Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Последняя из рода Блау (СИ) - Ри Тайга - Страница 31
— Фэй-Фэй, — я оттащила ее в сторону, продемонстрировав свиток. — Нет времени, у вас ввели комендантский час. Дома ли дедушка Ву?
Фэй осторожно кивнула, позвав служанку.
— Займи пока Нике. Он из Саркрорумов, дикий, — последнее слово я прошептала ей на ушко. Ушко порозовело — последнее время были чрезвычайно популярны бульварные романы про любовь горцев и Высоких леди. Фэй взглядом пообещала вытрясти из меня всё-всё-всё, я насмешливо отсалютовала в ответ и отправилась в деловую часть дома.
Старешина Ву принял меня в кабинете, оформленном в традиционном стиле — низкие столики, подушки-циновки, отгороженные ширмой с поющими иволгами в бамбуках, многочисленные стеллажи со свитками.
Служанка удалилась с поклоном. Над чайничком клубился пар — все было готово для чайной церемонии. Будет проводить церемонию сам? Просто необъяснимая честь.
— Вайю приветствует старейшину Ву, — я склонилась низко, с почтением сложив руки на груди — дед Фэй-Фэй был ярым консерватором в плане этикета и приверженцем исконного старо-имперского стиля.
— Внучка может пройти, — он указал мне на циновку напротив, погладив длинную бороду. Я еле слышно выдохнула — внучка, значит разговор можно вести в домашнем стиле, и значит, он не сердится на наше с Фэй самоуправство. — Внучка может обратиться к дедушке Ву.
В традиционном этикете все хорошо, но все очень и очень медленно. Только к третьей пиале дорогого весеннего чая, мы добрались до сути вопроса, предварительно обсудив погоду этой осенью, цены на урожай, планируемый турнир академии и последнюю картину Фэй-Фэй, которая украшала южную стену кабинета.
— У внучки есть просьба к дедушке, — я с поклоном протянула свиток, который подготовила заранее для Старейшины Ву. — Дедушка сведущ в алхимии, внучка нашла этот старинный рецепт и просит дедушку дать свою оценку. Внучке кажется, там закралась ошибка.
Старешина не спеша изучал свиток, оглаживая седую ухоженную бороду. Никакой реакции.
— Внучка нашла этот рецепт, там было сказано, что этот эликсир позволяет укреплять доспехи. Коэффициент прочности повышается в несколько раз, против умертвий и созданий грани. Внучка переживает за дядю. Прорывы бывают часто. Если дедушка сможет воссоздать и проверить рецепт, внучка будет счастлива.
Глаза старейшины остро сверкнули из под кустистых бровей. Свиток из рук он не выпустил и даже убрал в широкий рукав халата.
— Внучка правильно сделала, что решила посоветоваться с дедушкой. Это рецепт, — он помедлил, — из родовых хранилищ…
— Внучка клянется, что это не имеет отношения к Роду, — я подняла руку с ярко вспыхнувшим кольцом в качестве подтверждения. — Внучка случайно наткнулась на этот рецепт. Фэй-Фэй сестра Вайю, с кем ещё обсудить найденное, если не с дедушкой?
Рецепт Укрепителя был чистым, из тех самых новых военных разработок, когда все лучшие умы Академии работали только над одним — увеличение боевой мощи легионов. Я сама записала его сегодня по памяти. И этот состав увеличивал крепость доспехов почти в десять раз. Мы варили его котлами. Всех целителей отправляли на отработку в алхимическую лабораторию, пару лун в декаде. Лучший отдых — смена видов деятельности, как любил говорить наш Претор. Алхимические печи, ядовитые испарения от котлов — я любила это время, потому что можно было подумать и расслабиться, машинально нарезая ингредиенты и плавя эликсиры.
Блау и Ву теперь крепко связаны, хотели этого дядя и старейшина, или нет. Отдать Ву — значит отдать Блау, мы застолбили территорию. И одно дело убыточный алхимический род, который внезапно породнился с Блау, и совсем другое род, который может что-то принести в клан, имеет рецепт ценного эликсира, особенно в свете постоянных боевых действий. Деньги ещё никогда и никому не мешали.
В рецепте Укрепителя я допустила ровно две ошибки. Алхимику уровня дедушки Ву не составит труда воссоздать исходник, заменив дорогие южные травы северными аналогами. Ему ещё в Ассоциации отстаивать право на первенство и патент.
