Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Старая обсерватория (СИ) - Дроздов Александр - Страница 33
Вскоре показались жилые модули, причудливо выстроенные в виде города, и лишь короткий изумлённый вздох Мари нарушил тишину. Когда показалось щупальце стыковочного «осьминога», на экране загорелся запрос на передачу управления стыковочному компьютеру. Райк одобрил запрос и лишь почувствовав что корабль больше не в его власти, позволил себе расслабить мышцы оседая в кресле.
— Я соберу остальных, — напряжённо сказала Мари, поднимаясь с кресла. Райк не нашёл в себе сил, либо желания ей ответить. Он не отводил взгляда от станции, приближавшейся каждую секунду.
Только когда щупальце «осьминога» плотно зафиксировалось на корпусе «Глефы», Райк резко поднялся из кресла и решительным шагом направился в стыковочный шлюз. Вся команда уже была там. Шесть пар глаз смотрели на него. Райк увидел в руках у каждого винтовки, позаимствованные из арсенала Гарри.
— Что мы теперь будем делать? — спросил Фил и в голосе звучали необычные для него признаки волнения.
— Я проведу переговоры от нашего имени, — решительно заявил Райк. Открытых возражений не было, однако одобрения тоже никто не высказал, — главное, без резких движений, — попросил он.
Двери стыковочного шлюза зашипели и плавно разъехались в стороны. На борт поднялось четверо вооружённых громил, держа экипаж «Глефы» на прицеле. Один из них вышел вперёд.
— Мы пришли забрать преступника, чтобы он расплатился за нанесённый ущерб, — сухо сообщил мужчина, — вы собираетесь нам его выдать?
— Да, но взамен мы хотим получить услугу, — Райк вышел вперёд и дула винтовок направились прямо ему в лицо. Подавляя в себе всякий страх, он продолжал: — мы столкнулись с агрессией от этого человека и хотим получить возмещение. Гарри уничтожил корабль, принадлежавший нашей команде и взамен мы хотим забрать «Глефу». Вы отвяжете корабль от его браслета и спокойно его заберёте. Идёт? — он протянул руку мужчине и тот, взглянув на тусклый экран браслета, скрепил с ним рукопожатие.
— Хорошо. Я вызову специалиста.
Следующие несколько минут были напряжёнными. Никто не опускал оружия, но и не держал пальца на курке. Казалось бы, эта сцена была данью уважения традиции, а не несла в себе угрозу. А когда высокий, улыбчивый блондин поднялся на борт, с небольшой коробочкой в руках, Райк, Гаспар и Клайд пошли в инженерный отсек, где держали пленника. Двое громил следовали за ними, замыкая процессию. Блондин не представился. Он подошёл к прикованному на раскладной койке, бессознательному телу Гарри и бесцеремонно поднял его руку с браслетом. Коробку он положил ему на грудь, протянув от неё небольшую трубку с иглой, которую отточенным движением вонзил в плечо Гарри.
— Кому передавать доступ? — только спросил он. Клайд и Гаспар бросили взгляд на Райка и тот протянул руку.
Активировав устройство, блондин поднял руку Гарри, держа его палец словно карандаш и когда бирюзовая жидкость потекла по трубкам в кровеносные сосуды жертвы, принялся водить пальцем Гарри по экрану его же браслета. Райк увидел запрос на передачу прав на своём браслете и принял его. Блондин также небрежно бросил руку и, свернув трубку, взял коробочку под мышку и направился к выходу. Заметив удивлённый взгляд команды, он хохотнул.
— Просто да? Но дорого до одури, этот вот чудесный коктейль, — он похлопал по своей коробочке, — обманывает защитные механизмы «АрмТек», создаёт видимость естественного состояния хозяина, добрую волю в совершение операции.
— Тебя не лекцию читать вызывали, — сухо рыкнул громила и перевёл взгляд на Райка, — теперь мы его забираем, — не то спрашивал, не то приказывал он и Райк кивнул.
Тележка, наподобие тех что сотнями возили по его родной станции, сейчас несла на себе груз одного тела. Человека, чьи закрытые веки словно бы не мешали глазам смотреть на Райка с укоризной. Он поспешно отвернулся от тела. В напряжённом молчании процессия двигалась до шлюза, и лишь когда бывший хозяин корабля скрылся в коридорах станции, громилы опустили оружие и пошли следом.
— Что теперь? — спросила Мари. Она была готова подчиниться его решению. Это было одновременно и приятно и наводило страх. Страх подвести её доверие.
