Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Брошь Афродиты - Данлоп Барбара - Страница 14
Сердце Сидни пропустило удар.
— У нее был ребенок. Сын. От Гарольда. — Голос бабушки сломался. — Ему было шесть месяцев…
— Мне очень жаль.» Бабушка покачала головой.
— Если бы тайна вылезла наружу, в округе пошли бы сплетни. Гарольд сделался бы изгоем, и мы не смогли бы продавать продукты с нашего ранчо.
— Вы говорили с мужем? — спросила Сидни. Ответственность за происшедшее полностью лежала на плечах Гарольда. Неверность нельзя оправдывать, вне зависимости оттого, что происходит между супругами.
Бабушка отрицательно покачала головой.
— Почему?
Губы бабушки дрогнули в улыбке.
— Я была молода и неопытна. И боялась пересудов. К тому же мне не хотелось расставаться с мужем. Он был для меня важнее этой драгоценности.
По спине Сидни пробежал холодок.
— И вы…
Бабушка смахнула слезу тыльной стороной руки.
— Да, я отдала ее.
О боже!
— Эта женщина потребовала брошь, и я отдала ее. Она сказала, что Руперт является старшим сыном, а соответственно — наследником. И пообещала навсегда оставить нас в покое.
— Она шантажировала вас?
Бабушка кивнула, ее голос задрожал.
— Чтобы сохранить брак, я сделала так, как она велела.
— И это помогло? — Сидни прикрыла глаза. Бабушка коротко усмехнулась.
— Это работало тридцать лет. Если не считать… Сидни уронила голову на грудь. Сказать было нечего. Брошь исчезла.
Перед ее глазами всплыл образ матери и ее серебряный медальон. Она не могла сказать точно, когда его похитили, но думала, что это случилось за день до пожара. Ей было пять лет, и вечером этого дня мама обняла и поцеловала ее в последний раз.
— Ты сможешь вернуть брошь? — спросила бабушка чуть слышно. — Потому что, если ты сможешь…
Сидни открыла глаза и кивнула.
— Да, — пообещала она, хотя понятия не имела, как это сделать. А потом где-то внутри нее родилась клятва, которую она сама себе дала. — Кому бы она ни принадлежала. Где бы она ни была. Но я обязательно отыщу ее.
В глазах бабушки затеплилась надежда, и щеки чуть порозовели.
— Я допустила в юности страшную ошибку.
— Нет, вы просто приняли трудное решение, чтобы спасти счастье семьи.
— Как я смогу объяснить это мальчикам? — Глаза ее заблестели.
— Коулу и Кайлу вовсе не обязательно знать правду, — покачала головой Сидни. — Мы им ничего не скажем.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
— Кэти, привет! — Коул позвонил своей невестке сразу же после отъезда доктора.
— Привет, Коул! — радостным голосом поздоровалась Кэти. — Что-нибудь произошло? А можно полюбопытствовать, куда пропала Сидни прошлой ночью?
— Ты можешь прямо сейчас приехать к бабушке? — вопросом на вопрос ответил Коул.
— Зачем?
Коул прикрыл дверь и шепотом произнес в трубку:
— Ты нам нужна.
— Я начинаю волноваться. Что случилось? Говори скорей!
— А Кайл с тобой?
— Что все-таки случилось?
— Послушай, приезжайте, я все объясню при встрече.
Кэти явно занервничала. Это чувствовалось по ее голосу.
— Черт побери, в чем дело?
— Мы с Сидни остановились в Уичито-Фолсе.
— Ты до сих пор с Сидни?
— Да.
Чувствовалось, что Кэти улыбается.
— Ладно, мы сейчас приедем.
Коул повесил трубку как раз в тот момент, когда в комнату вошла Сидни.
— Как она?
— В порядке.
— А ты как? — Коул пристально смотрел на Сидни. Ведь она наверняка расстроилась из-за своей карьеры.
— Я? Замечательно!
Она не хотела, чтобы ее жалели.
— Что сказала бабушка? Она знает, кто подменил брошь?
— Думаю, тебе лучше побеседовать с людьми, которые в то время тоже находились на ранчо. Может…
— Иными словами, она ничего не знает.
Сидни тяжело вздохнула, будто он своими вопросами действовал ей на нервы.
— Может, тебе удастся найти людей, кому могла понадобиться брошь и кто был способен на кражу.