— Родственникам стоит держаться в месте, — Старешина Ву солидно кивнул.
— Дедушка может доработать старинный рецепт. Прорыв — у Хэсау, думаю дядя не откажется помочь с испытаниями. — Самый лучший вариант, если дедок на блюдечке преподнесет дяде Укрепитель, уж он то сообразит, как распорядиться тем, что плывет прямо в руки. Фэйу, конечно, подадут протест в Совет, но это дело десятое.
Глаза дедка загорелись. Конечно, если считать только армию Северного Предела — это просто золотое дно.
— Может быть у внучки есть просьбы? Если дедушка может помочь, — наконец-то мы перешли к торговле.
— Внучка хочет только одного, чтобы сестра была счастлива. Если дедушка согласиться отправить Фэй-Фэй в Академию вместе с Вайю…, — Фэй должна, просто должна в это жизни исполнить свою мечту и учиться на факультете Искусств.
— Хорошо, — он согласно кивнул головой, — дедушка подумает над этой просьбой. Что-нибудь ещё?
— Внучка была неаккуратной. Скоро осенний турнир, а лучший халат испорчен служанками. Внучка хотела попросить дедушку воспользоваться его лабораторией, чтобы сварить пятновыводитель, — да, ничего лучше мне не пришло в голову.
Это был первый раз за весь разговор, когда дедок не удержал лицо — усы дрогнули, скрывая улыбку.
— Хороший халат подобрать непросто. Внучка может взять ключ от дедушкиной лаборатории, — слава Великому. — Ингредиенты для пятновыводителя на первом стеллаже справа от печи. Если, — он помолчал, подбирая слова, — внучка случайно рассыпет ценные ингредиенты с самого дальнего стеллажа, внучка может не расстраиваться.
О, это было значительно больше того, на что я рассчитывала.
— И алхимическая печь дедушки уже старая, — он хитро усмехнулся в усы, — если она пострадает при варке …пятновыводителя, сиру Блау придется купить родственнику новую печь.
За что такие преференции? Печь для алхимика — это любимое дитя, жена и подруга. Видимо мой взгляд был достаточно выразителен, потому что дедок соизволил пояснить.
— Дедушке повезло, что Фэй-Фэй тогда не было на площади…теперь у дедушки две внучки. Радость дедушки безгранична, — он склонился в глубоком признательном поклоне. Значит, дело все-таки в долге жизни.
Он щелкнул пальцами, подзывая служанку, и мы отправились в лабораторию.
***
Алхимическая печь была превосходной, не мелкий походный вариант, а большая, из тех старых монстров, которые позволяют варить эликсиры прямо котлами. В лаборатории царил идеальный порядок и чистота.
Мы спустились вниз впятером. Сцедили по флакону крови у каждого из кочевых аларийцев и отправили их наверх. Самая простая часть плана была закончена. Окон в лаборатории не было, но я и так чувствовала, что нужно спешить — закат уже близко, у нас есть только одна попытка.
Нике подозрительно молчал, безропотно выполняя все команды. Он вообще не произнес ни одного слова после дома Браев. Это подозрительно, когда Нике молчит — это затишье перед бурей, жди беды.
Мы активировали большой защитный круг на полу, запитав силой Нике. Теперь чтобы ни случилось — печь взлетит на воздух, я перепутаю состав — дом Ву устоит и не дрогнет.
К ингредиентам я его не подпустила. Мелко нашинковала все корни, перетерла сухие цветы в пыль, подготовила золотистую пыльцу зороцвета, которую пришлось позаимствовать у дедушки Ву, Виртас такое не держал в запасах.
Разложила все по порядку добавления в эликсир и установила рядом трое песочных часов — каждые на один круг эликсира.
Нике активировал печь, и пламя вспыхнуло внутри ярким синим светом. Все — дальше я могу все сама, до последнего этапа, когда нужно будет добавить темных плетений силы.
Корни плавились в воздухе, танцуя в центре печи, кровь длинными тонкими нитями отдавала энергию и силу травам, золотая пыль дрожала в воздухе, песочные часы переворачивались…Я не отвлекалась ни на мгновение — регулировка правильной температуры плавления, вращение в воздухе в нужную сторону, порядок ингредиентов — около печи было жарко, и пот катился градом.
- Предыдущая
- 31/110
- Следующая