— Корабль наш, можем улететь, если только не… — словно бы следуя начатой мысли, к ним медленно подошёл паренёк, уже знакомый Райку.
— Начальство желает вас видеть! — он указал пальцем на Райка, — вас.
— Хорошо. Мари, пойдёшь со мной, — приказал он и та молча шагнула вперёд.
— Я тоже пойду, — Джовес встал позади Райка, у которого не было желания спорить. Он коротко кивнул ему.
Глава 11
Они пошли за пареньком и Райк чувствовал, что Мари с Джовесом шепчутся за его спиной. Пускай. Он не оглядывался, шёл уверенно и смотрел только вперёд, словно бы один косой взгляд может всё испортить, сорвать удавшуюся сделку. Страх, волнение — всё исчезло, словно бы на него снова подействовал психо-стимулятор. Прислушиваясь к своим ощущениям, Райк понимал, что продолжает испытывать негативные эмоции, просто страх перестал доминировать над рассудительностью и готовностью к действию.
— А вот и гости! — послышался громогласный голос. Его обладатель поднялся во весь рост, распрямляя угрожающе широкие плечи. К изумлению Райка, он стал аплодировать ему, — поздравляю. Так как ты, меня уже давно не удивляли.
— Привет Губерт, — поздоровался Райк, подходя к его круглой стойке, — ты про Гарри?
— Именно. Привести этого засранца Клессона на его же корабле, да ещё и в виде овоща… Как ты умудрился с ним совладать? — в голосе Губерта слышался откровенный интерес и Райк едва удержал желание отвести взгляд. Рассказывать о предательстве, о том что Гарри сам подставил спину… Райку было стыдно. Но врать было ещё хуже.
— Удачный тактический манёвр, — как можно более нейтрально ответил он.
— Ясно. В любом случае, я благодарен за возвращение Клессона домой. Этот подонок сильно мне задолжал.
— Он тебя ограбил? — поинтересовался Райк.
— Не только. Денег он мне должен порядочно, но куда больше меня выводит из себя то, что он поставил под сомнение мой авторитет! — руки Губерта сжались в кулаки, и Райк был готов поклясться, что видел, как дорогая ткань его простого комбинезона трещала под вздувавшейся грудью и напряжёнными бицепсами. На несколько мгновений Губерт закрыл глаза, заставляя себя успокоится и, уже ровным тоном, продолжил. — Он задолжал мне извинения, обещания в вечной верности, муштру местных законов… В общем список большой.
— И он пойдёт на это?
— Куда же он денется? — на этот раз Губерт оскалился в улыбке, — я умею убеждать, — Райк нервно сглотнул, стараясь ничем не выдать волнения. Он конечно догадывался, что Гарри в логове пиратов не станут сажать в камеру, но одно дело догадываться, и совсем другое знать наверняка.
— Ладно, я рад что смог помочь, — сказал Райк, но Губерт жестом попросил дать ему слово.
— И тем не менее, не смотря на мою благодарность, я хочу утрясти финансовый вопрос. Мы произвели взаимовыгодный обмен, корабль твоя добыча, у меня нет притязаний на «Глефу», так что сделка была честной. Однако пришлось включить в уравнение посредника. Я оплачу услуги взломщика, а ты оплатишь стоимость препарата, — движением пальца, Губерт предложил транзакцию и Райк, взглянув на цифру в пятьдесят тысяч реф, присвистнул, чтобы не выглядеть транжирой, и одобрил перевод средств.
— Не дешёвое удовольствие.
— Даю слово, если ты расскажешь, как проделать этот фокус дешевле, я тут же прогоню взашей этого белобрысого паршивца и возьму тебя в долю, — серьёзно сказал Губерт, хоть и глазами он улыбался.
— Приму к сведению.
— Как, кстати, прошла поездка с Элис? — его маленькие, но суровые глаза сверлили взглядом Мари, — я смотрю, ты нашёл себе новую подружку?
— Мы с Элис… разделились. А Мари член команды, — Райк боялся смотреть на Мари, видеть, что выражает её лицо, после того, как начальник станции возвёл её в ранг любовницы.
— Значит она не с тобой? — когда Райк покачал головой, Губерт состроил печальную гримасу, — жаль. С ней всё в порядке? — но ответить Райку он не дал, словно переключившись, — впрочем не отвечай, мне всё равно. Я хочу предложить твоей команде работу.
- Предыдущая
- 33/61
- Следующая