Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Заклятые враги (СИ) - Либрем Альма - Страница 19
Ещё ведь надо пересечь границу, и чем быстрее он это сделает, тем лучше. Если король Дарнаэл попытается вновь потрудиться над изменениями распределительной таблицы, то его могут завернуть.
Конечно же, там, на месте, уже никто не открестится от надоедливого мага, а до того придётся постараться и потерпеть уже его наглое присутствие, да и вообще, само только существование, как бы ни хотелось послать юношу куда подальше самому королю.
Он вздохнул. Настроение было просто-таки отвратительным. Алкоголь окончательно выветрился, радость от того, что покинул Вархву, улетела ещё быстрее, стоило только перейти с галопа на обыкновенную трусцу. Конь тоже откровенно заскучал, а Рэй засыпал на ходу.
Задав с помощью магии своему скакуну направление, Шэйран попытался было вздремнуть прямо в седле, но резкая остановка заставила его буквально подпрыгнуть на месте — чревато последствиями в виде сломанной шеи подобное поведение, конечно, но в дороге другого выбора в основном нет, либо ты спишь, либо тебя… Спят, скажем так.
Он поднял голову. Прямо на тонкой тропинке стоял незнакомец. Он протянул руку и крепко ухватился за поводья, чтобы лошадь не посмела без его ведома куда-то умчаться и унести всадника.
Вспомнились глупые истории о синеглазых и темноволосых, которых миленько так привозили их лошади уже трупами в седле. Шэйран выпрямился — ему было не особо-то и страшно, если страшно вообще, а парень не вызывал соответствующего страха.
Среднего роста, насколько с лошади мог прикинуть Рэй, довольно стройный, хотя видно, что позволь ему чуть больше отдыхать, плечи моментально станут шире, да и вообще, усталость сойдёт с вечно искривлённого лица, со светлыми, пшеничного цвета волосами, мужчина напоминал кого-то, но маг так и не смог вспомнить, кого именно.
Единственное, что могло поразить в этом мужчине, так это его глаза и шрам, пересекающий щёку и забравшийся дальше, поглубже к шее. Казалось, от этого всё искривилось; чернота, что пылала в глазах, действительно вызывала что-то сродни страху, да и вообще, ничего положительного в этом гадком взгляде даже близко не было. Шэйран буквально чувствовал маслянистую тьму, что растекалась так же и по глубокому шраму, что его не могла исцелить ни одна магия.
Незнакомец попытался выдавить из себя подобие улыбки, словно успокаивая остановленного Рэя, но парень к нему ни капли симпатии не испытывал, почему-то подавляя отчаянное желание воспользоваться волшебством. Резерв, во-первых, не железный, а во-вторых, засекут же!
— Ты — маг, который должен отправиться в Элвьенту для служения королю Дарнаэлу Второму?:
Фраза прозвучала так заученно, что Шэйран только и мог, что кивнуть. Раздражение в нём вспыхнуло с новой силой, но он, как бы ни старался, не сумел до конца его подавить. Парень спешил, и на долгие разговоры с незнакомцами времени у него отнюдь не было.
Он попытался выровняться в седле, потому что коняшка весьма нагло топталась на месте, заставив парня сползти куда-то на правый бок, а после пристально посмотрел на незнакомца.
— Не понимаю, почему это послужило причиной так нагло меня останавливать, — протянул он, стараясь игнорировать собственное просто-таки отвратительное, даже не банально плохое предчувствие.
Увы, но на такой прямой вопрос никто не дал ему прямой ответ. Светловолосый только нахмурился и шумно вдохнул воздух, будто бы пытаясь ограничить себя хоть как-то в приступе ненависти. Его глаза ещё больше потемнели, вот-вот, и вовсе чёрные маслянистые слёзы потекут по щёкам. Может быть, оно так только показалось, но Рэй не собирался становиться естествоиспытателем.
— Меня зовут Рри, — представился таинственный незнакомец, а после протянул свободную руку для рукопожатия, но Шэйран даже не подумал отвечать на этот вроде бы как дружеский жест. Рри проследил за руками мага, а после неправдоподобно улыбнулся, настолько широко, что блеснули зубы.
Почему-то он напоминал волка. Такого себе разодранного, но всё ещё слишком сильного для того, чтобы банально сдаться, сложить лапы и уложить на них свою мохнатую уставшую голову. Волков Шэйран терпеть не мог — они причиняли много вреда одиноким путешественникам, а Рри тоже был явно не против им отобедать.
