Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Заклятые враги (СИ) - Либрем Альма - Страница 18
— А в Элвьенте притесняют женщин так, как тут мужчин? — заинтересованно уточнил парнишка.
— Нет, — покачал головой Шэйран. — Король Дарнаэл считает, что главный орган человека — это всё-таки голова, а она и у мужчин, и у женщин периодами барахлит.
Он наконец-то выбрался из конюшни. Мальчишка смотрел в спину с благодарностью — а ведь у него ещё есть шанс. У них всех ещё будет шанс, когда Элвьента однажды поглотит Эрроку, а королева Лиара вынуждена будет избавиться от большей половины своих амбиций.
Вархва сияла ночными огнями. Складывалось впечатление, словно кто-то осторожно подкрался к краю города и поджёг невидимую нить. Странное сияние распространилось практически повсюду, и теперь яркое, невообразимое счастье огней не позволяло жителям уснуть.
Этот город, расположенный на острове среди реки Цэррэ, всегда был довольно странным. Шэйран, сколько себя помнил, отлично знал, что Вархва сияла практически всегда. Магия излучалась в атмосферу этими мириадами огоньков и чего-то ещё удивительного, такого, что пояснить довольно трудно.
Вархву боялись. Конечно, вся Эррока знала, что именно местная академия дарит миру магов, но всё равно страх никуда не пропал. И Шэллатский лес тоже вызывал определённые опасения — каждый раз, стоило только въехать в него.
Впрочем, у сегодняшних огней был повод. Они, стремясь в чёрное беззвёздное ночное небо, осведомляли мир о том, что Вархва вновь выпустила двадцать пять лучших ведьм. Но нет. Двадцать две лучшие ведьмы этого мира и три отброса общества среди них.
Шэйран усмехнулся. Бесконечная ненависть ко всему, что получалось у противоположного пола, была свойственна этому матриархату. Сколько б ни повторяла его бабушка, что так нельзя, всё равно ничего не изменится. Сейчас ничьё слово не имело фактической силы, кроме драгоценной королевы Лиары, будь она неладна!
Впереди Шэллатский лес приветственно зашелестел своими вековыми дубами, осинами и грабами. Тут всегда был странный подбор разнообразных деревьев, словно однажды шаловливый бог насыпал в мешок разнообразных семян, а после пробежался по свежей полянке. В его ноше пробилась дырочка, и семена рассыпались по миру, разнеслись драгоценными пташками и менее почитаемыми мышами. В любом случае, в этом лесу всегда, сколько Шэйран себя и историю помнил, плутали армии и сходили с ума естествоиспытатели.
Правда, для того, чтобы оказаться среди тенистых деревьев среди ночи, что вообще считалось весьма опасным, для начала следовало миновать надоедливую стражу, что поспешила ощетиниться копьями. Рэй посмотрел на них отчасти презрительно — стражники, конечно же, были мужчинами, местные управительницы, дамы редкостной стервозности, не взвалили бы на представительниц сильного и прекрасного одновременно пола браться за гадкую деревяшку с железякой на конце. Удел женщины — колдовать, ну, по крайней мере, так они провозглашали на каждом углу.
Рэй вполне радостно на этот вечер взвалил на себя тяжёлую ношу прелестной половины общества. В руке взблеснул огненный шар; вне пределов академии, хотя всё ещё в Вархве, он заметно осмелел и снял как минимум первый ограничитель со своего резерва. Конечно, сейчас поспеет кто-то из градоправительниц, устроит скандал, но Шэйран знал, что к тому моменту будет довольно далеко.
Стражник недоверчиво откашлялся, а после в свете пламени поджёг от рук неожиданного всадника факел и ткнул прямо ему под нос.
— Что-то ты не похож на прелестную ведьму, — язвительно протянул мужчина, мгновенно осмелев. — Парень, лицензии, как и инстинкта самосохранения, у тебя, естественно, нет, значит, придётся отвести к Тальмрэ… Не знаю, откуда ты там, но в Эрроке колдовать мужчинам не положено.
Рэю на этом моменте положено было сто раз пожалеть о том, что он избавился заблаговременно от формы родной академии, потом броситься в ноги нещадным стражником, взмолиться о пощаде и рассказать долгую душещипательную историю о том, что он, бедный и несчастный выпускник, всего лишь рвался на работу. Собственно говоря, он уже почти нацелился повести себя именно так, как каждого парня в этой академии старательно учила Самаранта, но что-то заставило его вспомнить о том, что есть более прилежные способы.