Коул решил не реагировать на плохое настроение Сидни. Ей и так было не сладко в свете последних событий. Ее карьера оказалась под угрозой.
— Пока ты будешь беседовать с местными, я съезжу в Калифорнию.
— В Калифорнию? А это еще зачем?
— Гвен прислала список перекупщиков антикварных товаров, большинство из них живет в Калифорнии. Я собираюсь проверить…
— Так не пойдет.
— Что значит — не пойдет? — Сидни повернулась к нему.
— Я тоже поеду в Калифорнию.
— Ты же ничего не понимаешь в антиквариате.
— А я с тобой поеду.
— Но кто-то должен остаться здесь.
— С соседями вполне может побеседовать Кайл.
— Кайл?
— Они с Кэти уже направляются сюда.
— Сейчас?
— Да, сейчас.
Она прищурила глаза.
— Ты сказал им?
— Нет, но обязательно скажу.
— Но…
— Что «но»?
Сидни закусила губу, ей нужно было что-то придумать.
— Я думала, что чем меньше людей в курсе, тем лучше.
— Кайл — мой брат!
— И все-таки будет лучше, если ты останешься здесь. — Сидни буквально сверлила его своим взглядом.
— Так не пойдет, Сидни! Кайл займется этим делом здесь, а я поеду с тобой.
— Я не работаю с напарником.
Он подошел к ней вплотную.
— А теперь придется привыкать. Я твой новый партнер.
Они разместились в отеле «Сэндс» на берегу океана. Сидни не терпелось проверить электронную почту, так как она ждала новостей от Гвен. Как назло, компьютер грузился крайне медленно. Раздался стук в дверь. Сидни, чертыхнувшись, выключила компьютер и бросилась открывать.
Перед ней предстал Коул в белоснежной рубашке, черном костюме и лакированных туфлях. Гладко выбритый и аккуратно причесанный, он был так хорош собой, что от него невозможно было отвести взгляд.
— Думаю, мы не вызовем подозрения, если будем выглядеть как покупатели предметов старины.
Сидни посмотрела на свои черные джинсы и простенькую кофточку. Ее наряд явно не подходил к его по стилю. Открыв шкаф, она достала черное платье и пошла переодеваться.
— И чем конкретно мы будем заниматься? — крикнул он.
— Будем показывать антикварам фото поддельной броши. Может, кто узнает.
Коул на несколько секунд замолчал.
— Ты действительно думаешь, что это сработает?
— Не знаю, — честно призналась она.
— Ты уже готова?
— Тольку туфли надену.
Он придирчиво осмотрел ее, но ничего не сказал.
— Этого можно было ожидать, — произнес Коул, выходя из очередного антикварного магазина.
— Мы ведь только начали, — сказала Сидни. Она чувствовала себя виноватой, так как скрывала от Коула настоящую цель поисков.
— Мы потратим уйму времени и ничего не найдем.
— Не волнуйся, наше расследование набирает ход. Гвен тормошит своих знакомых в Европе, а Кайл опрашивает соседей.
— А мы с тобой попусту теряем время.
— Какой же ты нетерпеливый!
— Нетерпеливый? Прошу прощения, но эта брошь стоит полмиллиона долларов. И мне простительно быть нетерпеливым при такой сумме денег.
— Согласна. Ты прощен.
— Давай поэтому лучше наймем профессиональных детективов.
— Нет. Только не сейчас.
У Сидни зазвонил мобильник. Она надеялась, что это Гвен с какими-нибудь новостями.
— Да?
— Так, так, так, — раздался голос Брэдли Слендера в трубке. — Куда же ты пропала, детка?
Сидни застыла в оцепенении. Коул внимательно смотрел на нее.
— Я ищу брошь.
— Одной это сделать слишком сложно. Это работенка как раз для нас двоих.
— «Нас» не существует.
Как он мог так быстро ее вычислить? Кто ее заложил?
— Ошибаешься! Мы, конечно же, существуем, Сидни. Нас соединяет невидимая связь, какая угодно, будь то мистическая или финансовая. А ты где сейчас?
— Не твое дело, — отрезала она.
— Не ерепенься, детка. Вдвоем мы с тобой…
Сидни было уже наплевать, что Коул слышит их разговор.
— Заруби себе на носу, Брэдли. Я не собираюсь работать с тобой.
- Предыдущая
- 14/23
- Следующая