— Ты убьёшь короля Дарнаэла.
В голосе незнакомца почувствовался какой-то гипнотический оттенок, тонкая нотка принуждения, но Шэйран как можно равнодушнее пожал плечами, будто бы пытаясь доказать, что на самом деле отнюдь не стоит так перед ним распинаться и устраивать вот такие концерты на заказ.
— Зачем? — наконец-то язвительно уточнил он. — Работодатель меня вполне устраивает, зарплата, поговаривают, хорошая.
— Ради справедливости, — Рри смотрел на него уже не по-волчьи, а словно на маленького ребёнка.
— Итак, ты работаешь на королеву Лиару?
Мужчина отрицательно покачал головой. Можно было бы догадаться — тот, кто старался бы ради Её Величества, так просто к мужчине-магу не полез бы. Да и вообще, представительницы прекрасного пола, по мнению Лиары, справились бы с поставленной задачей куда лучше, чем самый сильный и благородный мужчина, хотя таковых, по её же мнению, не существовало и вовсе.
Парень недовольно вздохнул и вновь покосился на Рри. Тот до сих пор не убрал руку, а от своего весьма странного и опасного предложения даже не собирался отказываться. Это звучало смешно, но Шэйран чувствовал подвох, и это ему отнюдь не понравилось. Чёрт, надо было просто представиться перед той стражей и спокойно покинуть пределы Вархвы, а не заниматься сотворением столь опасных огненных шаров, после которых в собственном резерве днём с пульсаром силы не сыщешь.
— Хорошо. Что мне за это будет? — деловито поинтересовался Шэйран, покосившись на кустики.
— Я тебя не убью.
— Хорошая сделка, — присвистнул парень. — Жизнь за жизнь? А что гарантирует, что я не откажусь от своей прелестной миссии там и не перескажу всё королю, учитывая твой детальный портрет?
— Ты дашь мне магическую клятву, что в течение двух месяцев убьёшь его, иначе обязательно умрёшь сам. Мучительно.
— Короля тоже убивать мучительно?
— Не обязательно, главное, чтобы сдох.
Шэйран вновь окинул пристальным взглядом своего милого собеседника, а после вздохнул. Этот Рри — хотя кто его знает, какое у сумасшедшего настоящее имя, — совершенно не заботился о том, чтобы о нём вообще-то никто ничего не мог узнать, да и вообще, Рэю явно не понравился тот самый оттенок безумия во взгляде, на который он обратил внимание ещё в самом-самом начале.
— И всё же, — протянул он неуверенно, — я очень сомневаюсь в том, что мне следует на это соглашаться. Сомнительные условия, сомнительная история, да и я, может быть, тайный фанат правления Дарнаэла Второго и всей династии Тьеррон. Ну, какой тебе толк, что он помрёт? Подкупил наследника престола.
Рри осклабился.
— Я буду наследником престола, — сообщил он. — По правду, данному мне кровью, по праву, что у меня столько лет назад отобрали!
Шэйрану очень хотелось высказать сомнения по этому поводу. Во-первых, у Дарнаэла Тьеррона был племянник. Племянник признанный, правда, не пылающий отчаянным желанием восседать на троне. Во-вторых, пусть и скрываемый, но у Дарнаэла Тьеррона был сын, который вот так отпихивать от себя корону всеми руками и ногами ради какого-то дурака Рри не собирался.
Ну, и в-третьих, этим сыном был сам Шэйран.
Условия ему, соответственно, ну никак не подходили.
…Когда отец заявил на Рэево четырнадцатилетие, чтобы тот даже не думал колдовать и уподобляться собственной матери в её ведьмином деле, а лучше бы уехал с ним в Элвьенту от греха подальше, что сделал Шэйран? Правильно, сбежал в Вархву, представился сиротой и проучился там все положенные восемь лет. Когда Дарнаэл строго-настрого запретил ему отправляться в Элвьенту по распределению, потому что это, чёрт возьми, опасно, парень скрылся, не заключив до конца магическую клятву, не показывался папе на глаза чёрт знает сколько времени, подделал распределительную таблицу и поехал в сторону родной страны, чтобы встать на защиту Первого Советника Короля, Вирра. И что делать, когда отец повторил не один и не два раза, чтобы Рэй даже не вздумал защищать его от врагов страны, врагов личных и претендентов на трон, тем более с помощью собственной магии? О, он поступил невероятно предсказуемо.
- Предыдущая
- 19/334
- Следующая