Наглый взор стражника сменился почти напуганным, когда Шэйран старательно, искренне по-ведьмовски ощерился, всмотревшись пристальным взглядом синих глаз в стражников, спрыгнул со своей лошади и, поймав за подбородок ближайшего стража порядка — они были примерно того же роста, что и Рэй, — покрутил его головой взад-вперёд, а потом справа-налево.
— Знатная шея, знатная, — прищёлкнул языком парень. — Так-с… — он поднял одну руку мужчины, потом вторую, предварительно отобрав копьё, окинул пристальным взглядом с головы до ног, вздохнул. — Госпожа Самаранта сказала искать тело в лесу, но зачем мелочиться? Ты мужик здоровый, на три зелья хватит…
— Зелья?! — опасливо и со странным вскриком переспросил мужчина. Он, казалось, уже сто раз пожалел, что вообще остановил наглого мага, а теперь старательно косился на молчавшего до сих пор его напарника.
Напарник, только заслышав имя Тальмрэ, моментально выровнялся и смотрел на Шэйрана не иначе как с благоговением. Судя по мелькнувшей жалости, принял юного мага ещё и за её любовника, а тут уж как не пожалеть! От Самаранты, благодаря её выдающейся внешности и гадкому, надо сказать, характеру, шарахались практически все мужчины Вархвы, но она умудрялась всё равно ловить тех, кто ей нравится. Накладка вышла только один раз, и то с королём Дарнаэлом.
Говаривали, когда он посмел задержаться в местной гостинице, Тальмрэ явилась с ультиматумом — то есть, в своём ночном одеянии, но почему-то без колпака и в полупрозрачном, вероятно, протёрлось до дыр. Дарнаэл не стал благоговейно взирать на столь же злую, сколь и худую Самаранту, а старательно среди ночи вытолкал её на светлые улицы Вархвы и заявил, что женщины преклонного возраста с вампирьими клыками его мало интересуют. Самаранта, естественно, комплиментам очень обрадовалась — именно по этой причине король Элвьенты сразу же был записан в чёрный список вельмож, что ни разу не помешало ему приехать сюда.
— Да, — грустно провозгласил Шэйран, — язык длинноват. Придётся выбрасывать продукт, да, а жаль… Или даже на два зелья хватит?
Стражник бросился в бегство. Позорное такое, бросив копьё, меч и даже лук, которым оный обязан был прицелиться и выстрелить в Рэя на поражение. Шэйран двинулся было ко второму, но тот не стал ждать, пока к нему примеряются, и убежал.
— Вот глупые люди. А я ж только размерчик прикинул… — покачал головой он, взлетая в седло, и пришпорил лошадь, понимая, что маленькая шутка будет понята минут через десять, и тогда же стража, передрожав, бросится ловить надоедливого путника, что так их наколол. И при личной встрече они не будут спрашивать, чей он сын и чей выпускник.
Шэллатский лес отнюдь не радовал своей темнотой. Минут пять Рэй мчался вперёд во весь опор, но теперь немного притормозил, потому что стража вряд ли так далеко умчится в опасный лес. Сначала, пока впереди была часто используемая дорога, он ещё переживал, но поскольку быстрее всего к границе Элвьенты можно было добраться именно тайными тропами, и поэтому пришлось свернуть, теперь вообще мало кто мог бы его догнать. Так или иначе, все дурацкие предубеждения вылетели из головы просто-таки мигом, и парень спокойно потрусил на отборном коне куда-то в сторону родной, но всё же такой далёкой для него страны.
Тут было прохладно. Зная, что духи леса не возрадуются огоньку в его руках, Шэйран не использовал магию — к тому же, он всё ещё пребывал в милом заблуждении относительно состояния собственного резерва. Парню упрямо казалось, что там после пламенного шара почти ничего нет, только заглянув туда, где плескалась мысленная магия, он почти что осознал, что волшебства в нём более чем достаточно.
Скоро должен был наступить рассвет, но Шэйран, вопреки тому, что имел теперь на пребывание в Элвьенте полное право, всё равно не собирался останавливаться для того, чтобы отдохнуть. Нет, достаточно, потом уже наотдыхается, когда окажется на месте. А пока что ничего с ним не случится от лишней парочки часов в седле и от того, что он поедет чуть быстрее, чем следует.
- Предыдущая
- 18/334
- Следующая