режим и нападение на любых чужаков, или, наоборот, самоуничтожение управляющих рун в головах этродов, превращавшее их в бесполезные статуи.

В отличие от процесса составления корневого заклинания, его принцип работы не представлял из себя никаких сложностей и был хорошо известен всем трём кукловодам. Первым, как обычно, за дело взялся Гилберт. Офицер приложил ладонь к овалу и привёл в действие нужные сигналы.

Рунные схемы на панели поочерёдно вспыхивали и угасали, выдавая последовательность срабатывания заклинаний. Сначала было проверено звание и личность офицера, затем логическая цепь убедилась в отсутствии возможных угроз, определила подходящее действие, и наконец ярко засиял центральный круг, передавая опознанному лицу ключи для управления войском. К немалому облегчению напарников, в этот раз обошлось без дымящейся кожи и дёргающегося в болевых конвульсиях тела.

Ещё с минуту Гилберт привыкал к новым ощущениям, после чего незамедлительно испытал заклятие контроля. В рядах неподвижных костяных изваяний промелькнуло движение, и ближайший отряд левого дивизиона, как по команде, совершил синхронный разворот, встав лицом к кадетам. Ещё команда — такая же неслышная и незримая, — и пять ровных шеренг, занеся левую ногу, шагнули вперёд.

Удовлетворённый безотказной работой рун, Гилберт уступил напарникам место перед постаментом:

— Ваша очередь.

Второй, как и при клеймении в Зале Совета, к колонне приблизилась Кара. Ладонь к овальному диску, запуск рунной цепи, проверка личности — процедура повторилась в той же последовательности. Когда пришло в действие корневое заклинание, девушка чувствовала, как браслет на руке, находящийся в постоянной связи с её сознанием, наполняется новыми данными. Короткие руны, простые, но уникальные; сами по себе они не имели силы, но каждая из них вливалась в образующую заклинание цепь, и с каждой новой руной на связку одевался новый ключ, позволяющий отпереть новую замочную скважину.